"النفقات النهائية" - Translation from Arabic to English

    • final expenditures
        
    • final expenditure
        
    To authorize the Secretariat to maintain the operating cash reserve at 15 per cent of the 2011 budget to be used to meet the final expenditures under the Trust Fund; UN أن يأذن للأمانة بالحفاظ على الاحتياطي النقدي التشغيلي عند مستوى 15 في المائة من ميزانية عام 2011 لكي يستخدم في تغطية النفقات النهائية في إطار الصندوق الاستئماني؛
    final expenditures on GDP current and constant prices UN النفقات النهائية للناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية والثابتة
    To authorize the Secretariat to maintain the operating cash reserve at 15 per cent of the 2010 budget to be used to meet the final expenditures under the Trust Fund; UN أن يأذن للأمانة بالحفاظ على الاحتياطي النقدي التشغيلي عند مستوى 15 في المائة من ميزانية عام 2010 لكي يستخدم في تغطية النفقات النهائية في إطار الصندوق الاستئماني؛
    The Committee had noted from that report that the final expenditure outcome included an amount of some $55.8 million in unliquidated obligations. UN ولاحظت اللجنة من ذلك التقرير أن النفقات النهائية اشتملت على مبلغ قدره ٥٥,٨ مليون دولار في شكل التزامات غير مصفاة.
    As regards the indicator for decreased percentage by which the final expenditure deviates from the final appropriation information, a figure of 0.18 has been recorded against a target of zero. UN وفيما يتعلق بمؤشر انخفاض النسبة المئوية للفرق بين النفقات النهائية والاعتمادات، تم تسجيل رقم 0.18 وكان المستهدف صفرا.
    She confirmed that final expenditure figures for 2002 amounted to $926.4 million, and that the amount of $48.2 million borrowed from the Working Capital and Guarantee Fund during the year had been fully reimbursed. UN وأكدت أن قيمة النفقات النهائية لعام 2002 بلغت 926.4 مليون دولار، وأنه تم سداد كامل المبلغ المقترض خلال هذه السنة من صندوق رأس المال المتداول والضمان، وقدره 48.2 مليون دولار.
    It should be stressed, however, that ensuring that final expenditures are as close as possible to the allotments at the beginning of the biennium will be difficult. UN بيد أنه ينبغي التأكيد على أنه سيكون من الصعب كفالة جعل النفقات النهائية مقاربة أكثر ما يمكن للمخصصات التي تحدد في بداية فترة السنتين.
    It would be impossible, therefore, for final expenditures to be close to the initial allotment. UN ومن ثم يستحيل أن تكون النفقات النهائية مقاربة للمخصصات اﻷولية.
    In 1990, non-governmental organizations accounted for one third of total final expenditures for population assistance. UN وفي عام ١٩٩٠، استأثرت المنظمات غير الحكومية بثلث مجموع النفقات النهائية للمساعدة السكانية.
    final expenditures are closer to the allotments issued for peacekeeping operations. UN النفقات النهائية أقرب إلى المخصصات المرصودة لعمليات حفظ السلام.
    Reduction in the number of budget sections where final expenditures deviate by more than 1 per cent from the final appropriations UN تخفيض عدد أبواب الميزانية التي تخرج فيها النفقات النهائية عن المخصصات النهائية بما يزيد على واحد في المائة.
    All final expenditures will be determined when the accounts for the biennium are closed. UN وستحدد جميع النفقات النهائية عندما تقفل حسابات فترة السنتين.
    Billings have been received for the six-month mandate period, based on which final expenditures may now be determined. UN وقد قدمت فواتير تغطي اﻷشهر الستة للولاية، وعلى أساسها يمكن حاليا تحديد النفقات النهائية.
    USD final expenditures UN النفقات النهائية بدولارات الولايات المتحدة
    This year the Unit continued to ensure that the breakdown of costs is made clearer both in the costs estimates and in the final expenditures of the previous year's activities to respond to the States Parties' wish to be transparent. UN وتلبيةً لرغبة الدول الأطراف في الشفافية، واصلت الوحدة في هذا العام العمل على ضمان جعل توزيع التكاليف أكثر وضوحاً في عملية تقدير التكاليف وفي كشف النفقات النهائية لأنشطة العام السابق.
    Thus, the final expenditure was less than the estimate. UN وبذلك جاءت النفقات النهائية أقل من التقديرات.
    Thus the final expenditure was less than the estimate. UN وبذلك جاءت النفقات النهائية أقل من التقديرات.
    Thus the final expenditure was lower than the estimate. UN وبذلك جاءت النفقات النهائية أقل من التقديرات.
    117. final expenditure for associated costs, as currently recorded, is presented in table 7 below, analysed by year and by department and office. UN ١١٧ - وترد في الجدول 8 أدناه النفقات النهائية للتكاليف المرتبطة بالمشروع، كما هي مسجّلة حاليا، محلّلة حسب السنة والإدارة والمكتب.
    Updated information on final expenditure for associated costs for the period from 2008 to 2013 UN معلومات مستكملة عن النفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر للفترة من عام 2008 إلى عام 2013
    The excess of final expenditure in 2013 by the Office of the Capital Master Plan is a result of commitments released for a portion of guaranteed maximum price contracts completed in the Conference Building and recommitted for activities in the General Assembly Building that will continue until its completion. UN والزيادة في النفقات النهائية في عام 2013 من قبل مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر أتت نتيجة لتعهدات تم التنازل عنها بالنسبة لجزء من عقود السعر الأقصى المضمون التي أنجزت في مبنى المؤتمرات وأعيد تخصيصها للأشغال الجارية في مبنى الجمعية العامة والتي ستستمر حتى اكتمالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more