"النفقات الإضافية المتكبدة" - Translation from Arabic to English

    • additional expenditures incurred
        
    • the additional expenditure incurred
        
    24. The additional expenditures incurred under this heading were attributable mainly to the significant increase in the cost of fuel, from $0.15 per litre provided for in the budget to the actual average of $0.88 per litre. UN 24 - تعزى النفقات الإضافية المتكبدة تحت هذا البند أساسا إلى الزيادة الملحوظة في أسعار الوقود من 0.15 دولار للتر المنصوص عليها في الميزانية إلى المتوسط الحالي الذي يصل إلى 0.88 دولار للتر.
    The additional expenditures incurred are attributable to higher actual requirements for mission subsistence allowance owing to an increase in the daily rate after 30 days for eastern Chad. UN تعزى النفقات الإضافية المتكبدة إلى زيادة الاحتياجات الفعلية لبدل الإقامة المقرر للبعثة بسبب الزيادة في المعدل اليومي بعد 30 يوما في شرق تشاد.
    The additional expenditures incurred are attributable to the establishment of a transition team to support preparations for the deployment of the military component and immediate surge requirements of the Mission. UN تعزى النفقات الإضافية المتكبدة إلى إنشاء فريق انتقالي لدعم الأعمال التحضيرية لنشر العنصر العسكري وتلبية الاحتياجات الفورية الطارئة للبعثة.
    The additional expenditures incurred are attributable to the annual subscription for online courses of the United Nations Institute for Training and Research for all Mission personnel. UN تعزى النفقات الإضافية المتكبدة إلى الاشتراك السنوي في دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث على شبكة الإنترنت لجميع أفراد البعثة.
    However most of the additional expenditure incurred could be met within the approved appropriation. UN غير أن معظم النفقات الإضافية المتكبدة يمكن تغطيتها من خلال الاعتماد الموافق عليه.
    The additional expenditures incurred are attributable to higher costs for spare parts and repairs and maintenance owing to the prevailing climatic conditions and the poor road infrastructure. UN تعزى النفقات الإضافية المتكبدة إلى ارتفاع تكاليف قطع الغيار وأعمال الإصلاح والصيانة بسبب الظروف المناخية السائدة وسوء حال الهياكل الأساسية للطرق.
    The additional expenditures incurred are attributable to the acquisition of four communication towers Internet infrastructure hardware and communications equipment to set up facilities at the new locations of Guéréda, Koukou and Bahai. UN تعزى النفقات الإضافية المتكبدة إلى اقتناء 4 أبراج للاتصالات، وأجهزة الهياكل الأساسية للانترنت، ومعدات الاتصالات لإقامة منشآت في المواقع الجديدة في غيريدا وكوكو وباهاي.
    The additional expenditures incurred are attributable to the acquisition of equipment for setting up the information technology infrastructure in the new locations of Guéréda, Koukou and Bahai. UN تعزى النفقات الإضافية المتكبدة إلى اقتناء معدات لإنشاء الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في المواقع الجديدة في غيريدا وكوكو وباهاي.
    The additional expenditures incurred are attributable to freight costs for shipments of engineering and supply items from the United Nations Logistics Base requested out of strategic stocks to speed up the establishment of camp facilities and the transportation of bottled water. UN تعزى النفقات الإضافية المتكبدة إلى تكاليف شحن مواد هندسية ولوازم من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، طُلبت من مخزونات النشر الاستراتيجية للتعجيل بإقامة مرافق المعسكر ونقل المياه المعبأة في زجاجات.
    29. The additional expenditures incurred under this heading were attributable to increased requirements for the transportation of contingent-owned equipment owing to the early and unplanned relocation and repatriation of military contingents. UN 29 - تعزى النفقات الإضافية المتكبدة تحت هذا البند إلى زيادة الاحتياجات لنقل المعدات المملوكة للوحدات الناجمة عن نقل الوحدات العسكرية إلى مناطق أخرى وإعادتها إلى بلدانها قبل الوقت المقرر.
    11. The additional expenditures incurred under this heading were attributable primarily to the hiring of a cartographer to meet immediate operational requirements for mapping services owing to the security situation in the mission area. UN (79.8 دولار) 11 - تعزى النفقات الإضافية المتكبدة تحت هذا البند أساسا إلى توظيف رسام خرائط لتلبية الاحتياجات التشغيلية الفورية لخدمات رسم الخرائط نظرا للحالة الأمنية في منطقة البعثة.
    25. The additional expenditures incurred under this heading were attributable to the acquisition of three light armoured patrol vehicles and the conversion of two armoured personnel carriers to ambulances in order to enhance the safety of mission personnel, and the significant increase in the price of fuel. UN 25 - تعزى النفقات الإضافية المتكبدة تحت هذا البند إلى اقتناء ثلاث مركبات مدرعة خفيفة للدوريات وتحويل مركبتين مدرعتين لنقل الأفراد إلى سيارتي إسعاف من أجل تعزيز سلامة موظفي البعثة وإلى الزيادة الملحوظة في أسعار الوقود.
    51. The additional expenditures incurred under this heading were attributable to the acquisition of additional information technology equipment owing to the increased number of unplanned sites in N'Djamena to be supported, as large buildings to accommodate the mission Headquarters or structure for a logistics base to meet the mission's requirements are still not in place. UN 51 - تُعزى النفقات الإضافية المتكبدة تحت هذا البند إلى اقتناء معدات إضافية لتكنولوجيا المعلومات نظراً لزيادة عدد المواقع غير المخطط لها التي يجب دعمها في نجامينا، إذ لا توجد بعد مبان كبيرة لإيواء مقر البعثة أو هيكل لقاعدة اللوجستيات لتلبية احتياجات البعثة.
    The additional expenditures incurred are attributable to higher actual requirements for mission subsistence allowance owing to an increase in the daily rate after 30 days for eastern Chad combined with a lower vacancy rate (19 per cent compared with 30 per cent budgeted). UN تعزى النفقات الإضافية المتكبدة إلى زيادة الاحتياجات الفعلية لبدل الإقامة المقرر للبعثة بسبب الزيادة في المعدل اليومي بعد 30 يوما في شرق تشاد، بالإضافة إلى انخفاض معدل الشواغر (19٪ مقابل 30٪ المدرج في الميزانية).
    The additional expenditures incurred are attributable to coordination meetings between EUFOR and MINURCAT to facilitate the transfer of authority from EUFOR to United Nations troops predeployment visits for deployment of contingent-owned equipment to the Mission and coordination meetings from the field to United Nations Headquarters and vice versa. UN تعزى النفقات الإضافية المتكبدة إلى اجتماعات التنسيق بين قوة الاتحاد الأوروبي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لتيسير نقل السلطة من قوة الاتحاد الأوروبي إلى قوات الأمم المتحدة، والزيارات السابقة للنشر من أجل نقل المعدات المملوكة للوحدات إلى البعثة، والسفر لحضور اجتماعات التنسيق من الميدان إلى مقر الأمم المتحدة والعكس بالعكس.
    44. The additional expenditures incurred under this heading were attributable primarily to increased requirements for upgrading the airport infrastructure in N'Djamena and Abéché under the technical arrangement with EUFOR in order to comply with the international aviation safety standards and to expand the tarmac surface to accommodate the European Union and United Nations aircraft. UN 44 - تعزى النفقات الإضافية المتكبدة تحت هذا البند أساساً إلى زيادة الاحتياجات لرفع مستوى الهياكل الأساسية للمطارات في نجامينا وأبيشي في إطار الترتيب التقني مع قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي بغية الامتثال لمعايير سلامة الطيران الدولي وتوسيع مساحة المدرجات لاستيعاب طائرات الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة.
    The additional expenditures incurred are attributable to higher actual requirements for mission subsistence allowance owing to an increase in the daily rate after 30 days ($183 per person/day compared with the budgeted rate of $109 per person/day) for eastern Chad combined with a lower vacancy rate (8 per cent compared with 20 per cent budgeted). UN تعزى النفقات الإضافية المتكبدة إلى زيادة الاحتياجات الفعلية لبدل الإقامة المقرر للبعثة بسبب الزيادة في المعدل اليومي بعد 30 يوما (183 دولارا للفرد في اليوم، مقارنة مع المعدل المدرج في الميزانية وهو 109 دولارات للفرد في اليوم) في شرق تشاد، بالإضافة إلى انخفاض معدل الشواغر (8٪ مقابل 20٪ المدرج في الميزانية).
    the additional expenditure incurred in 2002 in servicing the Counter-Terrorism Committee would be reflected in the first performance report for the biennium 2002-2003. UN وأضاف أن النفقات الإضافية المتكبدة في عام 2002 جراء خدمة لجنة مكافحة الإرهاب سترد في تقرير الأداء الأول في فترة السنتين 2002-2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more