The survey was to be administered at the establishment level and it ran as a supplement to the Survey of capital expenditures. | UN | وأجريت الدراسة على مستوى المنشأة واعتبرت مكملة للدراسة الاستقصائية عن النفقات الرأسمالية. |
US$26,900,000 for interest accrued as a result of financing the capital expenditures. | UN | `3 ' 000 900 26 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفوائد المستحقة نتيجة تمويل النفقات الرأسمالية. |
Those requirements are addressed under part XI, capital expenditures, of the programme budget. | UN | وتعالج هذه الاحتياجات تحت الجزء حادي عشر، النفقات الرأسمالية من الميزانية البرنامجية. |
There was also some inconsistency in the requests for capital expenditure in connection with the reconstruction of the Headquarters building in New York. | UN | وأشار إلى أن هناك أيضا بعض التضارب في الطلبات من النفقات الرأسمالية فيما يتصل بإعادة بناء مبنى المقر في نيويورك. |
Right to deduct 100% of capital expenditure from taxable income in the year in which it is incurred | UN | الحق في طرح 100 في المائة من النفقات الرأسمالية من الدخل الخاضع للضريبة في السنة التي يتحقق فيها ذلك الدخل |
Heavy equipment replacement is met from the resources allocated under part XI, capital expenditures. Table A.2.23 Significant workload indicators | UN | ويتم الوفاء بتكلفة إحلال المعدات الثقيلة من الموارد المخصصة في إطار الجزء الحادي عشر، النفقات الرأسمالية. |
Investment in public education facilities amounts to $35.3 million, or just over a third of total capital expenditures. | UN | وتبلغ الاستثمارات في مرافق التعليم العام 35.3 مليون دولار أو ما يربو على ثلث مجموع النفقات الرأسمالية بقليل. |
The IAA provide an allowance of up to 100 per cent of capital expenditures. | UN | إذ توفر هذه الحوافز علاوات تصل قيمتها إلى 100 في المائة من النفقات الرأسمالية. |
In addition, capital expenditures on items exceeding $100,000 were not itemized. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم يقدم بيان بتفاصيل النفقات الرأسمالية المتعلقة بالبنود التي تتجاوز 000 100 دولار. |
It has proposed to fund up to $20 million in capital expenditures for such requirements. | UN | وقد اقترحت توفير مبلغ يصل إلى 20 مليون دولار لتغطية النفقات الرأسمالية لهذه الاحتياجات. |
UNMIL intends to develop sustainable efficiency measures that do not include the deferral of capital expenditures as a means of realizing efficiencies | UN | تعتزم البعثة وضع تدابير للكفاءة المستدامة لا تشمل تأجيل النفقات الرأسمالية كوسيلة لتحقيق الكفاءة |
Figure XII. capital expenditures on petroleum by majority-owned | UN | الشكل الثاني عشر - النفقات الرأسمالية في مجال النفط من قبل الشركات |
Table 7. capital expenditures on petroleum by majority-owned | UN | الجدول ٧ - النفقات الرأسمالية في مجال النفط من قبل الشركات |
capital expenditures incurred net of cancellation of prior-period obligations and prior-period adjustments are transferred to and reported as construction in progress in the statement of assets, liabilities and reserves and fund balances. | UN | يُحوَّل صافي النفقات الرأسمالية المتكبدة، من دون إلغاء التزامات الفترات السابقة، وتسويات الفترات السابقة، إلى أعمال التشييد الجارية ويرد ذكرها في بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق. |
Some delegates suggested fees for capital holdings of new companies or on capital expenditures. | UN | 63- واقترح بعض المندوبين فرض رسوم على الأرصدة الرأسمالية للشركات الجديدة أو على النفقات الرأسمالية. |
In the downstream sector, the installation and maintenance costs are more on the order of $0.50 of cost per $1.00 of capital expenditure. | UN | وفي قطاع التنفيذ تأتي نفقات التركيب والصيانة غالبا في حدود 0.5 دولار من التكلفة لكل دولار من النفقات الرأسمالية. |
capital expenditure remains low because of the lack of matching funds for project-related spending, a measure taken by certain creditors in reaction to accumulated arrears in servicing the external debt. | UN | وتظل النفقات الرأسمالية ضعيفة بسبب الافتقار إلى الأموال المناظرة اللازمة للإنفاق على المشاريع، حيث يمثل ذلك تدبيرا اتخذه بعض المانحين ردا على تراكم متأخرات خدمة الديون الخارجية. |
It has already facilitated a significant increase in capital expenditure compared with previous years. | UN | وقد يسﱠرت بالفعل حدوث زيادة كبيرة في النفقات الرأسمالية بالمقارنة بالسنوات السابقة. |
capital expenditure to restore the infrastructure of Kosovo remains overwhelmingly funded by donor finance. | UN | ولا تزال النفقات الرأسمالية لترميم الهياكل الأساسية في كوسوفو ممولة في معظمها من المانحين. |
If one takes the capital expenditure of housing and many other such things, one can practically double that figure again. | UN | وإذا ما أخذ المرء في الاعتبار النفقات الرأسمالية للإسكان وغيرها الكثير من الأشياء فإن ذلك المبلغ سيتضاعف مرة أخرى. |
Belize's fiscal situation improved as its deficit fell from 6 per cent of GDP in 1993 to just over 2 per cent in 1994 owing to a reduction in capital outlays. | UN | وسجل تحسن في الوضع المالي في حالة بليز حيث نتج عن تقليص النفقات الرأسمالية انخفاض العجز بنسبة ٦ في المائة من ناتج عام ١٩٩٣ أي ما يزيد قليلا على ٢ في المائة عما كان عليه في ١٩٩٤. |
After initial capital expenses for construction, operating costs are generally modest. | UN | فبعد النفقات الرأسمالية الأولى على البناء، تكون نفقات التشغيل متواضعة على العموم. |
The airport project and road development together will account for 82.6 per cent of total capital spending in 2004. | UN | وسيستأثر مشروعا المطار وتطوير الطرقات معا بـ 82.6 من إجمالي النفقات الرأسمالية في عام 2004. |
This has the advantage of reducing the upfront capital outlay required from Member States and providing a consistent pattern for the assessment of contributions, but over an extended period of time. | UN | ولهذا الخيار ميزة الحد من النفقات الرأسمالية المطلوب من الدول الأعضاء دفعها مقدما وتوفير نمط ثابت لقسمة الأنصبة المقررة، ولكن على مدى فترة طويلة من الزمن. |