"النظر في مشروع التقرير السنوي" - Translation from Arabic to English

    • consideration of the draft annual report
        
    • consideration of the draft report of
        
    • consider the draft annual report
        
    • consideration of our draft annual report
        
    As I mentioned to you earlier, we will convene in an informal plenary meeting in 10 minutes' time, to start consideration of the draft annual report. UN وكما ذكرت سابقاً، سنعقد جلسة عامة غير رسمية بعد عشر دقائق من الآن، كيما نبدأ النظر في مشروع التقرير السنوي.
    Before giving them the floor, however, I would like to remind you that, immediately following this plenary meeting, we shall hold an informal plenary to continue consideration of the draft annual report to the United Nations General Assembly. UN لكنني أود قبل أن أعطي الكلمة لهؤلاء الممثلين أن أذكركم بأننا سوف نعقد بعد هذه الجلسة العامة مباشرة جلسة عامة غير رسمية لمواصلة النظر في مشروع التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    As I mentioned earlier, we shall convene in 10 minutes' time in an informal plenary, to continue consideration of the draft annual report. UN وكما ذكرت من قبل سوف نعقد بعد عشر دقائق جلسة عامة غير رسمية لمواصلة النظر في مشروع التقرير السنوي.
    5044th meeting consideration of the draft report of the Security Council to the General Assembly UN الجلسة 5044 النظر في مشروع التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    As you know, the immediate task to which we will have to address ourselves will be to consider the draft annual report of the Conference to the next session of the United Nations General Assembly. UN فكما تعلمون أن المهمة العاجلة التي يتعين علينا أن نباشرها هي النظر في مشروع التقرير السنوي المقدم من المؤتمر إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها القادمة.
    Before giving them the floor, I should like to remind you that immediately following this plenary meeting we shall hold an informal plenary meeting to continue consideration of our draft annual report, as contained in document CD/WP.503. UN وقبل أن أعطي الكلمة أود أن أذكِّركم بأننا سنعقد فور انتهاء هذه الجلسة العامة جلسة عامة غير رسمية لاستمرار النظر في مشروع التقرير السنوي كما جاء في الوثيقة CD/WP.503.
    However, we will convene in an informal plenary meeting in 10 minutes' time to continue the consideration of the draft annual report. UN غير أننا سنعقد جلسة عامة غير رسمية بعد 10 دقائق لمواصلة النظر في مشروع التقرير السنوي.
    However, as I announced last week, we will convene in an informal plenary meeting in 10 minutes' time to continue the consideration of the draft annual report. UN غير أننا، كما أعلنت في الأسبوع الماضي، سنعقد جلسة عامة غير رسمية بعد 10 دقائق لمواصلة النظر في مشروع التقرير السنوي.
    As I mentioned to you earlier, we will convene in an informal plenary meeting in 10 minutes or so to start the consideration of the draft annual report. UN وكما ذكرت سابقا، سنعقد جلسة عامة غير رسمية بعد 10 دقائق تقريبا للبدء في النظر في مشروع التقرير السنوي.
    As I announced last week, however, we will convene an informal plenary meeting in 10 minutes' time to continue the consideration of the draft annual report. UN ولكن، كما أعلمتكم في الأسبوع الماضي، سنعقد جلسة عامة غير رسمية بعد عشر دقائق لمواصلة النظر في مشروع التقرير السنوي.
    My intention is to start consideration of the draft annual report at an informal plenary meeting to be held after the plenary meeting of Thursday, 28 August 1997. UN واعتزم بدء النظر في مشروع التقرير السنوي في جلسة عامة غير رسمية ستعقد بعد الجلسة العامة ليوم الخميس ٨٢ آب/أغسطس ٧٩٩١.
    As agreed at our last plenary meeting, we shall hold an informal plenary meeting immediately following the adjournment of this plenary, in order to start the consideration of the draft annual report of the Conference to the fifty—second session of the United Nations General Assembly. UN لقد اتفقنا في جلستنا العامة اﻷخيرة على عقد جلسة عامة غير رسمية بعد رفع هذه الجلسة العامة مباشرة لبدء النظر في مشروع التقرير السنوي للمؤتمر إلى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    As I mentioned to you earlier, we will convene in an informal plenary meeting - I suggest in 10 minutes' time - to start the consideration of the draft annual report. UN وكما سبق لي أن ذكرت، فسنجتمع في جلسة عامة غير رسمية - أقترح أن نعقدها خلال 10 دقائق - لبدء النظر في مشروع التقرير السنوي.
    On Thursday, 26 August, an informal plenary meeting will be held immediately following the regular plenary meeting in order to start consideration of the draft annual report. UN وفي يوم الخميس 26 آب/أغسطس ستعقد جلسة عامة غير رسمية عقب الجلسة العامة العادية مباشرة وذلك للبدء في النظر في مشروع التقرير السنوي.
    Before giving them the floor, however, I should like to remind you that immediately following this plenary meeting we shall hold an informal plenary meeting to start consideration of the draft annual report, as contained in document CD/WP.503. UN وقبل أن أعطي الكلمة لهؤلاء السادة أود أن اذكِّركم بأننا سنعقد، فور انتهاء هذه الجلسة العامة، جلسة عامة غير رسمية لبدء النظر في مشروع التقرير السنوي الوارد في الوثيقة CD/WP.503.
    The next plenary meeting of the Conference will be held on Thursday, 3 September 1998, at 10 a.m. But before adjourning this meeting, I should like to remind you that we will hold an informal plenary meeting in 10 minutes' time, at a quarter to 12, to start the consideration of the draft annual report as contained in document CD/WP.497. UN وستعقد الجلسة العامة التالية للمؤتمر يوم الخميس ٣ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١، الساعة ٠٠/٠١. وأود أن أذكركم بأننا سنعقد جلسة عامة غير رسمية بعد عشر دقائق أي في الساعة ٢١ إلا ربع، كي نبدأ النظر في مشروع التقرير السنوي على نحو ما ورد في الوثيقة CD/WP.497.
    The PRESIDENT: As I mentioned to you at our last plenary meeting, we shall hold an informal plenary meeting in order to start the consideration of the draft annual report of the Conference to the United Nations General Assembly, which has been distributed to you in document CD/WP.478. UN الرئيس: كما أخبرتكم في جلستنا العامة السابقة سنعقد اجتماعاً عاماً غير رسمي لكي نبدأ النظر في مشروع التقرير السنوي للمؤتمر الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، وهو المشروع الذي وزع عليكم في الوثيقة CD/WP.468.
    consideration of the draft report of the Security Council to the General Assembly UN 6856 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 النظر في مشروع التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية
    consideration of the draft report of the Security Council to the General Assembly UN ألف - النظر في مشروع التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    57. The CHAIRMAN invited the Committee to consider the draft annual report. UN ٧٥- الرئيسة دعت اللجنة إلى النظر في مشروع التقرير السنوي.
    I should also like to remind you that, immediately following this plenary meeting, we shall hold an informal plenary to start consideration of our draft annual report to the United Nations General Assembly, which is contained in document CD/WP.520. UN وأود أيضاً تذكيركم بأننا سنعقد، مباشرةً بعد هذه الجلسة العامة، جلسة عامة غير رسمية لنبدأ في النظر في مشروع التقرير السنوي الذي سنقدمه إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة، والوارد في الوثيقة CD/WP.520.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more