The Draft Treaty contained a chapter on multimodal transport. | UN | ويتضمن مشروع المعاهدة، فصلا عن النقل المتعدد الوسائط. |
Attention should also be paid to the promotion of multimodal transport. | UN | وينبغي أيضاً توجيه الاهتمام إلى تعزيز النقل المتعدد الوسائط. |
Updating training material on multimodal transport | UN | تحديث مواد تدريبية بشأن النقل المتعدد الوسائط |
Advisory service on capacity-building in multimodal transport and logistics | UN | خدمات استشارية بشأن بناء القدرات في مجال النقل المتعدد الوسائط واللوجستيات |
The modernization of banking and insurance procedures, connected to MT operations, to facilitate the movement of goods; and | UN | `٦` تحديث الاجراءات المصرفية والتأمينية المرتبطة بعمليات النقل المتعدد الوسائط لتيسير حركة البضائع؛ |
At the suggestion of IRU, the question of liability in intermodal transport will now be addressed. | UN | وبناء على اقتراح من الاتحاد، سوف تعالج اﻵن مسألة المسؤولية في النقل المتعدد الوسائط. |
multimodal transport legislation in the ESCWA region | UN | تشريعات النقل المتعدد الوسائط في منطقة الإسكوا |
Attention should also be paid to the promotion of multimodal transport. | UN | وينبغي أيضاً توجيه الاهتمام إلى تعزيز النقل المتعدد الوسائط. |
IRISL multimodal transport Co. | UN | شركة النقل المتعدد الوسائط التابعة للخطوط الملاحية الإيرانية |
This term may be used for any mode of transport, including multimodal transport. | UN | ويمكن استخدام هذا الشرط بالنسبة ﻷي وسيلة نقل، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط. |
This term may be used for any mode of transport including multimodal transport. | UN | ويمكن استخدام هذا الشرط ﻷي واسطة من وسائط النقل بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط. |
This term may be used for any mode of transport including multimodal transport. . | UN | ويمكن استخدام هذا الشرط بالنسبة ﻷي واسطة من وسائط النقل بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط. |
The meeting reviewed the three-component project in detail, with a view to giving priority to the multimodal transport study. | UN | واستعرض الاجتماع بالتفصيل المشروع المكون من ثلاثة عناصر بهدف إيلاء اﻷولوية لدراسة النقل المتعدد الوسائط. |
It was important to harmonize and simplify those regimes to facilitate multimodal transport. | UN | ونوه بما للمواءمة بين هذه النظم وتبسيطها من أهمية لتيسير النقل المتعدد الوسائط. |
UNCTAD’s recent publication on multimodal transport illustrated again the need for closer cooperation in the setting of standards in international transportation. | UN | وقد أوضحت نشرة اﻷونكتاد اﻷخيرة عن النقل المتعدد الوسائط مرة أخرى الحاجة إلى تعاون أوثق في وضع معايير للنقل الدولي. |
multimodal transport arrangements should be promoted in this regard. | UN | وينبغي في هذا الصدد تعزيز ترتيبات النقل المتعدد الوسائط. |
This will lead to a fragmentation of the laws on multimodal transport contracts. | UN | فهذا سيؤدي إلى تجزئة القوانين المتعلقة بعقود النقل المتعدد الوسائط. |
The draft suggests that basically all provisions of the convention apply to such multimodal transport contracts. | UN | ويستفاد من المشروع أساسا أن جميع أحكام الاتفاقية تنطبق على عقود النقل المتعدد الوسائط من هذا القبيل. |
The Working Group had been mandated to draft a legislative instrument covering multimodal transport. | UN | وقد فُوِّض الفريق العامل بوضع صك تشريعي ينظم النقل المتعدد الوسائط. |
Close cooperation in transport issues is evidenced by the UNCTAD/ICC Rules for multimodal transport (MT) documents. | UN | ويتجلى التعاون الوثيق في قضايا النقل في الوثائق المشتركة بين اﻷونكتاد والغرفة التجارية الدولية والمتعلقة بقواعد النقل المتعدد الوسائط. |
The IRU continues to present information to enrich the discussions on intermodal transport. | UN | :: لا يزال الاتحاد يقدم معلومات لإثراء المناقشات بشأن النقل المتعدد الوسائط. |
In spite of previous attempts, no international legal regime is in force to govern liability arising from multimodal transportation. | UN | وبالرغم من المحاولات السابقة، لا يوجد نظام قانوني دولي نافذ يحكم المسؤولية القانونية الناشئة عن النقل المتعدد الوسائط. |
Mr. R.B. Rauniar, MD Interstate multi-modal transport, Nepal | UN | رونيار، وكيل في شؤون النقل المتعدد الوسائط المشترك بين الدول، نيبال |
Finally, he felt that the development of minimum standards for MTOs would be useful. | UN | وقال أخيرا انه يرى أن استحداث معايير دنيا لمتعهدي النقل المتعدد الوسائط سيكون أمرا مفيدا. |
inter-modal transport also needs to be encouraged. | UN | ويجب أيضا تشجيع النقل المتعدد الوسائط. |