"النقل الصافي للموارد المالية" - Translation from Arabic to English

    • net transfer of financial resources
        
    • NET FINANCIAL TRANSFER
        
    • net transfers of financial resources
        
    5. net transfer of financial resources of sub-Saharan Africa, 1987–1997 UN النقل الصافي للموارد المالية بالنسبة ﻷفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
    8. net transfer of financial resources from multilateral lending institutions to developing countries and economies in transition, 1987–1997 UN النقل الصافي للموارد المالية من مؤسسات اﻹقراض المتعددة اﻷطراف إلى البلدان النامية، ١٩٨٧-١٩٩٧ أولا - مقدمـة
    There is broad agreement that, to meet the need for a significant increase in the net transfer of financial resources to support those efforts, official debt relief must not be at the expense of ODA flows. UN وهناك اتفاق واسع على أن الوفاء بالحاجة إلى إحداث زيادة جوهرية في النقل الصافي للموارد المالية لدعم تلك الجهود، يستلزم ألا يكون تخفيف أعباء الديون الرسمية على حساب تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية.
    II. TRENDS IN THE NET FINANCIAL TRANSFER TO DEVELOPING UN اتجاهات في النقل الصافي للموارد المالية الى البلدان النامية
    After several years of substantial net transfers of financial resources to developing countries, capital flows to several countries suddenly changed direction. UN فبعد عدة سنوات من النقل الصافي للموارد المالية بكميات كبيرة إلى البلدان النامية، تغير فجأة اتجاه تدفق رأس المال إلى عدة بلدان.
    In 1997, the net transfer of financial resources to developing countries was negative for the first time in the 1990s. UN وفي عام ١٩٩٧، كان النقل الصافي للموارد المالية إلى البلدان النامية سلبيا ﻷول مرة في التسعينات.
    The resulting net transfer of financial resources from developing to developed countries posed a threat to the global public good of financial stability. UN وأوضح أنّ النقل الصافي للموارد المالية من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة النمو الذي ينجم عن هذا الوضع، يشكل خطرا على الصالح العام العالمي المتمثل في الحفاظ على الاستقرار المالي.
    The net transfer of financial resources from developing to developed countries was much lower in 2007, for example, than in 2005. UN إن النقل الصافي للموارد المالية من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة النمو أقل كثيرا في 2007، على سبيل المثال، مما كان في سنة 2005.
    3. The 1990s have seen large shifts in the net transfer of financial resources. UN ٣ - شهدت التسعينات تحولات كبيرة في النقل الصافي للموارد المالية.
    net transfer of financial resources of developing countries UN ثانيا - النقل الصافي للموارد المالية للبلدان النامية
    One statistic summed up the situation: the net transfer of financial resources had been negative for the developing countries for the seventh consecutive year. UN وثَمَّة إحصائية تُلَخِّص الحالة وهي أن النقل الصافي للموارد المالية كان سلبياً بالنسبة إلى البلدان النامية للسنة السابعة على التوالي.
    1. net transfer of financial resources of groups of developing countries, 1987–1997 UN النقل الصافي للموارد المالية لمجموعات البلدان النامية، ١٩٨٧-١٩٩٧
    2. net transfer of financial resources of net-debtor developing countries, 1987–1997 UN النقل الصافي للموارد المالية بالنسبة للبلدان النامية المدينة، ١٩٨٧-١٩٩٧
    3. net transfer of financial resources of Latin America and the Caribbean, 1987–1997 UN النقل الصافي للموارد المالية بالنسبة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ١٩٨٧-١٩٩٧
    4. net transfer of financial resources of Africa, 1987–1997 UN النقل الصافي للموارد المالية بالنسبة ﻷفريقيا، ١٩٨٧-١٩٩٧
    6. net transfer of financial resources of Asia, 1987–1997 UN النقل الصافي للموارد المالية في آسيا، ١٩٨٧-١٩٩٧
    11. The net transfer of financial resources of the 93-country sample was almost $40 billion in 1995. UN ١١ - في عام ١٩٩٥، كان النقل الصافي للموارد المالية لعينة تضم ٩٣ بلدا يناهز مبلغ ٤٠ بليون دولار.
    The uncertainty over achieving debt sustainability was due to low levels of ODA and the net transfer of financial resources from developing countries. Many changes would have to be made in the world trading and financial systems if the Millennium Development Goals were to be achieved. UN أما عدم اليقين بشأن تحقيق القدرة على تحمل الديون فيرجع إلى المستويات المنخفضة من المساعدة الإنمائية الرسمية وإلى النقل الصافي للموارد المالية من البلدان النامية ومن ثم فالأمر سوف يقتضي تغييرات كثيرة في نظم التجارة والتمويل العالمية من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    In Asia, more or less half of the NET FINANCIAL TRANSFER of $48 billion covers such losses. UN وفي آسيا، فإن حوالي نصف النقل الصافي للموارد المالية البالغ ٤٨ بليون دولار يغطي هذه الخسائر.
    II. TRENDS IN THE NET FINANCIAL TRANSFER TO DEVELOPING COUNTRIES UN ثانيا - اتجاهات في النقل الصافي للموارد المالية إلى البلدان النامية
    Moreover, there is a virtually universal presumption, which is embedded in all the basic internationally negotiated texts, that countries in the early and middle passages of the development process should have access to net transfers of financial resources from abroad. UN وفضلا عن ذلك، فإنه يوجد في الواقع افتراض شامل، تنطوي عليه متون جميع الصكوك الدولية اﻷساسية التي جرى التفاوض على عقدها، مؤداه أنه ينبغي أن تتوفر للبلدان المارة بالمراحل المبكرة والمتوسطة من مراحل عملية التنمية امكانية الانتفاع من النقل الصافي للموارد المالية من الخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more