"النقل الدولي للأسلحة" - Translation from Arabic to English

    • international arms transfers
        
    • international arms transfer
        
    • international transfer of arms
        
    • international transfers of arms
        
    I would like especially to stress the issue of international arms transfers. UN وأود أن أخص بالذكر مسألة عمليات النقل الدولي للأسلحة.
    To address that problem, an effective, transparent system of controls over international arms transfers is a prerequisite. UN وللتصدي لهذه المشكلة، لا بد من وضع منظومة ضوابط فعالة وشفافة على عمليات النقل الدولي للأسلحة.
    National criteria on transfers: international arms transfers involve, in addition to the physical movement of equipment from or into national territory, the transfer of title and control over that equipment. UN المعايير الوطنية لعمليات النقل: تنطوي عمليات النقل الدولي للأسلحة على نقل سند ملكية تلك المعدات والسيطرة عليها، بالإضافة إلى النقل الفعلي للمعدات من الإقليم الوطني أو إليه.
    In this regard, a number of proposals worthy of consideration have included confidence-building measures on the land and sea elimination of certain types of weapons, restraint in armaments acquisition, transparency in international arms transfer and deployment limitations for external Powers in strategically important areas. UN وفي هذا الصدد، طُرح عدد من الاقتراحات الجديرة بالدراسة شملت تدابير لبناء الثقة بشأن إزالة أنواع معينة من الأسلحة من البر والبحر وفرض قيود على حيازة الأسلحة والشفافية في النقل الدولي للأسلحة وتحديد عمليات انتشار الدول الخارجية في المناطق الهامة استراتيجيا.
    The criteria of the treaty concerning the international transfer of arms must be balanced, objective and clear, in order to establish common standards that are acceptable to all. UN يجب أن تكون معايير المعاهدة في ما يخص النقل الدولي للأسلحة متوازنة وموضوعية وواضحة، من أجل وضع مواصفات مشتركة ومقبولة للجميع.
    To this end, a central goal of the treaty should be to ensure that international transfers of arms do not affect international, regional or national peace, security and stability. UN وتحقيقا لذلك، ينبغي أن تورد المعاهدة هدفا محوريا ينص على ضمان عدم مساس عمليات النقل الدولي للأسلحة بالسلام والأمن والاستقرار على الصعد الدولية والإقليمية والوطنية.
    3. The Register provides data on the international arms transfers of categories of conventional arms that are potentially destabilizing when accumulated excessively. UN 3 - يوفر السجل بيانات عن عمليات النقل الدولي للأسلحة من الفئات التقليدية التي ينطوي تكاثرها المفرط على زعزعة الاستقرار.
    It should also refer to ancillary services such as financing or insuring international arms transfers. UN وينبغي أن تشير أيضا إلى الخدمات المساعِدة مثل تمويل النقل الدولي للأسلحة أو التأمين عليه.
    All States should keep records of the international arms transfers that the national authorities have authorized and that have been cleared by customs. UN ينبغي أن تحفظ جميع الدول سجلات عمليات النقل الدولي للأسلحة التي رخصت بها السلطات الوطنية وأجازتها الجمارك.
    In implementing this treaty, States parties should follow the Guidelines for international arms transfers adopted by the United Nations Disarmament Commission. UN تحترم الدول الأطراف في تنفيذها للمعاهدة المبادئ التوجيهية المنظمة لعمليات النقل الدولي للأسلحة التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.
    Recalling the United Nations Disarmament Commission guidelines on international arms transfers adopted by the General Assembly, UN وإذ تشير إلى المبادئ التوجيهية لهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة بشأن عمليات النقل الدولي للأسلحة التقليدية التي اعتمدتها الجمعية العامة،
    It includes data provided by States on international arms transfers as well as information on military holdings, procurement through national production and relevant policies. UN فهو يتضمن بيانات توفرها الدول بشأن النقل الدولي للأسلحة وكذلك معلومات عن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني، والسياسات ذات الصلة.
    The Register provides data on international arms transfers of those categories of conventional arms which are potentially destabilizing when accumulated excessively. UN ويوفر السجل بيانات عن عمليات النقل الدولي للأسلحة من فئات الأسلحة التقليدية التي يمكن أن تزعزع الاستقرار حين تتكدس على نحو مفرط.
    National criteria on transfers: international arms transfers involve, in addition to the physical movement of equipment from or into national territory, the transfer of title and control over that equipment. UN معايير النقل الوطنية: بالإضافة إلى النقل الفعلي للمعدات من الإقليم الوطني أو إليه، تنطوي عمليات النقل الدولي للأسلحة على نقل سند ملكية تلك المعدات والسيطرة عليها.
    National criteria on transfers: international arms transfers involve, in addition to the physical movement of equipment from or into national territory, the transfer of title and control over that equipment. UN معايير النقل الوطنية: بالإضافة إلى النقل الفعلي للمعدات من الإقليم الوطني أو إليه، تنطوي عمليات النقل الدولي للأسلحة على نقل سند ملكية تلك المعدات والسيطرة عليها.
    That is why the Government of Costa Rica, with a group of Non-Governmental Organizations (NGOs), Nobel Peace Prize winners and qualified lawyers, has drafted the framework for a convention on international arms transfers. UN ولذلك السبب قامت حكومة كوستاريكا، مع مجموعة من المنظمات غير الحكومية، والفائزين بجائزة نوبل للسلام، والمحامين المؤهلين، بصياغة إطار لاتفاقية بشأن النقل الدولي للأسلحة.
    B. Extent of participation 24. The Group noted that, with the exception of calendar year 1998, in each year of operation of the Register, over 90 Governments had submitted reports on international arms transfers. UN 24 - لاحظ الفريق أنه باستثناء السنة التقويمية 1998، قدم أكثر من 90 حكومة، في كل سنة من سنوات تشغيل السجل، تقارير عن النقل الدولي للأسلحة.
    Viet Nam therefore supports and takes part, in an active and responsible manner, in common efforts of the international community towards an international instrument regulating the international transfer of arms, as specified in General Assembly resolution 64/48. UN ولذلك تؤيد فييت نام الجهود المشتركة التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل وضع صك دولي لتنظيم النقل الدولي للأسلحة على النحو المحدد في القرار 64/48 الصادر عن الجمعية العامة، وتشارك بطريقة فعالة ومسؤولة في تلك الجهود.
    A key objective of the treaty is to ensure that international transfers of arms are subject to national risk assessment before authorizing a transfer of conventional arms. UN من الأهداف الرئيسية للمعاهدة ضمان خضوع النقل الدولي للأسلحة لتقييمٍ للمخاطر يُجرى على المستوى الوطني قبل الترخيص بأي نقل للأسلحة التقليدية.
    (b) All aspects connected with international transfers of arms (export, import, conveyance and brokerage) and the legal responsibility of each actor; UN (ب) جميع الجوانب المتعلقة بعمليات النقل الدولي للأسلحة (التصدير، والاستيراد، والنقل، والسمسرة) والمسؤولية القانونية لكل عنصر فاعل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more