If time permits, beginning of the consideration of the recommendations contained at the end of paras.222, 233, 234 and 241. | UN | وإذا سمح الوقت، بدء النظر في التوصيات الواردة في نهاية الفقرات ٢٢٢ و ٢٣٣ و ٢٣٤ و ٢٤١. |
The Commission decided to defer the consideration of the recommendations to the twenty-second session. | UN | وقررت اللجنة إرجاء النظر في التوصيات إلى الدورة الثانية والعشرين. |
The process to consider the recommendations should be open, transparent and inclusive. | UN | وينبغي أن تكون عملية النظر في التوصيات عملية مفتوحة وشفافة وشاملة. |
To that end I invite the Assembly to consider the recommendations made by the Secretary-General in his report. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، أدعو الجمعية إلى النظر في التوصيات التي قدمها الأمين العام في تقريره. |
consideration of recommendations to the Conference of the Parties: | UN | 8 - النظر في التوصيات المقدمة لمؤتمر الأطراف: |
I am considering the recommendations contained in the report. | UN | وأنا بصدد النظر في التوصيات الواردة في التقرير. |
The Working Group should proceed with the consideration of the recommendations made during the Policy forum in this regard, in order to contribute to the work. | UN | ولكي يسهم الفريق العامل في العمل ينبغي أن يشرع في النظر في التوصيات المعدة أثناء منتدى السياسات في هذا الصدد. |
Further consideration of the recommendations was deferred by the Commission to the nineteenth session. | UN | وقررت اللجنة تأجيل النظر في التوصيات إلى الدورة التاسعة عشرة. |
The consideration of the recommendations set out below will be important in this regard. | UN | ويعتبر النظر في التوصيات الواردة أدناه مهما في هذا الصدد. |
consideration of the recommendations and outcomes of the meetings of the expert group on protection against trafficking in cultural property | UN | النظر في التوصيات والنتائج المنبثقة عن اجتماعات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
37. The Commission then proceeded with the consideration of the recommendations prepared by the subcommission. | UN | 37 - وعندئذ مضت اللجنة في النظر في التوصيات التي أعدتها اللجنة الفرعية. |
Members and associate members may wish to consider the recommendations proposed and provide further guidance to the secretariat. A. Finance and macroeconomic reform | UN | وقد يرغب الأعضاء، والأعضاء المنتسبين، في النظر في التوصيات المقترحة، وفي تقديم المزيد من التوجيهات إلى الأمانة. |
After the presentation made by the coastal State, the Commission shall consider the recommendations in private, without the participation of the representatives of the coastal State. | UN | وبعد أن تقدم الدولة الساحلية العرض تنتقل اللجنة إلى النظر في التوصيات في جلسة خاصة دون مشاركة ممثلي الدولة الساحلية. |
After the presentation made by the coastal State, the Commission shall proceed to consider the recommendations in private. | UN | وبعد أن تقدم الدولة الساحلية العرض تنتقل اللجنة إلى النظر في التوصيات في جلسة خاصة. |
The Committee may wish to consider the recommendations of the CST Bureau. | UN | وقد ترغب اللجنة في النظر في التوصيات المقدمة من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا. |
6. Postponement of consideration of recommendations contained in the report of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its sixteenth session | UN | تأجيل النظر في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتها السادسة عشرة |
The Working Group agreed that once it had completed its consideration of recommendations 1-10 and the related commentary, it could consider whether to address the issues that might be relevant in the context of enterprise groups. | UN | واتَّفق الفريق أيضا على أنه يمكن أن ينظر فيما إذا كان يلزم تناول المسائل التي قد تكون لها صلة بسياق مجموعات الشركات متى انتُهي من النظر في التوصيات 1-10 والتعليق المتصل بها. |
7. consideration of recommendations to the General Assembly. | UN | 7 - النظر في التوصيات المقرر تقديمها إلى الجمعية العامة. |
39. Similar patterns emerged when considering the recommendations made in the reports. | UN | 39 - وبرزت أنماط مماثلة عند النظر في التوصيات المقدمة في التقارير. |
It called on the authorities to consider recommendations 2, 25, 26, 33 and 34, the implementation of which was related to domestic legislative reforms that remained deficient. | UN | ودعت السلطات إلى النظر في التوصيات 2 و25 و26 و33 و34، التي يتعلق تنفيذها بإجراء إصلاحات تشريعية داخلية لا تزال ناقصة. |
A stakeholder conference was held following this review to discuss some of the findings with a view to considering recommendations. | UN | وعُقد مؤتمر لأصحاب المصلحة عقب هذا الاستعراض لمناقشة بعض النتائج بغية النظر في التوصيات. |
42. At the nineteenth session, one member of the Commission requested that the examination of the recommendations be deferred to the twentieth session. | UN | 42 - وفي الدورة التاسعة عشرة، طلب أحد أعضاء اللجنة تأجيل النظر في التوصيات إلى الدورة العشرين. |
UNIDO and Member States will regularly revisit the recommendations outlined in this document, assess achievements, discuss shortcomings and suggest the future course of action. | UN | ستعاود اليونيدو والدول الأعضاء بشكل دوري النظر في التوصيات الواردة في هذه الوثيقة، وتقييم الإنجازات، ومناقشة أوجه القصور، واقتراح مسار العمل المقبل. |