"النظر في المقترحات" - Translation from Arabic to English

    • consideration of proposals
        
    • consider proposals
        
    • consider the proposals
        
    • consideration of the proposals
        
    • considering the proposals
        
    • considering proposals
        
    • review the proposals
        
    consideration of proposals for additional protocols to the Convention UN النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    Main Committee II: consideration of proposals for additional protocols to the Convention. UN اللجنة الرئيسية الثانية: النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية.
    consideration of proposals for additional protocols to the Convention UN النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    consideration of proposals for additional protocols to the Convention UN النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    consideration of proposals for additional protocols to the Convention UN النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    consideration of proposals for additional protocols to the Convention UN النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    Item 14. consideration of proposals for additional protocols to the Convention UN البند 14: النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    13. consideration of proposals for additional protocols to the Convention UN 13- النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    The consideration of proposals in a multilateral context can contribute to reducing this challenge and to building security in the future. UN إن النظر في المقترحات في سياق متعدد الأطراف قد يسهم في التقليل من هذا التحدي وبناء الأمن مستقبلاً.
    consideration of proposals for additional protocols to the Convention. UN 14- النظر في المقترحات بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية.
    The view was also expressed that some States were blocking the consideration of proposals before the Committee without presenting any substantive arguments as to their reasoning. UN وأشير أيضا إلى أن بعض الدول تعرقل النظر في المقترحات أمام اللجنة دون أن تقدم أي أسباب وجيهة تعليلا لذلك.
    The Committee expresses its readiness to contribute to the consideration of proposals in the relevant forums. UN وتعرب اللجنة عن استعدادها للمساهمة في النظر في المقترحات في المنتديات ذات الصلة.
    II. consideration of proposals on the programme budget for the biennium 2012-2013 UN ثانيا - النظر في المقترحات المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013
    The view was also expressed that some States were blocking the consideration of proposals before the Special Committee without presenting any arguments. UN وارتئي أيضا أن بعض الدول تعرقل النظر في المقترحات المعروضة على اللجنة الخاصة بدون تقديم أي مبررات.
    13. consideration of proposals for additional protocols to the Convention UN 13- النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    13. consideration of proposals for additional protocols to the Convention UN 13- النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    13. consideration of proposals for additional protocols to the Convention UN 13- النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية
    consideration of proposals by Parties for amendments to the Convention under its Articles 15 and 16 UN النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف لإدخال تعديلات على الاتفاقية بموجب مادتيها 15 و16
    consideration of proposals by Parties under Article 17 of the Convention. UN النظر في المقترحات المقدمة من الأطراف بموجب المادة 17 من الاتفاقية.
    In addition, the Assembly would request the Special Committee to continue its work on the question of the peaceful settlement of disputes between States and to continue to consider proposals concerning the Trusteeship Council. UN وإضافة إلى ذلك، تطلب الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة أن تواصل عملها بشأن مسألة تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية، فضلا عن مواصلة النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية.
    Action: The CMP will be invited to consider the proposals listed below and to take any action it deems necessary. UN 26- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في المقترحات المدرجة أدناه وإلى اتخاذ أي إجراء يراه ضرورياً.
    The Bureau has grouped the topics in four categories, in such a way as to allow flexibility in the consideration of the proposals and recommendations submitted by delegations. UN وقد صنﱠف المكتب المواضيع في أربع فئات، على نحو يتيح المرونة في النظر في المقترحات والتوصيات المقدمة من الوفود.
    Consultations were held with a number of stakeholders and the Law Commission began considering the proposals in early 2007. UN وعقدت مشاورات مع عدد من الجهات صاحبة المصلحة، وبدأت لجنة القانون النظر في المقترحات في أوائل عام 2007.
    She concluded that, in the past, when considering proposals that might affect the institutional framework of INSTRAW, the Board had decided to continue ensuring its autonomy, including reporting procedures. UN واختتمت رئيسة المجلس كلمتها قائلة إن المجلس قد قرر في الماضي لدى النظر في المقترحات التي قد تؤثر في الإطار المؤسسي للمعهد، أن يواصل كفالة استقلال المعهد الذاتي، بما في ذلك إجراءات الإبلاغ.
    He closed the session by reminding all participants that the Committee would review the proposals and adopt its recommendations at the end of the session. UN واختتم اللقاء بتذكيد جميع المشاركين بأن اللجنة سوف تعيد النظر في المقترحات المقدمة وسوف تعتمد التوصيات في نهاية الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more