"النفقات المسجلة" - Translation from Arabic to English

    • expenditures recorded
        
    • recorded expenditure
        
    • expenditure recorded
        
    • recorded expenditures
        
    • that recorded
        
    • expenses recorded
        
    • expenditure reported
        
    expenditures recorded for humanitarian goods approved by the Security Council Committee amounted to $2,179.1 million; UN وبلغت النفقات المسجلة لشراء اللوازم الإنسانية التي وافقت عليها لجنة مجلس الأمن مبلغا قدره 179.1 2 مليون دولار؛
    expenditures recorded for humanitarian goods approved by the Committee amounted to $3,192.2 million; UN وبلغت النفقات المسجلة لشراء السلع الإنسانية التي وافقت عليها لجنة مجلس الأمن مبلغا قدره 192,2 3 مليون دولار؛
    expenditures recorded for humanitarian goods approved by the Security Council Committee amounted to $881.6 million; UN وبلغت النفقات المسجلة للسلع اﻹنسانية الموافق عليها من لجنة مجلس اﻷمن ٨٨١,٦ مليون دولار؛
    The recorded expenditure reflects requirements for diesel fuel and petrol, at a cost of $0.111 and $0.262 per litre, respectively. UN وتعكس النفقات المسجلة الاحتياجات من وقود الديزل والبنزين، بتكلفة تبلغ ١١١,٠ دولارا و ٢٦٢,٠ دولارا للتر على التوالي.
    The recorded expenditure relates to the purchase of two video cameras and associated equipment and two portable tape recorders. UN وتتصل النفقات المسجلة بشراء إثنتين من كاميرات الفيديو وما يرتبط بهما من معدات، وجهازي تسجيل صوتي محمولين.
    expenditure recorded under programme activities implemented by Governments and by NGOs is accounted for on the basis of actual disbursement made by them. UN أما النفقات المسجلة بموجب أنشطة برنامجية تنفذها الحكومات أو المنظمات غير الحكومية فتقيد على أساس تاريخ الصرف.
    Total recorded expenditures US$ 556,000 UN مجموع النفقات المسجلة ٠٠٠ ٦٥٥ دولار أمريكي
    expenditures recorded for humanitarian goods approved by the Security Council Committee amounted to $1,023.1 million; UN وبلغت النفقات المسجلة للسلع الإنسانية الموافق عليها من لجنة مجلس الأمن 023.1 1 مليون دولار؛
    expenditures recorded for humanitarian goods approved by the Security Council Committee amounted to $656.0 million; UN وبلغت النفقات المسجلة للسلع اﻹنسانية الموافق عليها من لجنة مجلس اﻷمن ٦٥٦ مليون دولار؛
    expenditures recorded for humanitarian goods approved by the Security Council Committee amounted to $371.5 million; UN وبلغت النفقات المسجلة للسلع اﻹنسانية، والتي وافقت عليها لجنة مجلس اﻷمن، ٣٧١,٥ من ملايين الدولارات؛
    expenditures recorded for humanitarian goods approved by the Security Council Committee amounted to $420.4 million; UN وبلغت النفقات المسجلة للسلع اﻹنسانية والتي وافقت عليها لجنة مجلس اﻷمن، ٤٢٠,٤ مليون دولار؛
    expenditures recorded for humanitarian goods approved by the Security Council Committee amounted to $646.6 million; UN وبلغت النفقات المسجلة للسلع اﻹنسانية الموافق عليها من لجنة مجلس اﻷمن ٦٤٦,٦ مليون دولار؛
    expenditures recorded for the period are shown in column 5 by budget line item. UN وتبين في العمود ٥ النفقات المسجلة للفترة حسب كل بند من بنود الميزانية.
    The recorded expenditure reflects the purchase of one vehicle lift, one hydraulic crane and welding equipment. UN وتعكس النفقات المسجلة شراء رافعة سيارات واحدة، ورافعة هيدروليكية واحدة، ومعدات لحام.
    The recorded expenditure amounted to $1,649,800, resulting in an unutilized balance of $200. UN وبلغت النفقات المسجلة ٨٠٠ ٦٤٩ ١ دولار مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٢٠٠ دولار.
    The recorded expenditure included travel and related costs as well as course fees. UN وشملت النفقات المسجلة تكاليف السفر والتكاليف ذات الصلة فضلا عن رسوم الدورات الدراسية.
    The variance was offset in part by the recorded expenditure on losses on exchange. UN وقابلت هذا الفرق جزئيا النفقات المسجلة المتعلقة بالخسائر الناجمة عن تقلب أسعار الصرف.
    expenditure recorded under programme activities implemented by Governments and NGOs is accounted for on a disbursement basis. UN أما النفقات المسجلة بموجب أنشطة برنامجية تنفذها الحكومات أو المنظمات غير الحكومية فتقيد على أساس تاريخ الصرف.
    expenditure recorded under programme activities executed by Governments and NGOs is accounted for on a disbursement basis. UN أما النفقات المسجلة بموجب أنشطة برنامجية تنفذها الحكومات أو المنظمات غير الحكومية فتقيد على أساس تاريخ الصرف.
    expenditure recorded under this heading amounted to $688,800 as a result of reduced flying hours. UN ووصلت النفقات المسجلة تحت هذا البند إلى ٨٠٠ ٦٨٨ دولار نتيجة لتخفيض عدد ساعات الطيران.
    Total recorded expenditures US$ 647,900 UN مجموع النفقات المسجلة ٠٠٩ ٧٤٦ دولار أمريكي
    Total recorded expenditures US$ 62,800 UN مجموع النفقات المسجلة ٠٠٨ ٢٦ دولار أمريكي
    The total expenditure recorded in 1998 was much lower than that recorded in 1997 ($ 639,617). UN وكان مجموع النفقات المسجلة في عام 1998 أقل بكثير من المجموع المسجل في عام 1997 (617 639 دولاراً).
    This included an assessment as to whether the expenses recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing body. UN وشمل ذلك تقييم ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تكبدتها المنظمة للأغراض التي وافق عليها مجلس الإدارة.
    The Board noted that there were significant differences between the expenditure recorded in Atlas and the expenditure reported in the database. UN ولاحظ المجلس أن هناك فروقا كبيرة بين النفقات المسجلة في نظام أطلس والنفقات الواردة في قاعدة بيانات مشاريع التنفيذ الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more