"النفقات تحت بند" - Translation from Arabic to English

    • expenditures under
        
    • expenditure under
        
    • overexpenditure under
        
    • expenditures for
        
    • expenditures in the
        
    • overexpenditures under
        
    • underexpenditure under
        
    • expenditure of
        
    • requirements under
        
    expenditures under common staff costs relate to allowances and benefits, appointment, transfer and separation of staff. UN وتتصل النفقات تحت بند التكاليف العامة للموظفين بالبدلات والاستحقاقات وتعيين الموظفين ونقلهم وانتهاء خدمتهم.
    expenditures under common staff costs relate to allowances and benefits, appointments, transfers and separation of staff. UN وتتصل النفقات تحت بند التكاليف العامة للموظفين بالبدلات والاستحقاقات، والتعيينات، ونقل الموظفين وإنهاء خدمتهم.
    expenditures under common staff costs relate to allowances and benefits, appointments, transfers and separation of staff. UN وتتصل النفقات تحت بند التكاليف العامة للموظفين بالبدلات والاستحقاقات وتعيين الموظفين ونقلهم وإنهاء خدمتهم.
    The reduction of expenditure under operational and common services was due to decreases in both staff and overhead costs. UN أما الانخفاض في النفقات تحت بند الخدمات التشغيلية والعامة فكان بسبب التخفيضات في تكاليف الموظفين والتكاليف العامة.
    In addition, the cost for the photographic reproduction of evidentiary materials increased the expenditure under this budget line. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن تكلفة استنساخ مواد الإثبات بواسطة التصوير قد تسببت في ارتفاع النفقات تحت بند الميزانية هذا.
    overexpenditure under international staff UN الزيادة في النفقات تحت بند الموظفين الدوليين
    expenditures for replenishment amounted to $55.4 million. UN ووصلت النفقات تحت بند التجديد إلى مبلغ 55.4 مليون دولار.
    expenditures under common staff costs relate to allowances and benefits, appointments, transfers and separation of staff. UN وتتصل النفقات تحت بند التكاليف العامة للموظفين بالبدلات والاستحقاقات وتعيين الموظفين ونقلهم وإنهاء خدمتهم.
    expenditures under common staff costs relate to allowances and benefits, appointment, transfer and separation of staff. UN وتتصل النفقات تحت بند التكاليف العامة للموظفين بالبدلات والاستحقاقات وتعيين الموظفين ونقلهم وانتهاء خدمتهم.
    expenditures under the UNDG Iraq Trust Fund rose during the reporting period by $90.5 million, to a total of almost $600 million. UN وارتفعت النفقات تحت بند الصندوق الاستئماني للعراق التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية خلال الفترة المشمولة بالتقرير بمبلغ 90.5 مليون دولار ليصبح إجمالي النفقات 600 مليون دولار تقريبا.
    The resulting unencumbered balance was due primarily to lower expenditures under premises, transport operations and miscellaneous supplies and services. UN وبصورة رئيسية يعزى الرصيد الناجم غير المرتبط به، إلى نقصان النفقات تحت بند أماكن اﻹقامة، عمليات النقل، وإمدادات وخدمات متنوعة.
    A breakdown of expenditures under purchase of vehicles is shown in table 8. UN ٢٣ - ويرد في الجدول ٨ أدناه توزيع النفقات تحت بند شراء المركبات.
    Table 8 Breakdown of expenditures under purchase of vehicles UN الجدول ٨ - توزيع النفقات تحت بند شراء المركبات
    9. A major part of the unencumbered balance was due to lower than expected expenditures under operational costs, totalling $35,255,000, including: UN 9 - ويُعزى الجزء الأكبر من الرصيد غير المربوط إلى الانخفاض غير المتوقع في النفقات تحت بند تكاليف التشغيل، والتي يبلغ مجموعها 000 255 35 دولار. ويشمل:
    The Advisory Committee was informed that this decrease resulted from the decommissioning of the old computer system, which will provide savings in maintenance, reduced expenditures under utilities for the Conference Centre in Addis Ababa, as well as a decrease in the related insurance premium. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذا النقصان ناجم عن إلغاء نظام الحاسوب القديم، مما سيتيح وفورات في الصيانة، فضلا عن انخفاض النفقات تحت بند المرافق العامة لمركز المؤتمرات في أديس أبابا، فضلا عن انخفاض قسط التأمين ذي الصلة.
    However, the Committee was not provided with information on the status of expenditure under public information services, as requested. UN ومع ذلك، لم تزوَّد اللجنة بمعلومات عن حالة النفقات تحت بند الخدمات الإعلامية، كما هو مطلوب.
    The decrease in expenditure under operational costs was due mainly to the postponement of a major information technology project owing to the lengthy procurement process. UN وبصفة رئيسية، عُزي الانخفاض في النفقات تحت بند النفقات التشغيلية إلى تأجيل مشروع رئيسي لتكنولوجيا المعلومات نظرا لطول عملية الشراء.
    expenditure under regular resources increased by 7 per cent, to $965 million in 2007 as compared to $903 million in 2006. UN وزادت النفقات تحت بند الموارد العادية بنسبة 7 في المائة، لتبلغ 965 مليون دولار في عام 2007 مقارنة بمبلغ 903 ملايين دولار في عام 2006.
    overexpenditure under national staff UN الزيادة في النفقات تحت بند الموظفين الوطنيين
    For this reason, expenditures for maintenance supplies exceeded the amount allocated by $990,700. UN ولهذا السبب تجاوزت النفقات تحت بند لوازم الصيانة المبلغ المخصص مقداره ٧٠٠ ٩٩٠ دولار.
    (a) The expenditures in the " Other " column represent the following: UN (أ) تمثل النفقات تحت بند " نفقات أخرى " ما يلي:
    overexpenditures under military personnel relate primarily to the unforeseen and unbudgeted repatriation of one engineering unit. UN أما حالات التجاوز في النفقات تحت بند الأفراد العسكريين فإنها تتعلق بصفة رئيسية بعملية إعادة إحدى الوحدات الهندسية إلى الوطن، وهي عملية لم تكن منتظرة ولم تدرج لها اعتمادات في الميزانية.
    172. The underexpenditure under operational costs is attributable to, inter alia, the following factors: UN 172 - ويُعزى النقصان في النفقات تحت بند التكاليف التشغيلية، في جملة أمور، إلى العوامل التالية:
    Total expenditure of rations at peacekeeping missions amounted to $225.89 million for the financial period under review. UN إدارة حصص الإعاشة بلغ مجموع النفقات تحت بند حصص الإعاشة في بعثات حفظ السلام 225.89 مليون دولار في الفترة المالية قيد الاستعراض.
    8. The unencumbered balance of $8,059,100 was attributable to underexpenditure in respect of post and non-post resources, in particular under facilities and infrastructure, offset by additional requirements under the other supplies, services and equipment class of expenditures. UN 8 - ويُـعزى الرصيد الحــر البالغ 100 059 8 دولار إلى نقص في الإنفاق فيما يخص الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف، لا سيما تحت بند المرافق والهياكل الأساسية، وقابلت ذلك احتياجات إضافية في فئة النفقات تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more