"النغمةِ" - Translation from Arabic to English

    • tone
        
    Now, now, there's no reason to take that tone. Open Subtitles الآن، الآن، ليس هناك سبب لأَخْذ تلك النغمةِ.
    Gina, I'd know that bitter tone anywhere. Open Subtitles جينا، أنا أَعْرفُ بأنّ النغمةِ المرّةِ أي مكان.
    I must say, Debra, that tone doesn't help the situation. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، ديبرا، تلك النغمةِ لا يُساعدُ الحالةَ.
    You might not want to take quite such a haughty tone... when you announce to the world that you work in a hotel. Open Subtitles لأنك لايمكنك أن تقولى تماماً بمثل هذه النغمةِ المتغطرسةِ عندما تُعلنُى إلى العالمِ بأنّك تَعْملُ في فندق
    Jeff, you know, don't take that tone with me. Open Subtitles جيف، تَعْرفُ، لا تتكلم بتلك النغمةِ مَعي.
    Is the show more religious in tone or secular? Open Subtitles دينيُ المعرضُ الأكثرُ في النغمةِ أَو العلمانيةِ؟
    See, there's that tone again. Open Subtitles شاهدْ، هناك بأنّ النغمةِ ثانيةً.
    Don't take that tone with me. Open Subtitles لا تَأْخذْ تلك النغمةِ مَعي. لا.
    Don't you use that tone with me. Open Subtitles لا تَستعملُي تلك النغمةِ مَعي
    Such a frosty tone. Open Subtitles مثل هذه النغمةِ المتجمّدةِ.
    I like that tone Open Subtitles أَحْبُّ تلك النغمةِ
    I know that tone. Open Subtitles أَعْرفُ تلك النغمةِ.
    Don't take that tone with me. Open Subtitles لا تَأْخذْ تلك النغمةِ مَعي.
    Please leave a message at the tone. Open Subtitles رجاءً إجازة a رسالة في النغمةِ. شكراً.
    (IN SQUEAKY tone) Good morning! Open Subtitles (في النغمةِ الصارّةِ) صباح الخير!
    leave a message at the tone. Open Subtitles إجازة a رسالة في النغمةِ.
    Leave a message after the tone. Open Subtitles الإجازة a رسالة بعد النغمةِ.
    (IN SQUEAKY tone) Hey! Open Subtitles (في النغمةِ الصارّةِ) يا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more