expenditures under this heading amounted to $466,900. | UN | وبلغت النفقات تحت هذا البند ٩٠٠ ٤٦٦ دولار. |
expenditures under this heading totalled $641,000, resulting in an overrun of $203,500. | UN | وبلغ مجموع النفقات تحت هذا البند ٠٠٠ ٦٤١ دولار مما أدى إلى تجاوز قدره ٥٠٠ ٢٠٣ دولار. |
expenditures under this item may be divided in two broad categories. | UN | ويمكن تقسيم النفقات تحت هذا البند إلى فئتين رئيسيتين. |
Upon enquiry, the Committee was informed that expenditure under this object for 1998 amounted to $1,575,774 and that projected expenditure for 1999 is estimated at $1,349,135. | UN | وبعد الاستفسار، أبلغت اللجنة أن النفقات تحت هذا البند لعام ١٩٩٨ بلغت ٧٧٤ ٥٧٥ ١ دولارا وأن النفقات المتوقعة لعام ١٩٩٩ تقدر بمبلغ ١٥٣ ٣٤٩ ١ دولارا. |
52. Official hospitality. expenditure under this heading amounted to $600. | UN | ٥٢ - الضيافة الرسمية - بلغت النفقات تحت هذا البند ٦٠٠ دولار. |
This accounts for the overexpenditure under this budget line item. | UN | وهذا يفسر زيادة النفقات تحت هذا البند من الميزانية. |
expenditures under this item may be divided in two broad categories. | UN | ويمكن تقسيم النفقات تحت هذا البند إلى فئتين رئيسيتين. |
41B.2 The increase of expenditures under this heading is attributable to the fact that there were virtually no vacancies. | UN | ٤١ باء - ٢ تعزى الزيادة في النفقات تحت هذا العنوان الى حقيقة أنه لم يكن هناك أي شواغر تقريبا. |
64. expenditures under this heading may be understated. | UN | ٦٤ - النفقات تحت هذا البند قد تكون مبينة بشكل ناقص. |
expenditures under this section of the budget decreased by about 40 per cent in 2010, mainly due to reduced expenditures for advisory services. | UN | وقد انخفضت النفقات تحت هذا الباب من أبواب الميزانية بحوالي 40 في المائة في عام 2010، ويرجع ذلك أساساً إلى تقليل نفقات الخدمات الاستشارية. |
17. General temporary assistance. expenditures under this heading amounted to $4,700. | UN | ١٧ - المساعدة المؤقتة العامة - بلغت النفقات تحت هذا البند ٧٠٠ ٤ دولار. |
It may be noted that expenditures under this section are paid in euros and that the overexpenditure resulted from fluctuations in the euro/US dollar exchange rate. | UN | ومما هو جديـر بالملاحظـة أن النفقات تحت هذا الباب تـُـدفـع باليـورو وأن الإفراط في الإنفاق قد نتج من التقلبات في أسعـار الصرف بين اليـورو ودولار الولايات المتحدة. |
26. As reported in the ninth progress report, the expenditures under this heading until December 1997 were estimated at $36.9 million. | UN | ٦٢ - قُدرت النفقات تحت هذا البند، حتى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بمبلغ ٣٦,٩ مليون دولار، مثلما تم اﻹبلاغ عن ذلك في التقرير المرحلي التاسع. |
38. expenditures under this heading provided for miscellaneous services ($1,574,300) and miscellaneous supplies ($799,900). | UN | 38 - غطت النفقات تحت هذا البند تكاليف الخدمات المتنوعة (300 574 1 دولار)، واللوازم المتنوعة (900 799 دولار). |
23. General temporary assistance. expenditures under this heading amounted to $7,500 for UNPF and $88,200 for the United Nations Logistics Base at Brindisi. | UN | ٢٣- المساعدة المؤقتة العامة: بلغت النفقات تحت هذا البند ٥٠٠ ٧ دولار لقوات السلام التابعة لﻷمــم المتحــدة و ٢٠٠ ٨٨ دولار لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي. |
35. Aviation fuel and lubricants. Since the two MI-8R helicopters were based at UNTAES, expenditures under this heading were charged to the UNTAES budget. | UN | ٣٥ - وقود ومواد تشحيم الطائرات: حيث أن الطائرتين من طراز MI-8R تمركزتا في إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية فقد حملت النفقات تحت هذا البند على ميزانية اﻹدارة الانتقالية. |
9. expenditure under this heading reflects in particular the staff costs of the initial phase of the establishment of the Tribunal. | UN | ٩ - تبين النفقات تحت هذا العنوان بشكل خاص تكاليف الموظفين في المرحلة اﻷولية ﻹنشاء المحكمة. |
Accordingly, expenditure under this heading was limited to routine maintenance, certain alterations in the Arusha International Conference Centre and the United Nations Detention Facility, and the procurement and erection of prefabricated units and ablution units in Kigali. | UN | وتبعا لذلك، فقد اقتصرت النفقات تحت هذا البند على أعمال الصيانة المعتادة مع بعض التعديلات لمركز مؤتمرات أروشا الدولي ولمرفق الاحتجاز التابع للأمم المتحدة، وعلى شراء وحدات جاهزة الصنع وتشييد مرافق للاغتسال والوضوء في كيغالي. |
For the same reasons, there was an overexpenditure under this heading. | UN | تم تجاوز النفقات تحت هذا البند لﻷسباب نفسها. |
In addition, the approval of special post allowance for 36 staff performing functions at a higher level and a decrease in the number of staff appointed at lower levels than authorized from 363 in July 2003 to 288 in June 2004, compared with an average of 392 staff at lower levels during 2002/03, as well as increased separation costs due to the downsizing of the Mission contributed to the overrun under this heading. | UN | كما أدت إلى تجاوز النفقات تحت هذا البند الموافقة على بدل الوظيفة الخاص لـ 36 موظفا يؤدون مهام برتبة أعلى ونقصان عدد الموظفين الذين جرى تعيينهم على رتب أدنى مما جرى الإذن به من 363 موظفا في تموز/يوليه 2003 إلى 288 موظفا في حزيران/يونيه 2004، مقارنة بما متوسطه 392 موظفا كانوا على رتب أدنى خلال الفترة 2002-2003، فضلا عن زيادة تكاليف انتهاء الخدمة الراجعة إلى تقليص البعثة. |
IS2.7 Income from television and similar services is estimated at $976,000, reflecting a decrease of $142,800 on the basis of expenditure trends experienced under this item since 1996. | UN | ب إ ٢-٧ تقــدر اﻹيرادات اﻵتية من التلفـزيون والخدمات المماثلة بمبلغ ٠٠٠ ٩٧٦ دولار، وهي تعكس هبوطا مقداره ٨٠٠ ١٤٢ دولار على أساس اتجاه النفقات تحت هذا البند منذ عام ١٩٩٦. |
44. The over-expenditure under this heading resulted from the implementation of a project aimed at promoting an understanding among the Mozambican population of ONUMOZ's goals and activities. | UN | ٤٤ - نتجت الزيادة في النفقات تحت هذا البند عن تنفيذ المشروع الذي يهدف الى تشجيع تفهم سكان موزامبيق ﻷهداف عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وأنشطتها. |