"النقدي والمالي" - Translation from Arabic to English

    • monetary and financial
        
    • monetary and fiscal
        
    • financial and monetary
        
    • the Monetary
        
    The international monetary and financial system needs to be adapted and reviewed in order to increase confidence in the system. UN ولا بد أن يكيف النظام النقدي والمالي الدولي وأن يعاد النظر فيه من أجل زيادة الثقة في النظام.
    Recommendations of the Commission of Experts of the President of the General Assembly on Reforms of the International monetary and financial System UN توصيات لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي
    We are disappointed that there is as yet no visible action on reform of the international monetary and financial systems. UN ونشعر بخيبة الأمل لعدم اتخاذ أي إجراء ملموس حتى الآن بشأن إصلاح النظامين النقدي والمالي الدوليين.
    Fourthly, China will continue to participate in and promote regional monetary and financial cooperation, maintain financial and economic stability and promote financial cooperation and trade in the region. UN رابعا، ستواصل الصين المشاركة في التعاون الإقليمي النقدي والمالي وفي تعزيز ذلك التعاون، وفي المحافظة على الاستقرار المالي والاقتصادي وتعزيز التعاون المالي والتجاري في المنطقة.
    The globalization of the economy and the resulting interdependence require reform of the international monetary and financial system. UN إن عولمة الاقتصاد وما ينتج عنها من اعتماد متبادل تتطلب إصلاح النظام النقدي والمالي العالمي.
    It would also be timely for us to embark on a reform of the international monetary and financial system. UN وقد حان الوقت لنا للشروع في إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي.
    Therefore, I would like to commend you, Mr. President, for your initiative to convene the Commission of Experts on Reforms of the International monetary and financial System. UN ولذلك، أود أن أثني عليكم، سيدي الرئيس، لمبادرتكم بعقد اجتماع للجنة الخبراء المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي.
    Cuba supports the convening of an international conference under United Nations auspices to rebuild the monetary and financial system. UN تؤيد كوبا عقد مؤتمر دولي برعاية الأمم المتحدة لإعادة بناء النظام النقدي والمالي.
    Commission of Experts of the President of the General Assembly on Reforms of the International monetary and financial System UN لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة بشأن إصلاحات النظام النقدي والمالي الدولي
    Regional monetary and financial cooperation could be an important consideration in the further evolution of the international monetary system. UN ويمكن أن يكون التعاون النقدي والمالي الإقليمي أحد العناصر الهامة في زيادة تطوُّر النظام النقدي الدولي.
    Some delegations also emphasized the importance of regional monetary and financial cooperation as a response to the financial crisis. UN وأكد بعض الوفود أيضاً أهمية التعاون النقدي والمالي على الصعيد الإقليمي كاستجابة للأزمة المالية.
    Round table 1 focused on the reform of the international monetary and financial system and its implications for development. UN وركّز اجتماع المائدة المستديرة 1 على إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وآثاره على التنمية.
    :: Round table 1: The reform of the international monetary and financial system and its implications for development. UN :: المائدة المستديرة 1: إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي وآثاره على التنمية.
    IPU also hosted a meeting of the Commission of Experts of the President of the General Assembly on Reform of the International monetary and financial System. UN واستضاف الاتحاد أيضا اجتماعا للجنة الخبراء التابعة لرئيس الجمعية العامة، المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي.
    Another important proposal is the one made by the Non-Aligned Movement for an international conference on money and finance for development in order to pursue comprehensive reform of the existing international monetary and financial system. UN وثمة اقتراح هام آخر هو اقتراح حركة بلدان عدم الانحياز الذي يدعو إلى عقد مؤتمر دولي يعنى بتسخير النقد والمال ﻷغراض التنمية، بهدف إصلاح النظام النقدي والمالي الدولي القائم إصلاحا شاملا.
    The serious lack of coherence between the international trading system and the international monetary and financial system must also be addressed. UN ويجب أيضا معالجة مسألة الافتقار الشديد إلى التناسق بين النظام التجاري الدولي والنظام النقدي والمالي الدولي.
    Regional monetary and financial cooperation complemented deepening regional trade integration. UN فالتعاون النقدي والمالي على الصعيد الإقليمي استكمل تعزيز التكامل التجاري الإقليمي.
    Some delegations also emphasized the importance of regional monetary and financial cooperation as a response to the financial crisis. UN وأكد بعض الوفود أيضاً أهمية التعاون النقدي والمالي على الصعيد الإقليمي كاستجابة للأزمة المالية.
    monetary and financial cooperation at the regional as well as interregional level was gaining traction. UN وأن التعاون النقدي والمالي على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي يزداد باطراد.
    The re-establishment of monetary and fiscal equilibrium had been achieved by reducing subsidies to enterprises. UN أما إعادة تحقيق التوازن النقدي والمالي فقد تحققت بفعل تخفيض الاعانات المقدمة إلى المشاريع.
    Thus far, the general view was that the conference should be broad in scope and should address the systemic aspects of the international financial and monetary system. UN وحتى اﻵن، ساد اتجاه عام في أن يكون نطاق المؤتمر واسعا وأن يعالج الجوانب العامة للنظام النقدي والمالي الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more