"النقل الإضافية" - Translation from Arabic to English

    • additional transportation
        
    • additional transport
        
    Accordingly, the Panel does not recommend any compensation for the additional transportation costs claimed. UN وعليه، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن المبلغ المطالب به لتكاليف النقل الإضافية.
    This slowed down progress and increased the overall cost of the project, as the additional transportation costs were not part of the original contract. UN وأدى هذا الأمر إلى إبطاء وتيرة التقدم وزيادة تكلفة المشروع عموما إذ أن تكاليف النقل الإضافية لم تكن جزءا من العقد الأصلي.
    Iraq contends that the additional transportation charges incurred by Saudi Aramco were mainly to cover war risk insurance. UN 75- يدعي العراق أن تكاليف النقل الإضافية التي تحملتها أرامكو السعودية استهدفت بصفة رئيسية تغطية التأمين من مخاطر الحرب.
    The Panel finds it reasonable to assume, however, that a portion of the increased construction costs in respect of materials and equipment is accounted for by either additional transportation costs or additional insurance costs. UN إلا أن الفريق يرى أن من المعقول الافتراض بأن جزءاً من زيادات تكاليف البناء المتعلقة بالمواد والمعدات يتصل إما بتكاليف النقل الإضافية أو بتكاليف التأمين الإضافية.
    Cost of being landlocked: additional transport costs incurred by landlocked developing countries compared with representative coastal economies UN تكلفة الافتقار إلى السواحل: تكاليف النقل الإضافية التي تتكبدها دولة نامية غير ساحلية مقارنة باقتصاد ساحلي نموذجي
    If Member States choose other troop-rotation schedules, they should bear the full cost and responsibility for additional transport requirements. UN فإذا اختارت الدول الأعضاء جداول زمنية أخرى لتناوب القوات، تعيّن عليها أن تتحمل التكاليف والمسؤولية كاملة عن احتياجات النقل الإضافية.
    As set out at paragraph 382 above, the Panel finds that the losses claimed are compensable in so far as they are attributable to site restoration costs, additional transportation costs and additional insurance costs. UN 384- وكما ورد في الفقرة 382 أعلاه، يرى الفريق أن الخسائر المدعى بها تكون قابلة للتعويض بقدر ما تنسب إلى تكاليف ترميم الموقع أو تكاليف النقل الإضافية أو تكاليف التأمين الإضافي.
    additional transportation costs (including double-handling costs); and UN (ب) تكاليف النقل الإضافية (بما في ذلك تكاليف المناولة المزدوجة)؛
    b) additional transportation costs (including double-handling costs); and UN (ب) تكاليف النقل الإضافية (بما في ذلك تكاليف المناولة المزدوجة)؛
    (b) additional transportation costs (including double-handling costs); and UN (ب) تكاليف النقل الإضافية (بما في ذلك تكاليف المناولة المزدوجة)؛
    b) additional transportation costs (including double-handling costs); and UN (ب) تكاليف النقل الإضافية (بما في ذلك تكاليف المناولة المزدوجة)؛
    additional transportation costs - US$3,789,668 UN (أ) تكاليف النقل الإضافية - 668 789 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة
    The Panel finds, in accordance with paragraphs 80 to 82 of the First " F3 " Report, that the additional transportation costs are compensable, in so far as the amounts incurred are reasonable. UN 532- يرى الفريق، وفقا للفقرات 80 إلى 82 من التقرير المتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات مــن الفئـة " واو-3 " ، أن تكاليف النقل الإضافية قابلة للتعويض طالما كانت المبالغ المتكبدة معقولة.
    additional transportation costs (including double-handling costs); and UN (ب) تكاليف النقل الإضافية (بما في ذلك تكاليف المناولة المزدوجة)؛
    The Panel, continuing its approach set out at paragraph 63 of the First " F3 " Report, finds that the losses claimed are compensable in so far as they are attributable to the factors set out in that paragraph, namely, site restoration costs, additional transportation costs and additional insurance costs. UN 249- وإن الفريق، إذ يواصل نهجه المبين في الفقرة 63 من التقرير المتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " واو-3 " يرى أن الخسائر المطالب بها قابلة للتعويض طالما أنه يمكن عزوها إلى العوامل المبينة في تلك الفقرة، وهي تكاليف ترميم المواقع وتكاليف النقل الإضافية وتكاليف التأمين الإضافية.
    additional transportation costs, being the costs of returning employees to Kuwait after liberation to enable them to resume work and the costs of bringing new employees to Kuwait to replace those employees who did not return after liberation; UN (أ) تكاليف النقل الإضافية: وهي تكاليف إعادة الموظفين إلى الكويت بعد التحرير من أجل تمكينهم من استئناف أعمالهم، وتكلفة إحضار موظفين جدد إلى الكويت لكي يحلوا محل الموظفين الذين لم يعودوا بعد التحرير؛
    Specifically, the Panel considered the " F3 " Panel's finding of a direct causal link between Iraq's invasion and occupation of Kuwait and the price increases in construction projects following the liberation of Kuwait, where those increases were attributable to site restoration costs, additional transportation costs and additional insurance costs. UN ونظر الفريق على وجه التحديد في استنتاج الفريق المعني بمطالبات الفئة " واو-3 " ومفاده أن غزو العراق واحتلاله للكويت يعتبران سبباً مباشرا للزيادات في أسعار مشاريع البناء عقب تحرير الكويت حيثما تكون تلك الزيادات قد ترتبت على تكاليف ترميم الموقع وتكاليف النقل الإضافية وتكاليف التأمين الإضافية.
    37. The additional requirements were mainly attributable to: (a) the management decision to shift the incoming freight services from Latakia to Beirut and Haifa ports in the light of the security situation; (b) the higher cost of customs clearance in Beirut and Haifa ports; and (c) the additional transportation costs from the Lebanon ports to Camp Faouar. UN ٣7 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ما يلي: (أ) قرار الإدارة بنقل خدمات الشحن القادم من ميناء اللاذقية إلى مينائي بيروت وحيفا، في ضوء الحالة الأمنية؛ (ب) ارتفاع تكاليف التخليص الجمركي في مينائي بيروت وحيفا؛ (ج) تكاليف النقل الإضافية من موانئ لبنان إلى معسكر نبع الفوار.
    Increased costs: additional transport costs UN ارتفاع التكاليف: تكاليف النقل الإضافية
    additional transport costs incurred by landlocked developing countries compared with representative coastal economies (percentage) UN تكاليف النقل الإضافية التي تتكبدها البلدان النامية غير الساحلية مقارنة باقتصادات ساحلية نموذجية (نسبة مئوية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more