"النفقات المبلغ عنها" - Translation from Arabic to English

    • expenditures reported
        
    • reported expenditures
        
    • expenditure reported
        
    • reported expenditure
        
    Total expenditures reported include unliquidated obligations and disbursements. UN ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والصرفيات.
    Total expenditures reported include unliquidated obligations and disbursements. UN ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات.
    Total expenditures reported include unliquidated obligations and disbursements. UN ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفّاة والصرفيات.
    In particular, it was concerned that reported expenditures might not correlate appropriately with the level of the implementation of programmes. UN وكانت اللجنة تشعر بقلق خاص من أن النفقات المبلغ عنها لا ترتبط بمستوى تنفيذ البرامج على نحو سليم.
    In particular, the Advisory Committee was concerned that reported expenditures might not correlate appropriately with the level of the implementation of programmes. UN وعلى وجه الخصوص، ساور اللجنة الاستشارية قلق من احتمال ألا تتناسب النفقات المبلغ عنها تماما مع مستوى تنفيذ البرامج.
    Total expenditure reported includes unliquidated obligations and disbursements; UN ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات؛
    Some of the reported expenditure is not related to the exploration work of polymetallic nodules for the contract with the Authority. UN ولا تتعلق بعض النفقات المبلغ عنها بأعمال استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات فيما يخص العقد المبرم مع السلطة.
    Total expenditures reported include unliquidated obligations and disbursements. UN ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفّاة والصرفيات.
    Total expenditures reported include unliquidated obligations and disbursements; UN ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات؛
    Total expenditures reported include unliquidated obligations and disbursements; UN ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات؛
    Total expenditures reported include unliquidated obligations and disbursements; UN ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والنفقات المصروفة؛
    Total expenditures reported include unliquidated obligations and disbursements; UN ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات؛
    Total expenditures reported include unliquidated obligations and disbursements; UN ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات؛
    The Board noted variances between the reported expenditures of the programme units and the expenditures generated from the Financial, Budgetary and Personnel Management System, as set out in table 3. UN ولاحظ المجلس تفاوتات بين النفقات المبلغ عنها لوحدات البرامج والنفقات التي أعدها نظام إدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية وشؤون الموظفين، على النحو الوارد في الجدول 3.
    Estimates and projections are dependent on whether Governments follow the expected patterns of spending given past reported expenditures and levels of national income and whether they live up to their commitments. UN إذ تتوقف التقديرات والإسقاطات على ما إذا كانت الحكومات تتبع أنماط الإنفاق المتوقعة على ضوء النفقات المبلغ عنها في السابق ومستويات الدخل القومي، وعلى ما إذا كانت تفي بتعهداتها أم لا.
    Moreover, the Commission expressed its concern that some reported expenditures could not be classified as `actual and direct exploration expenditure'as defined in the Regulations. UN وعلاوة على ذلك، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء تعذر تصنيف بعض النفقات المبلغ عنها على أنها نفقات فعلية ومباشرة متعلقة بالاستكشاف وفقا للتعريف الوارد في النظام.
    Total expenditure reported includes unliquidated obligations and disbursements. UN ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات.
    In some cases, the expenditure reported in annual reports is greatly in excess of the expenditure proposed in the original programme of activities. UN وفي بعض الحالات، تكون النفقات المبلغ عنها في التقارير السنوية أكبر بكثير من النفقات المقترحة في برنامج الأنشطة الأصلي.
    Total expenditure reported includes unliquidated obligations and disbursements; UN ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات؛
    27. The Advisory Committee notes that the reported expenditure for the project has remained within the indicative budget estimate. UN ٢٧ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن النفقات المبلغ عنها للمشروع تظل ضمن حدود تقديرات الميزانية الإرشادية.
    UNHCR also needs to put into operation its project monitoring toolkit to allow verification teams to review reported expenditure against partner performance. UN ويتعين على المفوضية أيضا تفعيل مجموعة أدواتها لرصد المشاريع كي يتسنى لأفرقة التحقق استعراض النفقات المبلغ عنها في ضوء أداء الشركاء.
    Under the Commission's financial recommendations, the reported expenditure should also, as far as possible, be broken into operational expenditure, capital expenditure, staffing and personnel costs and overhead costs. UN وبموجب التوصيات المالية الصادرة عن اللجنة، ينبغي أيضا، قدر الإمكان، إيراد تفاصيل النفقات المبلغ عنها حسب النفقات التشغيلية، والنفقات الرأسمالية، وتكاليف الموظفين، والتكاليف العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more