| Wet scrubber systems in particular produce large quantities of acidic, contaminated liquid waste. | UN | ونظم التنقية الرطبة بوجه خاص تنتج كميات كبيرة من النفايات السائلة الحمضية الملوثة. |
| For instance, Japan is helping to build a liquid waste processing plant in the Far East. | UN | فمثلا، تساعد اليابان في بناء محطة لمعالجة النفايات السائلة في الشرق اﻷقصى. |
| The use of treated effluent can support agricultural production, which in turn contributes towards better food security and livelihoods. | UN | ويمكن استخدام النفايات السائلة المعالجة لدعم الإنتاج الزراعي الذي يساهم بدوره في تحسين الأمن الغذائي وسبل كسب العيش. |
| :: Upgrading of effluent recycling for agriculture | UN | :: تحسين إعادة تدوير النفايات السائلة لأغراض الزراعة |
| liquid wastes should be placed in double-bung steel drums. | UN | وينبغي وضع النفايات السائلة في براميل صلب محكمة الإغلاق. |
| Both river systems are considered to receive high contributions from municipal and industrial effluents. | UN | وكان المعروف أن كلاً من نظامي النهرين يستقبلان مساهمات كبيرة من النفايات السائلة البلدية والصناعية. |
| wastewater treatment and water purification plants | UN | وحدات لمعالجة النفايات السائلة ووحدات لتنقية المياه |
| :: liquid waste stream requires further processing | UN | تتطلب النفايات السائلة المزيد من المعالجة |
| It is effective for treating liquid waste containing or contaminated with mercury. | UN | وهي عملية فعالة لمعالجة النفايات السائلة المحتوية على زئبق أو الملوّثة بالزئبق. |
| Automatic fire suppression systems should be used when storing flammable liquid waste and in other risk areas. | UN | وينبغي استخدام النظم الأوتوماتيكية لكبح الحرائق لدى تخزين النفايات السائلة القابلة للاشتعال. |
| Examples are an input accountancy tank, transfer tanks to product storage, and transfer tanks to liquid waste storage. | UN | ومن الأمثلة على ذلك خزان حساب كمية المدخلات وخزانات النقل لتخزين المنتجات وخزانات النقل لتخزين النفايات السائلة. |
| There are over 20 tanneries in the country and traditionally effluent discharged from tanneries flowed untreated into rivers. | UN | وهناك ما يزيد على 20 مدبغة في البلد، جرت العادة على تصريف النفايات السائلة من المدابغ دون تنقية في الأنهار مباشرة. |
| Under the integrated programme for Ethiopia, two tanneries were selected as model effluent treatment plants. | UN | وفي اطار البرنامج المتكامل في اثيوبيا وقع الاختيار على مدبغتين كوحدتين نموذجيتين لمعالجة النفايات السائلة. |
| Primary effluent treatment facilities were installed and as a result both tanneries are capable of producing a final effluent that meets internationally accepted effluent discharge standards. | UN | وتم تركيب مرافق للمعالجة الأولية للنفايات السائلة، وبالتالي أصبح هذان المعملان قادرين على انتاج نفايات سائلة نهائية مطابقة لمواصفات النفايات السائلة المقبولة دوليا. |
| Mercury or mercury compounds are sorbed as liquid wastes pass through the column. | UN | ويُمتزّ الزئبق أو مركّبات الزئبق حيث تمرّ النفايات السائلة من خلال العمود. |
| For bulk liquid wastes stock control should involve maintaining a record of the route through the process. | UN | ينبغي أن تشتمل عملية مراقبة مخزونات النفايات السائلة الضخمة الاحتفاظ بسجل عن مسار العملية. |
| Mixing and homogenising of liquid wastes to meet input requirements, for example, viscosity, composition and/or heat content; | UN | خلط النفايات السائلة وتحقيق التجانس بينها لاستيفاء متطلبات المدخلات، مثل اللزوجة والتكوين و/أو المحتوى الحراري: |
| Both river systems are considered to receive high contributions from municipal and industrial effluents. | UN | وكان المعروف أن كلاً من نظامي النهرين يستقبلان كميات كبيرة من النفايات السائلة البلدية والصناعية. |
| In the case of industrial effluent and effluent from municipal sewage systems, an important policy objective would be to strengthen regulations and penalties for discharge of non-treated effluents into watercourses. | UN | وفي حالة الفضلات الصناعية السائلة والنفايات السائلة لشبكات الصرف البلدية، سيكون من أهداف السياسة الهامة تعزيز التشريعات والجزاءات بشأن دفق النفايات السائلة غير المعالجة في المجاري المائية. |
| 2.4.2 wastewater treatment effluents, sewage sludge and soils | UN | 2-4-2 النفايات السائلة لمعالجة المياه المستعملة، وحمأة المجارير وتربات متنوعة |
| The production of the waste liquid did not always synchronize with the production of the CTC by-product. | UN | ولا يتزامن إنتاج النفايات السائلة دائماً، مع إنتاج المنتج الثانوي لرابع كلوريد الكربون. |
| The SILVER II process uses silver(II) to oxidize organic waste streams. | UN | تستخدم عملية الأكسدة بالفضة 2 لأكسدة مجاري النفايات السائلة العضوية. |
| Lead acid batteries were identified as the priority waste stream. | UN | وعرفت البطاريات الحمضية بالموضوعات ذات الأولوية لمجاري النفايات السائلة. |
| Establishing strict criteria for discharging industrial waste water into sewer networks and enforcing those criteria would drastically cut the costs of sewage treatment by municipal authorities. | UN | ووضع معايير صارمة لصرف النفايات السائلة المتخلفة عن العمليات الصناعية في شبكة الصرف الصحي سيقلل بدرجة كبيرة التكاليف التي تتحملها سلطات البلديات لمعالجة مخلفات الصرف الصحي. |