"النظر في نطاق" - Translation from Arabic to English

    • consideration of the scope
        
    • consider the scope
        
    • consideration of the scale
        
    • considering the scope
        
    • consideration of possible
        
    • be considered
        
    • revise the scope
        
    • consider the range of
        
    • reconsider the scope
        
    The consideration of the scope of human security is important in formulating policy and operational recommendations and calibrating them to particular contexts. UN ولهذا، فإن النظر في نطاق الأمن البشري مفيد لصياغة توصيات متعلقة بالسياسات والعمليات ولمواءمتها مع سياقات معينة.
    While consideration of the scope of its contribution is ongoing in the context of the comprehensive review, the Unit will focus on the following areas in the next period. UN وفي حين يواصل النظر في نطاق مساهمة الوحدة في سياق الاستعراض الشامل، ستركز في الفترة القادمة على المجالات التالية:
    consideration of the scope, modalities and options for the review process, including the review of annual inventory information. UN النظر في نطاق عملية الاستعراض وطرائقها وخياراتها، بما في ذلك استعراض معلومات الجرد السنوي
    UNEP should encourage the regional seas programmes to consider the scope for integrating coral reef protection within their action plans. UN وقال إن برنامج البيئة ينبغي أن يشجع برامج البحار الإقليمية على النظر في نطاق إدماج حماية الشعاب المرجانية في خطط عملها.
    Initiate consideration of the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate; UN `4` يستهل النظر في نطاق تخفيض الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة بالمرفق الأول بشكل إجمالي؛
    As such, it is a valuable source of information for Governments in considering the scope for eventual regulatory actions. UN وبذا فهي تمثل مصدرا قيما للمعلومات متاحا للحكومات عند النظر في نطاق اﻹجراءات التنظيمية المحتملة.
    consideration of possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols UN النظر في نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وسير عملها:
    consideration of the scope and operation of the Convention and its annexed protocols UN النظر في نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وسير عملها
    3. consideration of the scope and operation of the Convention and its annexed protocols: UN 3- النظر في نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وسير عملها:
    3. consideration of the scope and operation of the Convention and its annexed protocols: UN 3- النظر في نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وسير عملها:
    19. The CGE, at its 6th meeting, began consideration of the scope, content and target audience of the e-learning programmes. UN 19- بدأ فريق الخبراء الاستشاري، في اجتماعه السادس، النظر في نطاق برامج التعلم الإلكتروني ومضمونها والهدف منها.
    consideration of the scope of special political missions must embrace their conformity with Security Council and General Assembly mandates, failing which the Committee would be merely rubber-stamping decisions taken by other bodies. UN وقال إن النظر في نطاق البعثات السياسية الخاصة يجب أن يراعي توافقها مع ولايات مجلس الأمن والجمعية العامة، وإلاّ فلن تكون اللجنة سوى أداة صورية للتصديق على قرارات اتخذتها هيئات أخرى.
    consideration of the scope and operation of the Convention and its annexed Protocols: UN 4- النظر في نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وسير العمل بها:
    They stressed the practice of the Committee, which frequently requests further information or formulates substantive recommendations on issues covered by reservations, while inviting States to consider the scope, or even the withdrawal, of their reservations. UN وأكدا على ممارسة اللجنة التي كثيراً ما تطلب مزيداً من المعلومات أو تبدي توصيات أساسية بشأن قضايا مشمولة بالتحفظات وتدعو الدول في نفس الوقت إلى النظر في نطاق تحفظاتها بل وحتى سحبها.
    In that context, it might be necessary to consider the scope of the immunities concerned by asking who was entitled to immunities under international law, whether the nature of the crime in question affected those immunities and, if so, to what extent. UN وقد يكون من الضروري في هذا الصدد النظر في نطاق الحصانات المعنية، بالسؤال عمن يستحق الحصانات بموجب القانون الدولي، وهل تؤثر طبيعة الجريمة المعنية على هذه الحصانات أم لا، وإن كانت تؤثر فإلى أي مدى.
    Initiate consideration of the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties. UN استهلال النظر في نطاق تخفيضات الانبعاثات الذي يتعين على الأطراف المدرجة في المرفق الأول بلوغه.
    Action: The AWG-KP will be invited to initiate work on the consideration of the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate. UN 31- الإجراء: سيُدعَى الفريق العامل المخصص إلى الشروع في النظر في نطاق تخفيضات الانبعاثات التي يتعين على الأطراف المدرجة في المرفق الأول تحقيقه بشكل إجمالي.
    It was also observed that the Working Group had spent a significant amount of time in considering the scope of the draft Convention and its suitability for contracts of carriage that included other modes of transportation in addition to carriage by sea. UN كما لوحظ أن الفريق العامل قضى وقتاً كافياً في النظر في نطاق مشروع الاتفاقية ومدى ملاءمته لعقود النقل التي تتضمّن وسائط نقل أخرى إضافة إلى النقل البحري.
    consideration of possible options to promote compliance with the Convention and its annexed Protocols UN النظر في نطاق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وسير عملها:
    In this regard, the scope of IFRS application should be considered. UN وينبغي في هذا الصدد النظر في نطاق تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    22. The proliferation crisis of recent years had led to efforts to revise the scope of article IV of the Treaty, notably by limiting access to the nuclear fuel cycle, and therefore to alter the essence of that article and the concept of the inalienable right to use nuclear energy for peaceful purposes. UN 22 - وأضاف أن أزمة الانتشار التي حدثت في السنوات الأخيرة أدت إلى بذل جهود لإعادة النظر في نطاق المادة الرابعة من المعاهدة، لا سيما الحد من القدرة على التمكن من دورة الوقود النووي، ومن ثم تعديل جوهر هذه المادة، ومفهوم الحق غير القابل للتصرف في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    consider the range of, and suitable mechanisms for, further work on near-Earth objects. UN النظر في نطاق العمل المقبل بشأن الأجسام القريبة من الأرض والآليات المناسبة للاضطلاع بذلك العمل.
    She urged the Commission to reconsider the scope of the project and to strive for results of a practical nature. UN وحثت اللجنة على أن تعيد النظر في نطاق المشروع وأن تحاول التوصل إلى نتائج عملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more