"النقل البري الدولي" - Translation from Arabic to English

    • TIR
        
    • international road transport
        
    • international land transport
        
    • Carnet
        
    • Explanatory Note
        
    These facts shall be clearly indicated in the TIR Carnet. UN وتبين هذه الوقائع بوضوح في بطاقة النقل البري الدولي.
    Date indicated in the certificate of termination of the TIR operation at the Customs office of destination* UN انتهاء عملية النقل البري الدولي المعتمد بحجز أو بدون حجز كلي في مكتب جمارك المقصد
    In 2008, the computerization of Transports Internationaux Routiers (TIR) carnets continued to be implemented with member Governments and through collaboration with other stakeholders. UN وفي عام 2008، استمر تنفيذ دفاتر النقل البري الدولي المحوسبة مع الحكومات الأعضاء، وعن طريق التعاون مع أصحاب المصلحة.
    The international road transport Union projects that in 2009 international road freight transport output will fall by over 20 per cent. UN ويتوقع الاتحاد الدولي للنقل البري تراجع ناتج النقل البري الدولي للبضائع بنسبة تزيد على 20 في المائة.
    The project aims at promoting multimodal transport and facilitating international land transport movement across the subregion, as well as the development of a legal and regulatory system for efficient transport. UN ويرمي المشروع إلى ترويج النقل المتعدد الوسائط وإلى تيسير حركة النقل البري الدولي عبر المنطقة دون اﻹقليمية للمنظمة، وكذا إلى وضع نظام قانوني وتنظيمي للنقل الكفؤ.
    adopted by the Administrative Committee for the TIR Convention UN اللجنة الإدارية لاتفاقية النقل البري الدولي
    Model of the TIR Carnet: VERSION 1 and VERSION 2 Amend UN نموذج بطاقة النقل البري الدولي: النص 1 والنص 2
    Administrative Committee for the TIR Convention UN اللجنة الإدارية لاتفاقية النقل البري الدولي
    Data source: TIR Carnet Control system data UN بيانات نظام المراقبة بطاقة النقل البري الدولي مصدر البيانات
    This means that the TIR Convention only addresses the customs component and does not deal with access rights or freedom of transit. UN وهذا يعني أن اتفاقية النقل البري الدولي لا تتصدى إلا إلى عنصر الجمارك، ولا تتناول حقوق الوصول أو حرية المرور العابر.
    The International TIR Data Base (ITDB) contains information on all transport operators authorized to use the TIR procedure. UN وتحتوي قاعدة بيانات النقل البري الدولي على معلومات بشأن جميع الناقلين المرخص لهم استعمال نظام النقل البري الدولي.
    adopted by the Administrative Committee for the TIR Convention, 1975 UN اللجنة الإدارية لاتفاقية النقل البري الدولي لعام 1975
    " 2. The TIR Carnet shall be valid for one journey only. UN " 2- تكون بطاقة النقل البري الدولي صالحة لرحلة واحدة فقط.
    Only authorized operators can carry out TIR transport. UN ولا يُسمح بالنقل بموجب اتفاقية النقل البري الدولي إلا لمتعهدين معتمدين.
    The system allows the processing of transit documents such as the TIR Carnet. UN ويسمح النظام بتجهيز وثائق المرور العابر مثل بطاقات اتفاقية النقل البري الدولي.
    It also requested the Executive Committee to ensure the unimpeded functioning of the TIR Convention. UN كما طلبت إلى اللجنة التنفيذية ضمان العمل باتفاقية النقل البري الدولي دون عوائق.
    Administrative Committee for the TIR Convention UN اللجنة الإدارية لاتفاقية النقل البري الدولي
    The agreement, when completed, would ultimately facilitate international road transport among ASEAN countries. UN وحينما ينجز الاتفاق، سيؤدي في نهاية الأمر إلى تيسير النقل البري الدولي فيما بين بلدان الرابطة.
    For example, in 2012, member States of the Shanghai Cooperation Organization concluded their negotiation on a draft agreement on the facilitation of international road transport and its annexes. UN فعلى سبيل المثال، في عام 2012، اختتمت الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون مفاوضاتها بشأن مشروع اتفاق متعلق بتيسير النقل البري الدولي ومرفقات ذلك الاتفاق.
    Moreover, regular programme of technical cooperation funds will support subregional initiatives, including follow-up to the Agreement between the governments of the Shanghai Cooperation Organization member States on Facilitation of international road transport. UN وعلاوة على ذلك، ستستخدم أموال المركز لدعم المبادرات دون الإقليمية بما في ذلك متابعة الاتفاق المبرم بين الحكومات والدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون بشأن تيسير النقل البري الدولي.
    As a result, major infrastructure bottlenecks -- international land transport and power in particular -- remain key obstacles to investment. UN ونتيجة لذلك، فثمة اختناقات رئيسية في البنى التحتية - في مجالي النقل البري الدولي وتوليد الطاقة على وجه الخصوص - ما زالت تشكل عقبات رئيسية أمام الاستثمار.
    Renumber existing Explanatory Note 0.6.2 bis of the TIR Convention, to become 0.6.2 bis-1. UN يعاد ترقيم المذكرة التفسيرية الحالية 0-6-2 مكرراً في اتفاقية النقل البري الدولي ليصبح 0-6-2 مكرراً-1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more