"النفط والغاز البحرية" - Translation from Arabic to English

    • offshore oil and gas
        
    • oil and gas development
        
    Climatic and developmental pressures on the Arctic marine environment from shipping, dumping, offshore oil and gas development and land-based activities are increasing. UN فالضغوط المناخية والإنمائية في البيئة البحرية للمنطقة القطبية الشمالية، الناجمة عن أنشطة الشحن والتفريغ واستغلال حقول النفط والغاز البحرية والأنشطة التي تستهدف استغلال الأرض، وهي في تزايد مستمر.
    246. Over the past five decades, the ever expanding exploration for and exploitation of offshore oil and gas resources have taken place in many parts of the world. UN ٢٤٦ - استمرت على مدى العقود الخمسة الماضية في كثير من أجزاء العالم العملية الدائمة الاتساع الخاصة باستكشاف واستغلال موارد النفط والغاز البحرية.
    (f) " Environmental Regulations and Assessment in offshore oil and gas Operations " (Montevideo, Uruguay, 4-6 May 1994). UN )و( " اﻷنظمة البيئية والتقييم البيئي في عمليات النفط والغاز البحرية " )مونتيفيديو، أوروغواي، ٤ - ٦ أيار/ مايو ١٩٩٤(.
    282. According to IMO, approximately 6,500 offshore oil and gas installations currently exist worldwide and are located on the continental shelf of some 53 countries. UN ٢٨٢ - استنادا إلى المنظمة البحرية الدولية، يوجد حاليا حوالي ٥٠٠ ٦ من منشآت النفط والغاز البحرية في جميع أنحاء العالم وهي تقع في الجرف القاري لحوالي ٥٣ بلدا.
    357. With the establishment of the pre-eminence of the offshore oil and gas industry in the non-living marine resource sector, advances in marine technology and research and development in marine technology have been related predominantly to that industry. UN ٣٥٧ - صاحب تأكيد صناعة النفط والغاز البحرية لسيادتها في قطاع الموارد البحرية غير الحية تقدم في التكنولوجيا البحرية وأصبح البحث والتطوير في مجال التكنولوجيا البحرية مرتبطين في أغلبهما بتلك الصناعة.
    299. The move of the offshore oil and gas industry to deeper waters (see also para. 274) entails major technological development. UN ٢٩٩ - ويستلزم انتقال صناعة النفط والغاز البحرية إلى المياه العميقة )انظر أيضا الفقرة ٢٧٤( تطورات تكنولوجية رئيسية.
    By its paragraph 17.30.C, Agenda 21 also addressed offshore oil and gas platforms and recommended that States assess existing regulatory measures to address discharges, emissions and safety and to assess the need for additional measures. UN وتطرق جدول الأعمال 21 أيضا، في فقرته 17-30- جيم، لمنصات النفط والغاز البحرية وأوصى الدول بتقييم التدابير التنظيمية الموجودة من أجل التصدي لمسائل التفريغ والانبعاثات والسلامة وبغية تقييم الحاجة لتدابير إضافية.
    The third training seminar on the removal and disposal of obsolete offshore oil and gas production platforms and structures in the continental shelf and the exclusive economic zones of member States in the Asia-Pacific region was held at Bangkok in September 1995. UN وعقدت في بانكوك في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ الحلقة التدريبية الثالثة المتعلقة بإزالة منصات وهياكل إنتاج النفط والغاز البحرية العتيقة الموجودة في الجرف القاري والمناطق الاقتصادية الخالصة لدول منطقة آسيا والمحيط الهادئ اﻷعضاء في اللجنة، والتخلص منها.
    Here, then, is a plausible and positive scenario for an independent Scotland. The rest of the UK (called the “RUK” in the current debate), including England, Wales, and Northern Ireland, would quickly and efficiently negotiate the terms of independence with Scotland, agreeing how to share the UK’s public debt and public assets, including offshore oil and gas. News-Commentary نحن إذن أمام سيناريو معقول وإيجابي لاسكتلندا المستقلة. فسوف تسارع بقية المملكة المتحدة، بما في ذلك إنجلترا وويلز وأيرلندا الشمالية إلى التفاوض بكفاءة على شروط الاستقلال مع اسكتلندا، وتتفق على كيفية تقاسم ديون المملكة المتحدة وأصولها العامة، بما في ذلك حقول النفط والغاز البحرية. وسوف يتبنى الجانبان حساً عملياً ومعتدلاً في مطالبهما.
    552. Self-propelled, self-elevating barges, commonly known as liftboats, have been performing services at the well site (wireline, logging, coiled tubing, etc.) for the offshore oil and gas industry since the 1970s. UN ٥٥٢ - ومنذ السبعينات، تقوم اﻷطواف المسطحة الذاتية الحركة والذاتية الرفع، المعروفة عموما باسم قوارب الرفع، بأداء الخدمات في مواقع اﻵبار البحرية )مد اﻷسلاك، وتسجيل السرعات ومد اﻷنابيب الحلزونية وما إلى ذلك( في صناعة النفط والغاز البحرية.
    There is mounting evidence that climatic and developmental pressures on the marine environment from shipping, dumping, offshore oil and gas development and land-based activities have been increasing in the Arctic.130 UN وتتزايد الأدلة على أن الضغوط المناخية والإنمائية، التي تتعرض لها البيئة البحرية من جراء النقل البحري وإغراق النفايات واستغلال حقول النفط والغاز البحرية والأنشطة البرية، آخذة في الارتفاع في القطب الشمالي(130).
    The Programme also collaborated with the offshore oil and gas industry in an effort to harmonize national environmental policies and legislation for marine mining, dredging and offshore petroleum exploration and production, and to model the cumulative effects of such activities on the marine environment of the Benguela Current large marine ecosystem region (see www.bclme.org). UN ويتعاون البرنامج أيضا مع صناعة النفط والغاز البحرية في محاولة لتنسيق السياسات البيئية الوطنية والتشريعات المتعلقة بالتعدين البحري، والصيد بشباك الجر، وعمليات استكشاف وإنتاج النفط في عرض البحر وتطبيق الآثار التراكمية لمثل هذه الأنشطة على البيئة البحرية لمنطقة تيار بنغويلا (انظر www.bclme.org).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more