shuttle and on-call services to move individuals around Mogadishu International Airport will also be available and managed through dispatch services. | UN | وستتاح أيضا خدمات النقل المكوكي وتحت الطلب لنقل الأفراد حول مطار مقديشو الدولي، وستدار عن طريق خدمات النقل. |
The dispatch service continues to provide round-the-clock shuttle bus service for approximately 39 different routes. | UN | ولا تزال خدمة التوصيل توفر خدمات النقل المكوكي بالحافلات على مدار الساعة في نحو 39 مسارا مختلفا. |
(i) Between 2007 and 2008, the number of staff shuttle bus runs was 19. | UN | ' 1` في ما بين عامي 2007 و 2008، كان عدد سفرات النقل المكوكي للموظفين بالحافلات 19. |
:: Operation of daily staff shuttle services | UN | :: تشغيل خدمات النقل المكوكي للموظفين اليومية |
In order to provide effective transportation for its staff, UNAMID will replace 30 minibuses and acquire an additional 30 medium-sized buses to create a pool of shuttle buses. | UN | ولكي توفر العملية المختلطة خدمات نقل فعالة لموظفيها، ستقوم باستبدال 30 حافلة صغيرة وباقتناء 30 حافلة متوسطة أخرى لتكوين مجموعة من حافلات النقل المكوكي. |
The Mission operated daily shuttle services during the 5 working days, with a capacity of 1,000 passengers a day, and as requested during the weekends for all UNMIL personnel | UN | قامت البعثة بتشغيل خدمات النقل المكوكي اليومي خلال أيام العمل الخمسة في الأسبوع بطاقة بلغت 000 1 راكب كل يوم، وعند الاقتضاء أثناء عطلة نهاية الأسبوع، لفائدة جميع موظفي البعثة |
Operation of a daily shuttle bus in Monrovia for up to 1,875 international and national staff and over 150 force headquarters military staff | UN | تزويد 875 1 من الموظفين الدوليين والوطنيين وأكثر من 150 من الأفراد العسكريين المتمركزين في المقر بخدمات النقل المكوكي اليومي بالحافلة داخل منروفيا |
Operation of a daily shuttle bus in Monrovia for up to 1,834 international and national staff and over 145 force headquarters military staff | UN | تزويد 834 1 من الموظفين الدوليين والوطنيين وأكثر من 145 من الأفراد العسكريين المتمركزين في المقر بخدمات النقل المكوكي بالحافلة يوميا داخل منروفيا |
UNAMA provides free trips on its Transport Section's shuttle service that are combined with trips of an official nature. | UN | وتوفر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان النقل البري رحلات مجانية في إطار خدمة النقل المكوكي لقسم النقل، وتدمج تلك الرحلات بالرحلات ذات الطابع الرسمي. |
It is anticipated that the daily shuttle operations for the 2009/10 period will entail the transportation of approximately 20,000 passengers per month. | UN | ومن المتوقع أن تحقق عمليات النقل المكوكي اليومية للفترة 2009/2010 نقل ما يقرب من 000 20 راكب شهريا. |
:: Operation of a daily shuttle service 7 days a week for an average of 150 United Nations personnel per day from their accommodation to the Mission area and vice versa | UN | :: توفير النقل المكوكي يوميا، لمدة 7 أيام في الأسبوع، لما متوسطه 150 فردا من أفراد الأمم المتحدة في اليوم الواحد من أماكن إقامتهم إلى منطقة عمل البعثة، وفي الاتجاه المعاكس |
Operation of a daily shuttle bus in Monrovia for up to 1,834 international and national staff and over 145 force headquarters military staff | UN | تزويد 834 1 من الموظفين الدوليين والوطنيين وأكثر من 145 من الأفراد العسكريين المتمركزين في المقر بخدمات النقل المكوكي بالحافلة يوميا داخل منروفيا |
In addition, in view of the prevailing security situation, staff members are not authorized to use private vehicles or local transportation, which has led to an increase of shuttle service needs to accommodate staff on a daily basis. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنه نظرا للحالة الأمنية السائدة، لا يؤذن للموظفين باستعمال مركبات خاصة أو وسائل نقل محلية، مما أدى إلى زيادة الاحتياجات إلى خدمات النقل المكوكي لتلبية احتياجات الموظفين على أساس يومي. |
premises Operation of daily shuttle services for 1,000 passengers per day, 5 days a week, and as required during weekends, for United Nations civilian and police personnel, military observers and staff officers from their accommodation to Mission facilities/ | UN | تشغيل خدمات النقل المكوكي يوميا لفائدة 000 1 من الركاب في كل يوم، خمسة أيام في الأسبوع، وأثناء عطلة نهاية الأسبوع عند الاقتضاء، لفائدة الموظفين المدنيين وأفراد الشرطة التابعين للأمم المتحدة والمراقبين العسكريين وضباط الأركان، وذلك من أماكن إقامتهم إلى مرافق البعثة وأماكن عملهم |
:: Operation of daily shuttle services for 1,000 passengers per day, five days a week, and as required during weekends, for United Nations civilian and police personnel, military observers and staff officers from their accommodation to Mission facilities/premises | UN | :: تشغيل خدمات النقل المكوكي يوميا لفائدة 000 1 من الركاب في كل يوم، خمسة أيام في الأسبوع، وأثناء نهاية الأسبوع عند الاقتضاء، لفائدة الموظفين المدنيين وأفراد الشرطة التابعين للأمم المتحدة والمراقبين العسكريين وضباط الأركان، وذلك من أماكن إقامتهم إلى مرافق البعثة وأماكن عملهم |
Provided daily shuttle bus transportation in Monrovia for 1,864 international and national staff and over 150 force headquarters military staff | UN | * توفير النقل المكوكي بالحافلة داخل مونروفيا لصالح 864 1 من الموظفين الدوليين والوطنيين ولأكثر من 150 من الأفراد العسكريين لقوة المقر |
Operation of a daily shuttle bus in Monrovia for up to 1,875 international and national staff and over 150 force headquarters military staff | UN | * تزويد 875 1 من الموظفين الدوليين والوطنيين وأكثر من 150 من الأفراد العسكريين المتمركزين في المقر بخدمات النقل المكوكي بالحافلة داخل منروفيا |
Operation of daily shuttle services for 1,000 passengers per day, 5 days a week, and as required during weekends, for United Nations civilian and police personnel, military observers and staff officers from their accommodations to Mission facilities/premises | UN | تشغيل خدمات النقل المكوكي يوميا لفائدة 000 1 من الركاب في كل يوم، خمسة أيام في الأسبوع، وأثناء عطلة نهاية الأسبوع عند الاقتضاء، لفائدة الموظفين المدنيين وأفراد الشرطة التابعين للأمم المتحدة والمراقبين العسكريين وضباط الأركان، وذلك من أماكن إقامتهم إلى مرافق البعثة وأماكن عملها |
Operation of daily shuttle services for 1,000 passengers per day, 5 days a week, and as required during weekends, for United Nations civilian and police personnel, military observers and staff officers from their accommodations to Mission facilities/premises | UN | تشغيل خدمات النقل المكوكي يوميا لفائدة 000 1 من الركاب في كل يوم، خمسة أيام في الأسبوع، وأثناء عطلة نهاية الأسبوع عند الاقتضاء، لفائدة الموظفين المدنيين وأفراد الشرطة التابعين للأمم المتحدة والمراقبين العسكريين وضباط الأركان، وذلك من أماكن إقامتهم إلى مرافق البعثة وأماكن عملها |
Operated daily shuttle service with the capacity for 1,000 passengers a day, 5 days a week, home to office and back and from one United Nations installation to another and, as required, during the weekends for United Nations civilian personnel, police personnel, military observers and staff officers | UN | تم تشغيل خدمات النقل المكوكي اليومية التي لها القدرة على نقل 000 1 راكب كل يوم، وخمسة أيام في الأسبوع، والعودة بهم إلى المنزل من منشأة لأخرى من منشآت الأمم المتحدة، وعند الاقتضاء أثناء عطلة نهاية الأسبوع للموظفين المدنيين وأفراد الشرطة والمراقبين العسكريين وضباط الأركان التابعين للأمم المتحدة |