"النقدي الأوروبي" - Translation from Arabic to English

    • European Monetary
        
    • EMU
        
    However, Switzerland does not belong to the EU or the European Monetary System. UN إلا أن سويسرا لا تنتمي إلى الاتحاد الأوروبي ولا إلى النظام النقدي الأوروبي.
    The world's other currency union is the European Monetary Union. UN والاتحاد النقدي العالمي الآخر هو الاتحاد النقدي الأوروبي.
    UNHCR has launched a competitive bidding for headquarters bank accounts in the European Monetary Union. UN وبدأت المفوضية عملية عطاءات تنافسية لحسابات المقر المصرفية في الاتحاد النقدي الأوروبي.
    UNHCR has launched a competitive bidding for headquarters bank accounts in the European Monetary Union. UN وقد طرحت المفوضية مناقصة تنافسية فيما يتصل بحسابات المقر المصرفية ضمن الاتحاد النقدي الأوروبي.
    Unlike in Africa, Europe already had a relatively high degree of trade integration before the establishment of the EMU. UN فخلافاً لأفريقيا، كانت أوروبا تتمتع فعلياً بدرجة عالية نسبياً من التكامل التجاري قبل قيام الاتحاد النقدي الأوروبي.
    But this series of shocks also serves to highlight one of the advantages of EMU compared with the hard European Monetary System. UN ولكن هذه السلسلة من الصدمات تلقي الضوء على إحدى مزايا الاتحاد النقدي الأوروبي مقارنة بالنظام النقدي الأوروبي غير المرن.
    Those measures address some of the defects in the original design of the European Monetary Union. UN وتعالج هذه التدابير بعض العيوب التي تعتري التصميم الأصلي للاتحاد النقدي الأوروبي.
    This paper also suggests that there are important lessons to be learned for African Governments from the recent experience and challenges of the European Monetary Union (EMU). UN وتشير الورقة كذلك إلى أنه بإمكان الحكومات الأفريقية استخلاص دروس هامة من التجارب التي اكتسبها الاتحاد النقدي الأوروبي والتحديات التي واجهها.
    On 1 January 1999, the European Monetary Union was finally created, with 11 member countries. UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 1999، أُنشئ أخيراً الاتحاد النقدي الأوروبي بأحد عشر بلداً عضواً.
    6. During the second quarter of 1998, European economies continued to benefit from the restructuring that had been undertaken by many countries preparing to join the European Monetary Union. UN 6 - في الفصل الثاني من عام 1998، ظلت الاقتصادات الأوروبية تجني فوائد إعادة الهيكلة التي أجراها كثير من البلدان استعدادا للانضمام إلى الاتحاد النقدي الأوروبي.
    Some participants suggested the creation of regional currency zones and monetary unions, like the European Monetary Union, but this would require true economic convergence, which could be achieved only in the very long term. UN واقترح بعض المشاركين إنشاء مناطق نقدية واتحادات نقدية إقليمية مثل الاتحاد النقدي الأوروبي ولكن ذلك سيتطلب تقارباً اقتصادياً حقيقياً لن يمكن تحقيقه إلا في الأجل الطويل جدا.
    The European Monetary construction was said to be heavily influenced by neoclassical and monetarist theories, which reduced domestic sovereignty and policy space. UN وقيل إن البناء النقدي الأوروبي كان متأثرا بشدة بالنظريات الكلاسيكية الجديدة والنظريات النقدية التي ساهمت في تقليص سيادة الدول وهامش الحركة لديها.
    For instance, in the euro area, the piecemeal approach to dealing with the debt crises of individual countries of the past two years should be replaced by a more comprehensive and integrated approach that tackles the deep-set systemic crisis within the European Monetary Union. UN فعلى سبيل المثال، في منطقة اليورو، ينبغي الاستعاضة عن النهج الجزئي المتبع في التعامل مع أزمات الديون في كل بلد على حده على مدى العامين الماضيين بنهج أكثر شمولاً وتكاملاً يعالج الأزمة النظامية المتجذرة في الاتحاد النقدي الأوروبي.
    However, the proposed bank tax in the European Union/International Monetary Fund package for Cyprus to restructure its banks disturbed global financial markets somewhat in late March, underscoring the vulnerability of the European Monetary Union to adverse economic and political events. UN بيد أن الضريبة المصرفية المقترحة في إطار الحزمة المشتركة بين الاتحاد الأوروبي وصندوق النقد الدولي المقدمة إلى قبرص لمساعدتها في إعادة هيكلة مصارفها أدت إلى قلقلة الأسواق المالية العالمية إلى حد ما في أواخر آذار/مارس، مما أبرز مدى تأثر الاتحاد النقدي الأوروبي بالأحداث الاقتصادية والسياسية السلبية.
    But there were limits. In 1979, when West Germany adopted a fixed exchange-rate regime with a support mechanism for its partners (the European Monetary System), the Bundesbank ensured that it was not committed to unlimited currency interventions and that it might stop when the stability of the Deutsche Mark was endangered. News-Commentary ولكن كانت هناك حدود. ففي عام 1979، عندما تبنت ألمانيا الغربية نظام سعر الصرف الثابت مع آلية دعم لشركائها (النظام النقدي الأوروبي)، ضمن البنك المركزي الألماني أنه لم يكن ملتزماً بتدخلات غير محدودة في العملة وأنه يستطيع أن يتوقف عندما يتعرض استقرار المارك الألماني للخطر.
    Coupled with all this is northern European discontent with the central bankers, specifically with the ECB and the euro. It is not that the end of European Monetary Union is on the agenda; it is merely that people have begun thinking about possible low-probability futures in which the end of EMU might be placed on the agenda. News-Commentary فضلاً عن كل ذلك هناك استياء شمال أوروبا من محافظي البنوك المركزية، وعلى وجه التحديد البنك المركزي الأوروبي وعملة اليورو. لا نستطيع أن نقول إن نهاية الاتحاد النقدي الأوروبي قد أصحبت على جدول الأعمال؛ لكن كل ما في الأمر أن الناس قد بدأت تفكر في احتمالات مستقبلية ضئيلة حيث قد تصبح نهاية الاتحاد النقدي الأوروبي أمراً مطروحاً على جدول الأعمال. وهذا يكفي لهز أسعار الأصول في كل أنحاء العالم.
    The European Central Bank’s belated embrace of quantitative easing was a welcome step forward, but policymakers’ enormously destructive decision to shut down a member state’s banking system – for what appears to be political reasons – is a far larger step backward. And no one is talking about real fiscal and political union, even though no one can imagine European Monetary Union surviving under the status quo. News-Commentary كان تبني البنك المركزي الأوروبي للتيسير الكمي في وقت متأخر خطوة محمودة إلى الأمام، ولكن القرار المدمر الذي اتخذه صناع السياسات بإغلاق النظام المصرفي في بلد عضو ــ لأسباب سياسية كما يبدو ــ كان بمثابة خطوة أكبر كثيراً إلى الخلف. ولا أحد يتحدث عن اتحاد مالي وسياسي حقيقي، حتى برغم أن لا أحد يستطيع أن يتصور إمكانية بقاء الاتحاد النقدي الأوروبي في ظل الوضع الراهن.
    As for Europe, many investors still assume that a moment will arrive when we can definitively conclude that European Monetary Union is finished or saved. Unfortunately, it is much more likely that, at least ahead of Germany’s autumn 2013 elections, key decisions will be postponed or avoided. News-Commentary أما عن أوروبا، فإن العديد من المستثمرين لا زالوا يفترضون أن اللحظة سوف تصل عندما يصبح بوسعنا أن نجزم بما إذا كان الاتحاد النقدي الأوروبي قد تكتب له النجاة أو الهلاك. ولكن من المؤسف أنه من المرجح إلى حد كبير، على الأقل قبل الانتخابات الألمانية في خريف 2013، أن يتم تأجيل القرارات الرئيسية أو تجنبها. وهذا يعني أن أوروبا ربما تواجه عاماً آخر عامراً بالتحديات.
    There has always been a close relationship between European Monetary integration and global problems. Europeans thought that their close geographic proximity and shared cultural inheritance might enable them to produce answers where global debates had become stalled. News-Commentary كان نوع من العلاقة الوثيقة قائماً دوماً بين التكامل النقدي الأوروبي والمشاكل العالمية. فقد تصور الأوروبيون أن تقارب بلدانهم جغرافياً وميراثهم الثقافي المشترك من الأسباب التي قد تمكنهم من تقديم الأجوبة حين تصل الحوارات العالمية إلى طريق مسدود. فحين لا تسير الأمور على ما يرام على الصعيد العالمي فقد يكون الحل الإقليمي ممكناً.
    It is therefore not surprising that the impact of the EMU on trade has been quite significant. UN ولذلك، فإنه من غير المستغرب أن يكون تأثير الاتحاد النقدي الأوروبي على التجارة كبيراً جداً.
    The first three years of EMU have not been easy from a macroeconomic policy perspective. UN ولم تكن السنوات الثلاث الأولى من الاتحاد النقدي الأوروبي سهلة من منظور سياسات الاقتصاد الكلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more