consideration of the development of technologies to protect civilians against indiscriminate effects of mines | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
consideration of the development of technologies to protect civilians against indiscriminate effects of mines | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
consideration of the development of technologies to protect civilians against indiscriminate effects of mines | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
:: consider developing training plans that involve all the relevant officials as well as targeted programmes for the private sector, universities and civil society. | UN | النظر في تطوير خطط تدريبية تشمل جميع الموظفين المعنيين وكذلك برامج محددة الأهداف لصالح القطاع الخاص والجامعات والمجتمع المدني. |
The Commission on Human Rights is invited to consider the development of an international legal instrument for this purpose. | UN | ولجنة حقوق اﻹنسان مدعوة إلى النظر في تطوير صك قانوني دولي لهذا الغرض. |
13. In considering the development of the Register, the Group took full account of the relationship between transparency and the security needs of States. | UN | 13 - وعند النظر في تطوير السجل، أخذ الفريق في الحسبان بشكل كامل العلاقة بين الشفافية واحتياجات الدول الأمنية. |
consideration of the development OF TECHNOLOGIES TO PROTECT CIVILIANS AGAINST INDISCRIMINATE EFFECTS OF MINES | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
consideration of the development OF TECHNOLOGIES TO PROTECT CIVILIANS AGAINST INDISCRIMINATE EFFECTS OF MINES | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
consideration of the development OF TECHNOLOGIES TO PROTECT CIVILIANS AGAINST THE INDISCRIMINATE EFFECTS OF MINES | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
consideration of the development OF TECHNOLOGIES TO PROTECT CIVILIANS AGAINST INDISCRIMINATE EFFECTS OF MINES | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
consideration of the development OF TECHNOLOGIES TO PROTECT CIVILIANS AGAINST INDISCRIMINATE EFFECTS OF MINES | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
consideration of the development OF TECHNOLOGIES TO PROTECT CIVILIANS AGAINST THE INDISCRIMINATE EFFECTS OF MINES | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
consideration of the development of technologies to protect civilians against indiscriminate effects of mines | UN | النظر في تطوير التكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
consideration of the development of technologies to protect civilians against indiscriminate effects of mines | UN | النظر في تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
10. consideration of the development of technologies to protect civilians against indiscriminate effects of mines | UN | 10- النظر في تطوير التكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
consideration of the development of technologies to protect civilians against indiscriminate effects of mines | UN | 11- النظر في تطوير التكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
11. consideration of the development of technologies to protect civilians against indiscriminate effects of mines | UN | 11- النظر في تطوير التكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام |
The delegation of Malta was similarly prepared to consider consolidating and improving the OSCE's relations with Japan, as well as to consider developing on a more permanent basis the organization's relations with the Republic of Korea. | UN | وكان وفد مالطة مستعدا أيضا للنظر في تعزيز وتحسين علاقات منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا مع اليابان، فضلا عن النظر في تطوير علاقات المنظمة مع جمهورية كوريا على أساس أكثر دواما. |
It also recommended that Azerbaijan ensure that pilot initiatives at regional level are fully supported by the federal government with a view to consider developing inter alia an independent, nationally coordinated statutory service, which could act as a referral and decision-making body. | UN | كما أوصت أذربيجان بضمان حصول المبادرات النموذجية على المستوى الإقليمي على الدعم الكامل من الحكومة الاتحادية بغية النظر في تطوير جملة أمور من بينها دائرة قانونية مستقلة ومنسقة على الصعيد الوطني يمكن اتخاذها هيئة مرجعية لصنع القرارات. |
(h) To consider developing renewable energy technologies and promoting their application, as appropriate. | UN | (ح) النظر في تطوير تكنولوجيات طاقة متجددة وتشجيع تطبيقها، حسبما هو مناسب. |
We commend the defence forces on their intention to consider the development of capacities for disaster relief and for participation in United Nations peacekeeping. | UN | إننا نثني على قوات الدفاع لأنها تنوي النظر في تطوير القدرات من أجل الإغاثة في حالات الطوارئ وللمشاركة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |