In addition, other expenditures, which do not fall under any of the four broad cost classifications, are reported as part of overall expenditures. | UN | وإضافة إلى ذلك، تبلّغ النفقات الأخرى التي لا تندرج ضمن أي من التصنيفات الأربعة العامة للتكاليف باعتبارها جزءا من النفقات الكلية. |
other expenditures | UN | النفقات الأخرى 132 535 455 627 |
In addition, other expenditures, which do not fall within the four broad cost classifications, are also reported as part of overall expenditures. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد بلغ أيضاً عن النفقات الأخرى التي لا تندرج ضمن التصنيفات الأربعة الواسعة للتكاليف، وذلك بوصفها جزءاً من النفقات الإجمالية. |
Parties shall also be responsible for all other expenses of their Field Liaison Officers. | UN | كما تكون الأطراف مسؤولة عن كافة النفقات الأخرى المتعلقة بموظفي الاتصال الميدانيين التابعين لها. |
It further states that all of the other expenses of its operation in Iraq had been paid in advance. | UN | وتقول إنتر سي كذلك إن جميع النفقات الأخرى المرتبطة بعملياتها في العراق قد سددت مسبقاً. |
The additional requirements under this purpose were financed through redeployment of resources from other expenditure headings. | UN | ومُولت الاحتياجات الإضافية لهذا الغرض بإعادة توزيع الموارد من بنود النفقات الأخرى. |
This amount is included as part of other expenditure in schedule 6. | UN | وأضيف هذا المبلغ كجزء من النفقات الأخرى في الجدول 6. |
In accordance with article 20 of its statute, administrative expenditures relating to the functioning of UNHCR are borne under the regular budget of the United Nations, and all other expenditures relating to the activities of UNHCR are financed by voluntary contributions. | UN | ووفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية، تُحمل النفقات الإدارية المتعلقة بسير عمل المفوضية على الميزانية العادية للأمم المتحدة، وتموَّل جميع النفقات الأخرى المتعلقة بأنشطتهما من التبرعات. |
other expenditures 28. other expenditures totaled $45 million. | UN | 28 - بلغت النفقات الأخرى ما مجموعه 45 مليون دولار. |
In accordance with article 20 of its Statute, administrative expenditures relating to the functioning of UNHCR are borne under the regular budget of the United Nations, and all other expenditures relating to the activities of UNHCR are financed by voluntary contributions. | UN | ووفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية، تُحَمَّل النفقات الإدارية المتعلقة بسير عملها على الميزانية العادية للأمم المتحدة، وتمول جميع النفقات الأخرى المتعلقة بأنشطة المفوضية من التبرعات. |
Voluntary contributions to the United Nations Trust Fund for the Human Rights Education Programme in Cambodia cover all other expenditures, including substantive programme activities and the salaries of staff members not covered under the regular budget. | UN | وتغطي التبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في كمبوديا جميع النفقات الأخرى بما فيها نفقات أنشطة البرنامج الموضوعية ورواتب الموظفين التي لا تغطيها الميزانية العادية. |
12. In comparison with 2005, `other expenditures' increased by $9.0 million to $51.7 million in 2006. | UN | 12 - مقارنة بسنة 2005، زادت ' النفقات الأخرى` بمقدار 9 ملايين من الدولارات فبلغت 51.7 مليون دولار في سنة 2006. |
16. In comparison with 2006, `other expenditures' increased by $12.5 million to $64.2 million in 2007. | UN | 16 - مقارنة بعام 2006، زادت ' النفقات الأخرى` بمقدار 12.5 مليون دولار لتبلغ 64.2 مليون دولار في عام 2007. |
" other expenditures " redistributed among the real categories | UN | اعادة توزيع " النفقات الأخرى " على الفئات الحقيقية |
Estimates include only long-distance telephone calls and facsimile transmission and exclude all other expenditures linked with other commercial communications costs. | UN | لا تشتمل التقديـــرات إلا علــى المكالمات الهاتفية والفاكسات الخارجية، وتستبعد منهـــا جميع النفقات الأخرى المتعلقة بتكاليف الاتصــــالات التجارية الأخـــرى. |
Those gains or losses are recognized in the statement of financial performance as part of other revenue or other expenses. | UN | ويتم الإقرار بتلك الأرباح أو الخسائر في بيان الأداء المالي في إطار الإيرادات الأخرى أو النفقات الأخرى. |
So, let's list all other expenses, and then we'll start cutting. | Open Subtitles | لنكتب كل النفقات الأخرى ثم سنبدأ الاستقطاع |
The Palestinian Authority was facing a financial crisis as it struggled to meet its payroll and other expenses in a context of sharply curtailed foreign investment. | UN | وإن السلطة الفلسطينية تواجه أزمة مالية وتناضل من أجل دفع مرتبات موظفيها وتوفير النفقات الأخرى في إطار استثمار أجنبي مقيد بشدة. |
" other expenses " have also been redefined (see below). | UN | وأعيد أيضاً تحديد " النفقات الأخرى " (انظر أدناه). |
other expenditure Total expenditure | UN | النفقات الأخرى 131.9 99.7 5.2 5.3 0.4 1.2 137.5 106.2 |
In the reports for other years, environmental expenditure was not reported separately to other expenditure. | UN | وفي تقارير السنوات الأخرى، لم يُبلغ عن النفقات البيئية بشكل مستقل عن النفقات الأخرى. |
(a) Address the misclassifications of expenditure line items; (b) review the remaining expenditures incurred to ensure all classifications are correct for the biennium; and (c) implement control procedures to ensure that expenditure items are posted to the correct general ledger accounts | UN | (أ) معالجة حالات الخطأ في تصنيف بنود النفقات؛ (ب) مراجعة النفقات الأخرى المصروفة لضمان صحة جميع التصنيفات المتعلقة بفترة السنتين؛ (ج) تنفيذ إجراءات الرقابة لضمان إدراج بنود النفقات في الحسابات الصحيحة من دفتر الأستاذ العام |
While the Statute does not define what is meant by the term " administrative expenditures " , a definition offered by the ACABQ in a report submitted to the Assembly at its seventh session (A/2157, part III), has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and related management costs. | UN | ومع أن النظام الأساسي لا يحدد ما المقصود " بالنفقات الإدارية " ، فقد فُسر التعريف الذي أوردته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير قدمته إلى الجمعية في دورتها السابعة (A/2157، الجزء الثالث) على أنه يعني النفقات الأخرى غير النفقات التشغيلية وتكاليف الإدارة ذات الصلة. |