"النظر في التوصيات" - Translation from Arabic to English

    • consideration of the recommendations
        
    • consider the recommendations
        
    • consideration of recommendations
        
    • considering the recommendations
        
    • consider recommendations
        
    • considering recommendations
        
    • examination of the recommendations
        
    • revisit the recommendations
        
    If time permits, beginning of the consideration of the recommendations contained at the end of paras.222, 233, 234 and 241. UN وإذا سمح الوقت، بدء النظر في التوصيات الواردة في نهاية الفقرات ٢٢٢ و ٢٣٣ و ٢٣٤ و ٢٤١.
    The Commission decided to defer the consideration of the recommendations to the twenty-second session. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في التوصيات إلى الدورة الثانية والعشرين.
    The process to consider the recommendations should be open, transparent and inclusive. UN وينبغي أن تكون عملية النظر في التوصيات عملية مفتوحة وشفافة وشاملة.
    To that end I invite the Assembly to consider the recommendations made by the Secretary-General in his report. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، أدعو الجمعية إلى النظر في التوصيات التي قدمها الأمين العام في تقريره.
    consideration of recommendations to the Conference of the Parties: UN 8 - النظر في التوصيات المقدمة لمؤتمر الأطراف:
    I am considering the recommendations contained in the report. UN وأنا بصدد النظر في التوصيات الواردة في التقرير.
    The Working Group should proceed with the consideration of the recommendations made during the Policy forum in this regard, in order to contribute to the work. UN ولكي يسهم الفريق العامل في العمل ينبغي أن يشرع في النظر في التوصيات المعدة أثناء منتدى السياسات في هذا الصدد.
    Further consideration of the recommendations was deferred by the Commission to the nineteenth session. UN وقررت اللجنة تأجيل النظر في التوصيات إلى الدورة التاسعة عشرة.
    The consideration of the recommendations set out below will be important in this regard. UN ويعتبر النظر في التوصيات الواردة أدناه مهما في هذا الصدد.
    consideration of the recommendations and outcomes of the meetings of the expert group on protection against trafficking in cultural property UN النظر في التوصيات والنتائج المنبثقة عن اجتماعات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    37. The Commission then proceeded with the consideration of the recommendations prepared by the subcommission. UN 37 - وعندئذ مضت اللجنة في النظر في التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية.
    Members and associate members may wish to consider the recommendations proposed and provide further guidance to the secretariat. A. Finance and macroeconomic reform UN وقد يرغب الأعضاء، والأعضاء المنتسبين، في النظر في التوصيات المقترحة، وفي تقديم المزيد من التوجيهات إلى الأمانة.
    After the presentation made by the coastal State, the Commission shall consider the recommendations in private, without the participation of the representatives of the coastal State. UN وبعد أن تقدم الدولة الساحلية العرض تنتقل اللجنة إلى النظر في التوصيات في جلسة خاصة دون مشاركة ممثلي الدولة الساحلية.
    After the presentation made by the coastal State, the Commission shall proceed to consider the recommendations in private. UN وبعد أن تقدم الدولة الساحلية العرض تنتقل اللجنة إلى النظر في التوصيات في جلسة خاصة.
    The Committee may wish to consider the recommendations of the CST Bureau. UN وقد ترغب اللجنة في النظر في التوصيات المقدمة من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    6. Postponement of consideration of recommendations contained in the report of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its sixteenth session UN تأجيل النظر في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها السادسة عشرة
    The Working Group agreed that once it had completed its consideration of recommendations 1-10 and the related commentary, it could consider whether to address the issues that might be relevant in the context of enterprise groups. UN واتَّفق الفريق أيضا على أنه يمكن أن ينظر فيما إذا كان يلزم تناول المسائل التي قد تكون لها صلة بسياق مجموعات الشركات متى انتُهي من النظر في التوصيات 1-10 والتعليق المتصل بها.
    7. consideration of recommendations to the General Assembly. UN 7 - النظر في التوصيات المقرر تقديمها إلى الجمعية العامة.
    39. Similar patterns emerged when considering the recommendations made in the reports. UN 39 - وبرزت أنماط مماثلة عند النظر في التوصيات المقدمة في التقارير.
    It called on the authorities to consider recommendations 2, 25, 26, 33 and 34, the implementation of which was related to domestic legislative reforms that remained deficient. UN ودعت السلطات إلى النظر في التوصيات 2 و25 و26 و33 و34، التي يتعلق تنفيذها بإجراء إصلاحات تشريعية داخلية لا تزال ناقصة.
    A stakeholder conference was held following this review to discuss some of the findings with a view to considering recommendations. UN وعُقد مؤتمر لأصحاب المصلحة عقب هذا الاستعراض لمناقشة بعض النتائج بغية النظر في التوصيات.
    42. At the nineteenth session, one member of the Commission requested that the examination of the recommendations be deferred to the twentieth session. UN 42 - وفي الدورة التاسعة عشرة، طلب أحد أعضاء اللجنة تأجيل النظر في التوصيات إلى الدورة العشرين.
    UNIDO and Member States will regularly revisit the recommendations outlined in this document, assess achievements, discuss shortcomings and suggest the future course of action. UN ستعاود اليونيدو والدول الأعضاء بشكل دوري النظر في التوصيات الواردة في هذه الوثيقة، وتقييم الإنجازات، ومناقشة أوجه القصور، واقتراح مسار العمل المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more