(x) In phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application to be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | ' ١٠` لدى اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود، يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛ |
(ix) The scheme of limits to be phased out in 1998 and the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application to be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | ' ٩` اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود في عام ١٩٩٨ على أن يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛ |
(x) In phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application to be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | ' ١٠` لدى اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود، يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛ |
(ix) The scheme of limits to be phased out in 1998 and the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application to be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | ' ٩` اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود في عام ١٩٩٨ على أن يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛ |
My delegation associates itself with the statement of the Non-Aligned Movement delivered earlier yesterday by the representative of Egypt, but allow me to delve into a few more points as well. | UN | ويؤيد وفدي بيان حركة عدم الانحياز الذي أدلى به بالأمس ممثل مصر، غير أنني أستميحكم عذرا في التطرق إلى بعض النقاط الإضافية. |
2. Decides that in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application shall be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | ٢ - تقرر أنه في اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود يقتصر تخصيص النقاط اﻹضافية الناتجة عن ذلك للبلدان النامية التي كانت تستفيد من تطبيقه على ١٥ في المائة من آثار اﻹلغاء؛ |
(ix) The effect of the scheme of limits to be phased out in equal instalments by the year 2000 and the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application to be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | ' ٩` إلغاء أثر مخطط الحدود تدريجيا، على دفعات متساوية تنتهي بحلول عام ٢٠٠٠، على أن يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛ |
" 2. Decides that in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application shall be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | " ٢ - تقرر أنه لدى اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود، يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛ |
(ix) The effect of the scheme of limits to be phased out in equal instalments by the year 2000 and the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application to be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | ' ٩` إلغاء أثر مخطط الحدود تدريجيا، على دفعات متساوية تنتهي بحلول عام ٢٠٠٠، على أن يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛ |
(viii) The scheme of limits to be phased out in accordance with paragraph 1 (f) of General Assembly resolution 48/223 B, and the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application to be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | ' ٨` يُلغى تدريجيا مخطط الحدود وفقا للفقرة ١ )و( من القرار ٤٨/٢٢٣ باء، ويكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛ |
(j) In phasing out the scheme of limits before the year 2001, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application, limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | )ي( لدى اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود قبل سنة ٢٠٠١، يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛ |
(j) In phasing out the scheme of limits before the year 2001, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application, limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | )ي( لدى اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود قبل سنة ٢٠٠١، يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛ |
(j) In phasing out the scheme of limits before the year 2001, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | )ي( لدى اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود قبل عام ٢٠٠١، يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛ |
(x) The scheme of limits to be phased out, in accordance with paragraph 1 (f) of General Assembly resolution 48/223 B, and the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application to be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | ' ١٠ ' اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود، وفقا للفقرة ١ )و( من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣ باء، على أن يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛ |
(viii) The scheme of limits to be phased out in accordance with paragraph 1 (f) of General Assembly resolution 48/223 B, and the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application to be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | ' ٨` يُلغى تدريجيا مخطط الحدود وفقا للفقرة ١ )و( من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣ باء، ويكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛ |
(x) The scheme of limits to be phased out, in accordance with paragraph 1 (f) of General Assembly resolution 48/223 B, and the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application to be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out; | UN | ' ١٠ ' اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود، وفقا للفقرة ١ )و( من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣ باء، على أن يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء؛ |
" 3. Also decides that the scheme of limits should be phased out in accordance with resolution 48/223 B, paragraph 1 (f), and that the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application shall be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out. " | UN | " ٣ - تقرر أيضا أن يُلغى تدريجيا مخطط الحدود وفقا للفقرة ١ )و( من القرار ٤٨/٢٢٣ باء، وأن يكون توزيع النقاط اﻹضافية الناجمة عن ذلك على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه محدودا بنسبة ١٥ في المائة من أثر اﻹلغاء " . |
Columns 8 through 10 of the two annexes added up to less than 100 per cent because some points remained unallocated on account of the 15 per cent limitation on allocation of additional points resulting from the 50 per cent phase-out of the effects of the scheme of limits to developing countries benefiting from its application, in accordance with General Assembly resolution 48/223 B, paragraph 2. | UN | واسترعى الانتباه إلى كون مجموع اﻷعمدة من ٨ إلى ١٠ التي ترد في المرفقين أقل من ١٠٠ في المائة ﻷن بعض النقاط لم تخصص نظرا لحد أعلى يبلغ ١٥ في المائة قرض فيما يتعلق بتخصيص النقاط اﻹضافية نتيجة للتخلص من ٥٠ في المائة من آثار مخطط الحدود على البلدان النامية المستفيدة من تطبيقه، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٣٣ باء، الفقرة ٢. |
While associating my delegation with the statement of the Non-Aligned Movement, delivered yesterday by the Ambassador of Egypt (see A/66/PV.51), allow me also to present a few more points in my national capacity. | UN | وإذ أعرب عن تأييد وفدي لبيان حركة عدم الانحياز، الذي أدلى به سفير مصر بالأمس (انظر A/66/PV.52)، اسمحوا لي أيضاً أن أدلي ببعض النقاط الإضافية بصفتي الوطنية. |
A number of further points are made below. | UN | ويرد أدناه عدد من النقاط اﻹضافية اﻷخرى. |