"النقدية في الميزانية العادية" - Translation from Arabic to English

    • regular budget cash
        
    The regular budget cash is at a low level, and the situation will tighten further in the final months of the year. UN إذ أن مستوى النقدية في الميزانية العادية منخفض، وسيواجه الوضع مزيداً من الضغوط في الأشهر الأخيرة من السنة.
    However, if the trend of previous years is experienced, the regular budget cash will face some tightening in the last quarter of the year. UN بيد أنه حال حدوث الاتجاه الذي شهدته السنوات المالية، سوف تشهد النقدية في الميزانية العادية ضغوطا إلى حد ما في الربع الأخير من السنة.
    However, it was again necessary to draw on regular budget cash reserves, the Working Capital Fund and Special Account, during the last quarter of 2013. UN غير أنه كان من الضروري السحب مرة أخرى من الاحتياطيات النقدية في الميزانية العادية وصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص، خلال الربع الأخير من عام 2013.
    regular budget cash position from December 2010 to November 2012 UN حالة النقدية في الميزانية العادية في الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2012
    This scenario means a return to a deficient regular budget cash position and a need to cross borrow from peacekeeping accounts. UN ويعني هذا السيناريو أن يتجدد، خلال سنة 2000، إلى عجز الأموال النقدية في الميزانية العادية وأن تبرز الحاجة إلى الاقتراض من حسابات حفظ السلام.
    regular budget cash position UN الحالة النقدية في الميزانية العادية
    (d) The level of regular budget cash resources (including the Working Capital Fund) was Euro49.3 million. UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 49.3 مليون يورو.
    (d) The level of regular budget cash resources (including the Working Capital Fund) was Euro59.1 million. UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 59.1 مليون يورو.
    (d) The level of regular budget cash resources (including the Working Capital Fund) was Euro49.6 million. UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 49.6 مليون يورو.
    (d) The level of regular budget cash resources (including the Working Capital Fund) was Euro45.1 million. UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 45.1 مليون يورو.
    24. Were the payment assumed under scenario 2 received, for the first time since 1993, there would be no need to cross-borrow peacekeeping funds to relieve the regular budget cash deficit. UN ٤٢ - وفي حالة تحصيل المدفوعات المفترضة في إطار السيناريو الثاني، فإنه لن تكون هناك حاجة للمرة اﻷولى منذ عام ١٩٩٣ إلى الاقتراض من صناديق حفظ السلام لتخفيف العجز في النقدية في الميزانية العادية.
    31. In the case of scenario 1, cross-borrowing from peacekeeping funds would still be necessary as at 31 December 1999 to cover the projected regular budget cash deficit of $48 million. UN ٣١ - وفي حالة السيناريو اﻷول، سيبقى الاقتراض من صناديق حفظ السلام ضروريا حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، وذلك لتغطية العجز المتوقع في اﻷموال النقدية في الميزانية العادية البالغ ٤٨ مليون دولار.
    (d) The level of regular budget cash resources (including the Working Capital Fund) was Euro38.5 million. UN (د) بلغ مستوى الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 38.5 مليون يورو.
    (d) The level of regular budget cash resources (including the Working Capital Fund) was Euro50.3 million. UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 50.3 مليون يورو.
    (d) The level of regular budget cash resources (including the Working Capital Fund) was Euro65.6 million. UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 65.6 مليون يورو.
    (d) The level of regular budget cash resources (including the Working Capital Fund) was Euro75.0 million. UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 75 مليون يورو.
    (d) The level of regular budget cash resources (including the Working Capital Fund) was Euro58.5 million. UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) ما مقداره 58.5 مليون يورو.
    (d) The level of regular budget cash resources (including the Working Capital Fund) was Euro61.2 million. UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 61.2 مليون يورو.
    (d) The level of regular budget cash resources (including the Working Capital Fund) was Euro36.5 million. UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 36.5 مليون يورو.
    (d) The level of regular budget cash resources (including the Working Capital Fund) was Euro41.3 million. UN (د) بلغ حجم الموارد النقدية في الميزانية العادية (بما في ذلك صندوق رأس المال المتداول) 41.3 مليون يورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more