"النفط من العراق" - Translation from Arabic to English

    • petroleum from Iraq
        
    • oil from Iraq
        
    • petroleum and petroleum products from Iraq
        
    English Page 5. As at 31 January 1999, the export of petroleum from Iraq under the current phase was proceeding smoothly. UN ٥ - وحتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، سار تصدير النفط من العراق في إطار المرحلة الحالية على نحــو سلس.
    English Page As at 31 October 1998, the export of petroleum from Iraq under the current phase was proceeding smoothly. UN ٥ - وحتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، سار تصدير النفط من العراق في إطار المرحلة الحالية على نحــو سلس.
    English Page 3. As at 31 July 1998, the export of petroleum from Iraq under the current phase was proceeding smoothly. UN ٣ - وحتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، سار تصدير النفط من العراق في إطار المرحلة الحالية على نحو سلس.
    26. The continuing export of limited amounts of oil from Iraq is not expected to push down prices significantly, particularly in the next few months. UN ٢٦ - وليس من المتوقع أن يخفض استمرار التصدير لكميات محدودة من النفط من العراق اﻷسعار انخفاضا ملموسا، خاصة في اﻷشهر القليلة القادمة.
    11. The flow of oil from Iraq to Turkey is continuously monitored at both the border crossing point at Zakho and into the storage tanks at Ceyhan. UN ١١ - ويُراقَب تدفق النفط من العراق إلى تركيا باستمرار في كل من نقطة العبور عند الحدود في زاخو وعند التفريغ في صهاريج التخزين في جيهان.
    English Page 4. As at 31 March 1999, the export of petroleum from Iraq under the current phase proceeded smoothly with excellent cooperation among the United Nations oil overseers, the independent inspection agents for oil (Saybolt Nederland BV), the relevant authorities of Turkey, the Iraqi State Marketing Organization for Oil and the national oil purchasers. UN ٤ - وحتى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٩، كان تصدير النفط من العراق في إطار المرحلة الحالية يسير على نحو سلس وشهد تعاونا ممتازا بين مشرفي النفط التابعين لﻷمم المتحدة ووكلاء المعاينة المستقلين " شركة سيبولت الهولندية " والسلطات المختصة في تركيا والمؤسسة العامة لتسويق النفط في العراق ومشتريي النفط الوطنيين.
    3. Since the resumption of petroleum sales from Iraq, the export of petroleum from Iraq during phase III has proceeded well, with excellent cooperation among the oil overseers, the independent inspection agents (Saybolt), the Iraqi State Marketing Organization and the national oil purchasers. UN ٣ - منذ استئناف المبيعات النفطية من العراق، يسير تصدير النفط من العراق خلال المرحلة الثالثة سيرا جيدا بتعاون ممتاز من جانب مراقبي النفط، ووكلاء التفتيش المستقلين التابعين لهيئة سايبولت، ومؤسسة تسويق النفط الحكومية العراقية، والمشترون الوطنيون للنفط.
    4. As at 31 October 1999, the export of petroleum from Iraq under the current phase has proceeded smoothly, with excellent cooperation among the oil overseers, independent inspection agents for oil (Saybolt), the relevant authorities of Turkey, the Iraqi State Marketing Organization for Oil (SOMO) and the national oil purchasers. UN ٤ - وحتى ٣١ تشرين اﻷول /أكتوبر١٩٩٩ ، كان تصدير النفط من العراق في إطار المرحلة الحالية يسير سلسا بتعاون رائع بين المشرفين على النفط، ووكلاء التفتيش المستقلين لشركة النفط " سايبولت " والسلطات المختصة في تركيا، والمؤسسة العامة لتسويق النفط في العراق ومشتريي النفط الوطنيين.
    2. Since the beginning of phase VI, the export of petroleum from Iraq has proceeded smoothly, with excellent cooperation among the oil overseer, the independent inspection agents (Saybolt), the Iraqi State Oil Marketing Organization and the national oil purchasers. UN ٢ - منذ بداية المرحلة السادسة وتصدير النفط من العراق يمضي بصورة سلسة، بفضل التعاون الممتاز بين المشرف على النفط ووكلاء التفتيش المستقلين )شركة سيبولت الهولندية( والمؤسسة العامة لتسويق النفط في العراق ومشتريي النفط الوطنيين.
    5. As at 31 July, the export of petroleum from Iraq under the current phase proceeded smoothly, with excellent cooperation among the oil overseers, the independent inspection agents for oil (Saybolt), the relevant authorities of Turkey, the Iraqi State Marketing Organization for Oil and the national oil purchasers. UN 5 - وحتى 31 تموز/يوليه، كان تصدير النفط من العراق في إطار المرحلة الحالية يسير على نحو سلس بتعاون ممتاز بين المشرفين على النفط ووكلاء التفتيش المستقلين على النفط والسلطات المختصة في تركيا والمؤسسة العامة لتسويق النفط في العراق ومشتريي النفط الوطنيين.
    3. Since the beginning of phase VI the export of petroleum from Iraq has proceeded smoothly, with excellent cooperation among the oil overseers, the independent inspection agents (Saybolt), the Iraqi State Oil Marketing Organization and the national oil purchasers. UN ٣ - منذ بداية المرحلة السادسة، استمر تصدير النفط من العراق بصورة سلسة، وبتعاون ممتاز بين المشرفين على النفط، ووكلاء التفتيش المستقلين )سايبولت Saybolt(، ومؤسسة تسويق النفط الحكومية العراقية والجهات التي تقوم بشراء النفط الوطني.
    3. Since the resumption of petroleum sales from Iraq, the export of petroleum from Iraq during phase III has proceeded well, with excellent cooperation among the oil overseers, the independent inspection agents (Saybolt), the Iraqi State Oil Marketing Organization and the national oil purchasers. UN ٣ - منذ استئناف المبيعات النفطية من العراق، يسير تصدير النفط من العراق خلال المرحلة الثالثة سيرا جيدا بتعاون ممتاز بين مراقبي النفط، ووكلاء التفتيش المستقلين التابعين لهيئة سايبولت، ومؤسسة تسويق النفط الحكومية العراقية، والمشترون الوطنيون للنفط.
    6. The export of petroleum from Iraq during phase III has proceeded smoothly, with excellent cooperation among the oil overseers, the independent inspection agents (Saybolt), the Iraqi State Oil Marketing Organization and the national oil purchasers. UN ٦ - وخلال المرحلة الثالثة، سار تصدير النفط من العراق في سلاسة، بفضل التعاون الممتاز بين المشرفين على النفط، ووكلاء التفتيش المستقلين(Saybolt) ، والمؤسسة العراقية العامة لتسويق النفط، والجهات الوطنية المشترية للنفط.
    4. The export of petroleum from Iraq during phase IV has proceeded smoothly, with excellent cooperation among the oil overseers, the independent inspection agents (Saybolt), the Iraqi State Oil Marketing Organization and the national oil purchasers. UN ٤ - استمر، خلال المرحلة الرابعة، تصدير النفط من العراق على نحو سلس، بتعاون ممتاز بين مراقبي النفط ووكلاء التفتيش المستقلين )سايبولت( ومؤسسة تسويق النفط الحكومية العراقية والجهات التي تقوم بشراء النفط الوطني.
    10. The export of petroleum from Iraq has proceeded satisfactorily so far in accordance with the provisions of Security Council resolution 986 (1995), the memorandum of understanding concluded between the Secretariat of the United Nations and the Government of Iraq on the implementation of resolution 986 (1995) and the procedures of the Committee. UN ١٠ - وحتى اﻵن يسير تصدير النفط من العراق قدما على نحو مرض وفقا ﻷحكام قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥(، ومذكرة التفاهم المبرمة بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وحكومة العراق بشأن تنفيذ القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( وإجراءات اللجنة.
    8. During Phase II of the implementation of resolution 986 (1995), the export of petroleum from Iraq has proceeded smoothly, with excellent cooperation among the overseers, the United Nations independent inspection agents (Saybolt), the Turkish authorities, the Iraqi State Oil Marketing Organization and the national oil purchasers. UN ٨ - وفي أثناء المرحلة الثانية من تنفيذ القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، سار تصدير النفط من العراق في سلاسة بتعاون ممتاز بين المشرفين والمفتشين المستقلين التابعين لﻷمم المتحدة )سيبولت(، والسلطات التركية، والمؤسسة الحكومية العراقية لتسويق النفط، ومشتري النفط الوطنيين.
    The Panel finds that Jordan purchased the shipping tanker because restrictions on the importation of oil from Iraq and Kuwait were imposed by the United Nations trade embargo. UN 253- يرى الفريق أن الأردن اشترى السفينة الصهريجية لأن القيود على استيراد النفط من العراق والكويت قد فرضها الحظر التجاري للأمم المتحدة.
    Turkey also allowed the utilization of its airbases for air strikes by the Allied Coalition forces against Iraq and co-operated in other respects with the effort to remove Iraqi forces from Kuwait, notably by closing off an oil pipeline used for transporting oil from Iraq to international markets. UN كما أنها سمحت لقوات التحالف باستخدام قواعدها الجوية لشن غارات جوية ضد العراق وتعاونت مع قوات التحالف من نواح أخرى في جهدها الرامي إلى إبعاد القوات العراقية عن الكويت، وبخاصة عن طريق إغلاق خط أنابيب النفط المستخدم لأغراض نقل النفط من العراق إلى الأسواق الدولية.
    II. EXPORT OF oil from Iraq UN ثانيا - تصدير النفط من العراق
    II. EXPORT OF oil from Iraq UN ثانيا - تصدير النفط من العراق
    10. During the period covered by the present report, the export of petroleum and petroleum products from Iraq proceeded smoothly with excellent cooperation among the oil overseers, the United Nations independent inspection agents (Saybolt), the State Oil Marketing Organization of Iraq and national oil purchasers. UN 10 - سارت عملية تصدير النفط من العراق خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير سيرا سلسا وبتعاون ممتاز بين المراقبين وموظفي التفتيش المستقلين التابعين للأمم المتحدة (Saybolt) وهيئة تسويق النفط العراقية والشركات الوطنية المشترية للنفط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more