MoF seeks compensation for the loss of cash from its cash collection box at the Ministries Complex. | UN | 178- تلتمس وزارة المالية التعويض عن فقدان النقد من صندوق تحصيل النقد في مجمّع الوزارات. |
Completed a review and analysis relating to the return of cash from closed missions | UN | إكمال استعراض وتحليل بشأن استعادة النقد من البعثات المنتهية |
The armored car is scheduled to pick up cash from a group of high-end stores. | Open Subtitles | ومن المقرر أنها سيارة مصفحة لنقل حتى النقد من مجموعة من المتاجر الراقية |
A lot of criticism from a guy who just sawed half his shoe off. | Open Subtitles | الكثير من النقد من الرجل الذي للتو نشر حذائه |
I'm not about to take criticism from someone wearing that tee shirt. | Open Subtitles | لست مستعداً لتلقي النقد من شخصٍ يرتدي هذا القميص |
We take the delivery of cash from Van Zant... then I drop a deposit on Kelso for this bank. | Open Subtitles | سوف نأخذ النقد من فان زانت ثم اقوم بإيداع نسبة مع كيلسو من أجل عملية البنك |
Net cash from operating activities | UN | صافي النقد من الأنشطة التشغيلية |
Net cash from investing and financing activities | UN | صافي النقد من أنشطة الاستثمار والتمويل |
Net cash from operating activities | UN | صافي النقد من الأنشطة التشغيلية |
Net cash from investing and financing activities | UN | صافي النقد من أنشطة الاستثمار والتمويل |
Net cash from operating activities | UN | صافي النقد من الأنشطة التشغيلية |
Net cash from investing and financing activities | UN | صافي النقد من أنشطة الاستثمار والتمويل |
NET cash from OPERATING ACTIVITIES 675 513 261 731 845 381 | UN | صافي النقد من اﻷنشطة التشغيلية |
Net cash from operating activities | UN | صافي النقد من الأنشطة التشغيلية |
Net cash from investing and financing activities | UN | صافي النقد من أنشطة الاستثمار والتمويل |
Okay, let's find Eric... and tell him to process the cash from the crime scene. | Open Subtitles | الموافقة، دعنا نجد إيريك... ويخبره لمعالجة النقد من مشهد الجريمة. |
Net cash from other sources | UN | صافي النقد من مصادر أخرى |
Net cash from other sources | UN | صافي النقد من مصادر أخرى |
However, these efforts at creating a gender-balanced work environment have repeatedly received criticism from male colleagues and resulted in predominantly unsuccessful challenges in the courts. | UN | على أن هذه الجهود الرامية إلى تحقيق التوازن بين الجنسين في بيئة العمل ما فتئت تتلقى النقد من الزملاء الذكور وقد أدت إلى تحديات في المحاكم لم تنجح في أغلبيتها الساحقة. |
Some of that criticism from scientists. | Open Subtitles | بعض هذا النقد من العلماء نفسهم |
criticism from a respectable source could cripple a small business-- and it wasn't just online reviews. | Open Subtitles | النقد من محترما المصدر قد يشل لمؤسسات- - صغيرة وأنه لم يكن فقط |