"النظر في طلب الحصول" - Translation from Arabic to English

    • consideration of the request
        
    • consideration of the requests
        
    • to consider the request
        
    (e) To note that the Committee decided to close consideration of the request for consultative status made by the following non-governmental organizations: UN (هـ) أن يلاحظ أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من المنظمات غير الحكومية التالية:
    (g) To note that the Committee decided to close consideration of the request for consultative status made by the following non-governmental organizations: UN (ز) أن يلاحظ أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على مركز استشاري الذي قدمته المنظمتان التاليتان غير الحكوميتين:
    (f) To note that the Committee decided to close consideration of the request for consultative status made by the following organizations: UN (و) ملاحظة أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الذي قدمته المنظمتان التاليتان:
    (e) To close without prejudice consideration of the requests for consultative status made by the following 45 non-governmental organizations after those organizations had failed, after three reminders over the course of two consecutive sessions of the Committee, to respond to queries posed to them by members of the Committee: UN (هـ) إغلاق باب النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من 45 منظمة غير حكومية دون المساس بأهليتها، وذلك لعدم ردّ تلك المنظمات على الاستفسارات التي طرحها عليها أعضاء اللجنة، على الرغم من إرسال ثلاث رسائل تذكيرية إليها على مدى دورتين متتاليتين للّجنة:
    (e) To close without prejudice consideration of the requests for consultative status made by the following 45 non-governmental organizations after those organizations had failed, after three reminders over the course of two consecutive sessions of the Committee, to respond to queries posed to them by members of the Committee: UN (هـ) إغلاق باب النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من 45 منظمة غير حكومية دون المساس بأهليتها، وذلك لعدم ردّ تلك المنظمات على الاستفسارات التي طرحها عليها أعضاء اللجنة، على الرغم من إرسال ثلاث رسائل تذكيرية إليها على مدى دورتين متتاليتين للّجنة:
    On 8 September 2005, given that no appeal without procedural deficiencies had been submitted, the Vilnius City First District Court decided not to consider the request for provisional safeguards. UN وفي 8 أيلول/ سبتمبر 2005، قررت محكمة فيلنيوس المحلية الأولى عدم النظر في طلب الحصول على ضمانات مؤقتة نظراً إلى عدم تقديم استئناف خالٍ من العيوب الإجرائية.
    (g) To note that the Committee decided to close consideration of the request for consultative status made by the following organizations: UN (ز) ملاحظة أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الذي قدمته المنظمتان التاليتان:
    (g) To note that the Committee decided to close consideration of the request for consultative status made by the following organizations: UN (ز) أن يلاحظ أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري الذي قدمته المنظمتان التاليتان:
    (d) To note that the Committee closed consideration of the request for consultative status made by the following two organizations: UN (د) الإحاطة بأن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الذي قدمته المنظمتان التاليتان:
    (d) To also note that the Committee on Non-Governmental Organizations had decided to close its consideration of the request for consultative status with the Economic and Social Council made by the following non-governmental organizations: UN (د) الإحاطة علما كذلك بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي قدمته المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان:
    (d) To also note that the Committee on Non-Governmental Organizations decided to close its consideration of the request for consultative status with the Economic and Social Council made by the following non-governmental organizations: UN (د) الإحاطة علما كذلك بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي قدمته المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان:
    (e) To note that the Committee decided to close consideration of the request for consultative status made by the following non-governmental organizations: Angel Foundation UN (هـ) ملاحظة أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقدم من المنظمات غير الحكومية التالية:
    (e) To note that the Committee decided to close consideration of the request for consultative status made by the following non-governmental organizations: Angel Foundation UN (هـ) ملاحظة أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقدم من المنظمات غير الحكومية التالية:
    (d) To note that the Committee on Non-Governmental Organizations decided to close its consideration of the request for consultative status with the Council made by the following two non-governmental organizations: UN (د) الإحاطة علما بأن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الذي قدمته المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان:
    (d) To note that the Committee decided to close its consideration of the request for consultative status with the Council made by the following two non-governmental organizations: UN (د) الإحاطة علما بأن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الذي قدمته المنظمتان التاليتان:
    Zambian International Health Alliance (h) Also noted that the Committee on Non-Governmental Organizations had decided to close consideration of the request for consultative status made by the non-governmental organization Movement against Atrocities and Repression. UN (ح) لاحظ أيضا أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الذي قدمته المنظمة غير الحكومية حركة مناهضة الفظائع والقمع.
    (d) Also noted that the Committee had decided to close its consideration of the requests for consultative status with the Council made by the following two non-governmental organizations: UN (د) لاحظ أيضا أن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس المقدم من المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين:
    (e) Decided to close without prejudice consideration of the requests for consultative status made by the following 45 non-governmental organizations after those organizations had failed, after three reminders over the course of two consecutive sessions of the Committee on Non-Governmental Organizations, to respond to queries posed to them by members of the Committee: UN (هـ) وقرر إغلاق باب النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من 45 منظمة غير حكومية دون المساس بأهليتها، وذلك لعدم رد تلك المنظمات على الاستفسارات التي طرحها عليها أعضاء اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، على الرغم من إرسال ثلاث رسائل تذكيرية إليها على مدى دورتين متتاليتين للجنة:
    (e) To close without prejudice consideration of the requests for consultative status made by the following 29 non-governmental organizations after those organizations had failed, after three reminders over the course of two consecutive sessions of the Committee, to respond to queries posed to them by members of the Committee: UN (هـ) إغلاق باب النظر في طلب الحصول على المركز الاستشاري المقدم من 29 منظمة غير حكومية ترد أسماؤها فيما يلي، دون البت في جوهره، لعدم إجابة تلك المنظمات على استفسارات اللجنة بعد ثلاث رسائل تذكيرية وجهت إليها خلال دورتين متتالية للجنة:
    On 8 September 2005, given that no appeal without procedural deficiencies had been submitted, the Vilnius City First District Court decided not to consider the request for provisional safeguards. UN وفي 8 أيلول/ سبتمبر 2005، قررت محكمة فيلنيوس المحلية الأولى عدم النظر في طلب الحصول على ضمانات مؤقتة نظراً إلى عدم تقديم استئناف خالٍ من العيوب الإجرائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more