"النظر في سبل تحسين" - Translation from Arabic to English

    • considering ways to improve
        
    • consider ways to improve
        
    • consideration of ways to improve
        
    • consider ways of improving
        
    26. Requests the Secretary-General to provide the International Law Seminar with adequate services, including interpretation, as required, and encourages him to continue considering ways to improve the structure and content of the Seminar; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود الحلقة الدراسية للقانون الدولي بالخدمات الكافية، بما في ذلك الترجمة الشفوية، حسب الاقتضاء، وتشجعه على مواصلة النظر في سبل تحسين هيكل الحلقة الدراسية ومضمونها؛
    22. Requests the Secretary-General to provide the International Law Seminar with adequate services, including interpretation, as required, and encourages him to continue considering ways to improve the structure and content of the Seminar; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود الحلقة الدراسية للقانون الدولي بالخدمات الكافية، بما في ذلك الترجمة الشفوية، حسب الاقتضاء، وتشجعه على مواصلة النظر في سبل تحسين هيكل الحلقة الدراسية ومضمونها؛
    25. Requests the Secretary-General to provide the International Law Seminar with adequate services, including interpretation, as required, and encourages him to continue considering ways to improve the structure and content of the Seminar; UN 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود الحلقة الدراسية للقانون الدولي بالخدمات الكافية، بما في ذلك الترجمة الشفوية، حسب الاقتضاء، وتشجعه على مواصلة النظر في سبل تحسين هيكل الحلقة الدراسية ومضمونها؛
    It invites UNDP to consider ways to improve the internal organization of its response at the country level, which may also facilitate better external communication and reporting of its contributions. UN وهو يدعو البرنامج الإنمائي إلى النظر في سبل تحسين التنظيم الداخلي لاستجابته على الصعيد القطري، مما قد يُيَسِّر أيضاً من الإعلام الخارجي والإبلاغ عن مساهماته بشكل أفضل.
    The Bureau and the members of the Committee should consider ways to improve its working methods. UN وينبغي لمكتب اللجنة ولأعضائها النظر في سبل تحسين طرق عملها.
    consideration of ways to improve coordination with relevant bodies and entities combating trafficking in persons UN النظر في سبل تحسين التنسيق مع الهيئات والكيانات التي تكافح الاتجار بالأشخاص
    Finally, the Working Group agreed to consider ways of improving and strengthening the cooperation and the consultative process between the Security Council and the African Union Peace and Security Council. UN وأخيرا، اتفق الفريق العامل على النظر في سبل تحسين وتعزيز عملية التعاون والتشاور بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    26. Requests the Secretary-General to provide the International Law Seminar with adequate services, including interpretation, as required, and encourages him to continue considering ways to improve the structure and content of the Seminar; UN 26 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود الحلقة الدراسية للقانون الدولي بالخدمات الكافية، بما في ذلك الترجمة الشفوية، حسب الاقتضاء، وتشجعه على مواصلة النظر في سبل تحسين هيكل الحلقة الدراسية ومضمونها؛
    25. Requests the Secretary-General to provide the International Law Seminar with adequate services, including interpretation, as required, and encourages him to continue considering ways to improve the structure and content of the Seminar; UN 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود الحلقة الدراسية للقانون الدولي بالخدمات الكافية، بما في ذلك الترجمة الشفوية، حسب الاقتضاء، وتشجعه على مواصلة النظر في سبل تحسين هيكل الحلقة الدراسية ومضمونها؛
    22. Requests the Secretary-General to provide the International Law Seminar with adequate services, including interpretation, as required, and encourages him to continue considering ways to improve the structure and content of the Seminar; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود الحلقة الدراسية للقانون الدولي بالخدمات الكافية، بما في ذلك الترجمة الشفوية، حسب الاقتضاء، وتشجعه على مواصلة النظر في سبل تحسين هيكل الحلقة الدراسية ومضمونها؛
    18. Requests the Secretary-General to provide the International Law Seminar with adequate services, including interpretation, as required, and encourages him to continue considering ways to improve the structure and content of the Seminar; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود الحلقة الدراسية للقانون الدولي بالخدمات الكافية، بما في ذلك الترجمة الشفوية، حسب الاقتضاء، وتشجعه على مواصلة النظر في سبل تحسين هيكل الحلقة الدراسية ومضمونها؛
    19. Requests the Secretary-General to provide the International Law Seminar with adequate services, including interpretation, as required, and encourages him to continue considering ways to improve the structure and content of the Seminar; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود الحلقة الدراسية للقانون الدولي بالخدمات الكافية، بما في ذلك الترجمة الشفوية، حسب الاقتضاء، وتشجعه على مواصلة النظر في سبل تحسين هيكل الحلقة الدراسية ومضمونها؛
    19. Requests the Secretary-General to provide the International Law Seminar with adequate services, including interpretation, as required, and encourages him to continue considering ways to improve the structure and content of the Seminar; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود الحلقة الدراسية للقانون الدولي بالخدمات الكافية، بما في ذلك الترجمة الشفوية، حسب الاقتضاء، وتشجعه على مواصلة النظر في سبل تحسين هيكل الحلقة الدراسية ومضمونها؛
    59. During its 102nd session, at its 2803rd meeting, the Committee held a meeting with NGOs and national human rights institutions (NHRIs) to consider ways to improve their cooperation with the Committee. UN 59- عقدت اللجنة في جلستها 2803، أثناء دورتها الثانية بعد المائة، اجتماعاً مع المنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من أجل النظر في سبل تحسين تعاونها مع اللجنة.
    We look forward to the full implementation of the improved working methods and welcome the intention expressed by the Security Council to continue to consider ways to improve its working methods. UN إننا نتطلع إلى التنفيذ الكامل لأساليب العمل المحسنة، ونرحب بما أبداه مجلس الأمن من عزم على مواصلة النظر في سبل تحسين أساليب العمل.
    6. Stresses the importance of the meetings of heads of national law enforcement agencies, and encourages them to consider ways to improve their functioning and to strengthen their impact so as to enhance cooperation in the fight against drugs at the regional level; UN ٦ - تؤكد أهمية الاجتماعات التي يعقدها رؤساء الوكالات الوطنية ﻹنفاذ القوانين، وتشجعهم على النظر في سبل تحسين أدائها وتعزيز تأثيرها بما يعزز التعاون في الكفاح ضد المخدرات على الصعيد الاقليمي؛
    6. Stresses the importance of the meetings of heads of national law enforcement agencies, and encourages them to consider ways to improve their functioning and to strengthen their impact so as to enhance cooperation in the fight against drugs at the regional level; UN ٦ - تؤكد أهمية الاجتماعات التي يعقدها رؤساء الوكالات الوطنية المختصة بإنفاذ القوانين، وتشجعهم على النظر في سبل تحسين أدائها وتعزيز تأثيرها بما يعزز التعاون في الكفاح ضد المخدرات على الصعيد الاقليمي؛
    The members of the Security Council also agreed to continue their consideration of ways to improve the work of the sanctions committees. UN كما وافق أعضاء مجلس الأمن على مواصلة النظر في سبل تحسين أعمال لجان الجزاءات.
    He noted that Canada was open to other ideas for inclusion in the decision, and he noted the desirability of including an additional clause calling for consideration of ways to improve cooperation and collaboration with other multilateral environmental agreements. UN وأشار إلى أن كندا مستعدة لقبول أفكار أخرى لإدراجها في المقرر، كما أشار إلى أن من المستصوب إدراج إضافي يدعو إلى النظر في سبل تحسين التعاون والتآزر مع الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف.
    II. The members of the Council will continue their consideration of ways to improve the work of the sanctions committee. UN ثانيا - سيواصل أعضاء المجلس النظر في سبل تحسين أعمال لجان الجزاءات.
    (d) consider ways of improving the monitoring and assessment of the human rights situation around the world in order to better inform its own strategic decisions UN (د) النظر في سبل تحسين رصد وتقييم حالة حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم، بغية اتخاذ قرارات استراتيجية أكثر استنارة
    The Chairperson said that the Committee should consider ways of improving the presentation of Special Rapporteur's progress reports on follow-up to Views, but acknowledged that the main obstacle to more exhaustive consideration of the report was a lack of time. UN 77- الرئيس قال إنه ينبغي للجنة النظر في سبل تحسين تقديم التقارير المرحلية للمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، لكنه أقر بأن العقبة الرئيسية أمام النظر بطريقة أكثر شمولية في التقرير هي ضيق الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more