"النفقات العسكرية المفرطة" - Translation from Arabic to English

    • excessive military expenditures
        
    • excessive military spending
        
    An appropriate level of domestic savings should be achieved and countries should explore new ways of generating new public and private financial resources, inter alia, through the appropriate reduction of excessive military expenditures, which bears on global military expenditures and the arms trade and investment. UN وينبغي تحقيق مستوى مناسب من المدخرات المحلية، كما ينبغي للبلدان أن تستطلع سبلا جديدة لتوليد موارد مالية جديدة عامة وخاصة، بما في ذلك توليدها بتخفيض النفقات العسكرية المفرطة تخفيضا مناسبا، يؤثر على النفقات العسكرية وتجارة اﻷسلحة والاستثمار على الصعيد العالمي.
    The negative impact on development of excessive military expenditures, the arms trade, and investment for arms production and acquisition must be addressed. UN وينبغي تناول ذلك اﻷثر السلبي الذي تتعرض له التنمية من جراء النفقات العسكرية المفرطة وتجارة السلاح والاستثمار ﻷغراض انتاج اﻷسلحة وحيازتها.
    The negative impact on development of excessive military expenditures, the arms trade, and investment for arms production and acquisition must be addressed. UN وينبغي تناول ذلك اﻷثر السلبي الذي تتعرض له التنمية من جراء النفقات العسكرية المفرطة وتجارة السلاح والاستثمار ﻷغراض انتاج اﻷسلحة وحيازتها.
    Strategic objective E.2. Reduce excessive military expenditures and control the availability of armaments UN الهدف الاستراتيجي هاء - ٢ - تخفيض النفقات العسكرية المفرطة والحد من توافر اﻷسلحة
    The allocation of budget revenues was a sovereign decision, but unproductive expenditure, such as excessive military spending, must be avoided. UN إن تخصيص موارد الميزانية قرار سيادي، وإن يكن من الواجب تفادي النفقات غير المثمرة، مثل النفقات العسكرية المفرطة.
    93. Few Member States refer to the reduction of excessive military expenditures and control of the availability of armaments (strategic objective E.2). UN ٩٣ - ويذكر عدد قليل من الدول اﻷعضاء تخفيض النفقات العسكرية المفرطة والحد من توافر اﻷسلحة )الهدف الاستراتيجي هاء - ٢(.
    (a) Reallocating public resources for investment in social development, inter alia, through the appropriate reduction of excessive military expenditures, including global military expenditures and the arms trade, and investments for arms production and acquisition, taking into consideration national security requirements; UN (أ) إعادة تخصيص الموارد العامة للاستثمار في التنمية الاجتماعية بوسائل من ضمنها خفض النفقات العسكرية المفرطة بالقدر المناسب، بما في ذلك النفقات العسكرية العالمية وتجارة الأسلحة والاستثمارات في إنتاج الأسلحة والحصول عليها، مع مراعاة احتياجات الأمن الوطني؛
    (a) Reallocating public resources for investment in social development, inter alia, through the appropriate reduction of excessive military expenditures, including global military expenditures and the arms trade, and investments for arms production and acquisition, taking into consideration national security requirements; UN (أ) إعادة تخصيص الموارد العامة للاستثمار في التنمية الاجتماعية بوسائل من ضمنها خفض النفقات العسكرية المفرطة بالقدر المناسب، بما في ذلك النفقات العسكرية العالمية وتجارة الأسلحة والاستثمارات في إنتاج الأسلحة والحصول عليها، مع مراعاة احتياجات الأمن الوطني؛
    (a) Reallocating public resources for investment in social development, inter alia, through the appropriate reduction of excessive military expenditures, including global military expenditures and the arms trade, and investments for arms production and acquisition, taking into consideration national security requirements; UN (أ) إعادة تخصيص الموارد العامة للاستثمار في التنمية الاجتماعية بوسائل من ضمنها خفض النفقات العسكرية المفرطة بالقدر المناسب، بما في ذلك النفقات العسكرية العالمية وتجارة الأسلحة والاستثمارات في إنتاج الأسلحة والحصول عليها، مع مراعاة احتياجات الأمن الوطني؛
    (g) Explore new ways of generating public and private financial resources, inter alia, through the reduction of excessive military expenditures and the arms trade and investment in arms production and acquisition, including global military expenditures, taking into consideration national security requirements; UN (ز) استكشاف سبل جديدة لتوليد موارد مالية عامة وخاصة، بوسائل منها الحد من النفقات العسكرية المفرطة ومن تجارة الأسلحة والاستثمار في إنتاج واقتناء الأسلحة، بما في ذلك النفقات العسكرية العالمية، مع مراعاة المقتضيات الأمنية القومية؛
    (g) Explore new ways of generating public and private financial resources, inter alia, through the reduction of excessive military expenditures and the arms trade and investment in arms production and acquisition, including global military expenditures, taking into consideration national security requirements; UN (ز) استكشاف سبل جديدة لتوليد موارد مالية عامة وخاصة، بوسائل منها الحد من النفقات العسكرية المفرطة ومن تجارة الأسلحة والاستثمار في إنتاج واقتناء الأسلحة، بما في ذلك النفقات العسكرية العالمية، مع مراعاة المقتضيات الأمنية القومية؛
    (e) Explore new ways of generating public and private financial resources, inter alia, through the reduction of excessive military expenditures and the arms trade and investment in arms production and acquisition including global military expenditures, taking into consideration national security requirements; UN (هـ) استكشاف سبل جديدة لتوليد موارد مالية عامة وخاصة، بوسائل منها الحد من النفقات العسكرية المفرطة ومن تجارة الأسلحة والاستثمار في إنتاج واقتناء الأسلحة، بما في ذلك النفقات العسكرية العالمية، مع مراعاة المقتضيات الأمنية القومية؛
    91. In addition to raising the levels of official development assistance, the Copenhagen Declaration and the twenty-fourth special session called for the appropriate reduction of excessive military expenditures in order to reallocate public resources for investment in social development.14 However, in the past few years the reallocation has not taken place. UN 91 - وإضافة إلى زيادة مستوى المساعدة الإنمائية الرسمية، دعا كل من إعلان كوبنهاغن ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين إلى تخفيض ملائم في النفقات العسكرية المفرطة من أجل إعادة توزيع الموارد العامة للاستثمار في التنمية الاجتماعية. غير أن إعادة التوزيع هذه لم تحدث خلال السنوات القليلة الماضية.
    (b) Undertake to explore new ways of generating new public and private financial resources, inter alia, through the appropriate reduction in excessive military expenditures including global military expenditures and arms trade, investments for arms production and acquisition, taking into consideration national security requirements, so as to allow possible allocation of additional funds for social and economic development; UN )ب( التعهد باستكشاف طرق جديدة لتوليد موارد مالية عامة وخاصة جديدة، بعدة وسائل منها التخفيض المناسب في النفقات العسكرية المفرطة بما في ذلك النفقات العسكرية وتجارة اﻷسلحة العالمية، والاستثمارات في إنتاج وحيازة اﻷسلحة، مع أخذ مقتضيات اﻷمن القومي في الاعتبار، وذلك بهدف إمكان تخصيص اﻷموال اﻹضافية ﻷغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛
    (hh) Reduce excessive military expenditures, including global military expenditures, trade in arms and investment for arms production and acquisition, taking into consideration national security requirements, in order to permit the possible allocation of additional funds for social and economic development, including for gender equality and the advancement of women; UN (ح ح) خفض النفقات العسكرية المفرطة بما فيها النفقات العسكرية العالمية والتجارة في الأسلحة والاستثمار في إنتاج الأسلحة والحصول عليها مع مراعاة احتياجات الأمن الوطني بما يتيح إمكانية رصد أموال إضافية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية بما في ذلك، في جملة أمور، من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة؛
    More broadly, it situated the issue of women and armed conflict within a global context of insecurity and called for a reduction in excessive military spending. UN وبوجه أعم، وضع منهاج العمل قضية المرأة والنزاع المسلح في سياق عالمي يتسم بانعدام الأمن ودعا إلى الحد من النفقات العسكرية المفرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more