| Introducing formal environmental curricula into national education systems will go a long way towards enhancing environmental literacy and skills. | UN | فإدخال مناهج دراسية رسمية عن البيئة في النظم التعليمية الوطنية يساعد الى حد بعيد في تحسين المعارف والمهارات البيئية. |
| Additional efforts have to be made to improve aid effectiveness for education by strengthening the capacity of national education systems to improve access to quality education for all. | UN | وقد بُذلت جهود إضافية لتحسين فعالية المعونة المقدمة لصالح التعليم، بتعزيز قدرة النظم التعليمية الوطنية على تحسين فرص إتاحة التعليم الجيد للجميع. |
| If accepted, the guidelines would promote the harmonization of professional qualification requirements, close the gaps in national education systems and cut the cost of mutual recognition agreements. | UN | وإذا قبلت هذه المبادئ التوجيهية فإنها ستعزز تنسيق شروط التأهيل وستسد الثغرات في النظم التعليمية الوطنية وستنخفض تكاليف اتفاقات الاعتراف المتبادل بالشهادات. |
| national educational systems have to respond to the fast pace of technological developments and opportunities. | UN | ويتعين على النظم التعليمية الوطنية أن تستجيب للخطى السريعة للتطورات والفرص التكنولوجية. |
| The rapid expansion of the national educational systems in the developing countries during the past three decades has led to a significant reduction in illiteracy rates among young women. | UN | وقد أدى التوسع السريع في النظم التعليمية الوطنية في البلدان النامية أثناء العقود الثلاثة الماضية إلى انخفاض كبير في معدلات اﻷمية بين الشابات. |
| The rapid expansion of the national educational systems in the developing countries during the past three decades has led to a significant reduction in illiteracy rates among young women. | UN | وقد أدى التوسع السريع في النظم التعليمية الوطنية في البلدان النامية أثناء العقود الثلاثة الماضية إلى انخفاض كبير في معدلات اﻷمية بين الشابات. |
| 17. To this end, it is essential for bilingual intercultural education to be recognized and to form an integral part of national education systems. | UN | 17 - ولهذا السبب لا بد أن يُعترف بالتعليم المتعدد الثقافات بلغتين، وأن يشكل جزءا لا يتجزأ من النظم التعليمية الوطنية. |
| WAGGGS is committed to continue providing high-quality, non-formal educational programs and encourages national education systems to: | UN | إن الرابطة العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة ملتزمة بمواصلة توفير برامج تعليم غير رسمي عالية الجودة كما تشجع النظم التعليمية الوطنية على: |
| Australia is working to build the capacity of our partner Governments' national education systems to enable more boys and girls to complete schooling and to improve the relevance and quality of education so that students can enter productive employment and contribute to the future development of their countries. | UN | وتعمل أستراليا على بناء قدرة النظم التعليمية الوطنية للحكومات الشريكة لنا، حتى يتسنى للمزيد من البنين والبنات استكمال الدراسة، وتحسين أهمية وجودة التعليم، كي يتمكن الطلاب من الحصول على عمالة منتجة والإسهام في بناء مستقبل بلدانهم. |
| Additional efforts will have to be made to improve aid effectiveness by strengthening the capacity of national education systems. | UN | ويجب بذل جهود إضافية لتحسين فعالية المعونة عن طريق تعزيز قدرة النظم التعليمية الوطنية(). |
| But teachers and facilitators for adult literacy and non-formal programmes tended to be undervalued in many national education systems, while non-governmental organizations played a key role in the training of non-formal teachers. | UN | إلا أن المعلمين والميسرين العاملين في مجال محو أمية الكبار والبرامج غير الرسمية لا يحظون بالتقدير الكافي في العديد من النظم التعليمية الوطنية في حين تضطلع المنظمات غير الحكومية بدور رئيسي في تدريب المدرسين غير النظاميين. |
| Reorientation of existing national education systems to integrate globally developed standards and codes could take a considerable amount of time - in some cases an entire generation. | UN | وعملية إعادة توجيه النظم التعليمية الوطنية القائمة لكي تدمج فيها المعايير ومدونات القواعد التي وُضعت على الصعيد العالمي قد تستغرق وقتاً طويلاً - وتستغرق في بعض الحالات جيلاً كاملاً. |
| Also, the European Commission has developed 16 quality indicators relating to education to assist efforts to improve the quality of education within national education systems and to monitor progress. | UN | كما وضعت المفوضية الأوروبية 16 مؤشراً لجودة التعليم من أجل دعم الجهود المبذولة لتحسين نوعية التعليم في إطار النظم التعليمية الوطنية ورصد التقدم المحرز(). |
| The World Bank Group and its private-sector lending arm, the International Finance Corporation (IFC), are trying to harness this potential to support national education systems. A recently launched initiative, called the Systems Approach for Better Education Results (SABER), collects and shares comparative data on educational policies and institutions from countries around the world. | News-Commentary | وتحاول مجموعة البنك الدولي ومؤسسة التمويل الدولية ــ وهي ذراع البنك المختصة بإقراض القطاع الخاص ــ تسخير هذه الإمكانية لدعم النظم التعليمية الوطنية. وقد أُطلقت مؤخراً مبادرة تسمى نهج النظم من أجل تحسين نتائج التعليم (SABER) بهدف جمع ومشاركة البيانات المقارنة حول السياسات والمؤسسات التعليمية من دول من مختلف أنحاء العالم. |
| In turn, economic strategies must take into account the need to generate adequate labour demand for persons who emerge from national educational systems. | UN | ويجب أن تراعى الاستراتيجيات الاقتصادية بدورها الحاجة إلى إيجاد طلب كاف على العمل للأشخاص الذين يتخرجون من النظم التعليمية الوطنية. |
| 13. Different approaches to the design of national educational systems have implications for the pattern of development. | UN | 13 - وللنُّهُج المختلفة لتصميم النظم التعليمية الوطنية آثارها على أنماط التنمية. |
| Other areas include enhancement of the analytical capacity of experts, policy-makers and decisionmakers, promotion of participation of key stakeholders in climate change activities, promotion of public awareness campaigns and incorporating climate change in national educational systems. | UN | وشملت المجالات الأخرى النهوض بالقدرة التحليلية للخبراء وصانعي السياسات ومتخذي القرارات، وتعزيز مشاركة أهم أصحاب المصلحة في أنشطة تغير المناخ، والنهوض بحملات التوعية العامة وإدراج موضوع تغير المناخ في النظم التعليمية الوطنية. |
| 77. Some Governments expressed reservations with regard to article 15 because of its inconsistency with the requirements of national educational systems. | UN | ٧٧- وأبدت بعض الحكومات تحفظاتها فيما يتعلق بالمادة ٥١ بسبب عدم اتفاقها مع متطلبات النظم التعليمية الوطنية. |
| Her delegation agreed with the recommendation in document A/61/286 that special emphasis should be placed on improving national educational systems at all levels, particularly with respect to science and technology. | UN | ويوافق وفدها على التوصية الواردة في الوثيقة A/61/286 بأن ينصب تركيز خاص على تحسين النظم التعليمية الوطنية على كل المستويات، وخاصة فيما يتعلق بالعلم والتكنولوجيا. |
| There is a need not only for more equal involvement of both sexes in caring for people with HIV, but also for a commitment by the authorities and by international organizations to address the problem through national educational systems and to increase awareness of all aspects of the disease in order to prevent discrimination against and abandonment of HIV-positive patients. | UN | وهناك حاجة لا إلى مشاركة كلا الجنسين على قدم المساواة في تقديم الرعاية للمصابين بالفيروس فحسب بل إلى التزام السلطات والهيئات الدولية بالتصدي للمشكلة في النظم التعليمية الوطنية وزيادة الوعي بجميع جوانب المرض تجنبا للتمييز ضد حاملي الفيروس والتخلي عنهم. |