19. During the reporting period, the logistics cluster continued to support the transportation and storage needs of the humanitarian community. | UN | 19 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت المجموعة اللوجستية دعم احتياجات النقل والتخزين للمجتمع الإنساني. |
While oil/coal markets are global, electricity/gas are regional, owing to transportation and storage constraints. | UN | وفي حين تعتبر أسواق النفط/الفحم أسواقاً عالمية، تُعتبر أسواق الكهرباء/الغاز إقليمية بسبب معوقات النقل والتخزين. |
F. Handling, collection, packaging, labelling, transportation and storage | UN | واو- المناولة، الجمع، التعبئة، وضع العلامات التعريفية، النقل والتخزين |
transport and storage containers are approved to International Regulations and often approved by the Department for Transport (DfT), and transport regimes are designed to meet these regulations. | UN | ويتم اعتماد حاويات النقل والتخزين وفقا للوائح الدولية، وغالبا ما تقوم إدارة النقل بالموافقة عليها، ويتم تصميم نُظم النقل بشكل يتفق مع هذه اللوائح. |
The supply chain needs to be integrated with pharmaceutical services, and special arrangements made for temperature-controlled transport and storage, quality assurance, customs clearance and testing. | UN | وثمة حاجة لدمج سلسلة الإمدادات مع خدمات الصيدليات، والترتيبات المتخصصة التي يتم القيام بها من أجل النقل والتخزين مع ضبط الحرارة، وتوكيد الجودة، والتخليص الجمركي والاختبار. |
Turning to the important area of the development and maintenance of transport and transit infrastructure, Mali has adopted a policy of promoting private investment in the areas of equipment and transport and storage facilities. | UN | أنتقل الآن إلى المجال الهام، مجال تطوير وصيانة الهياكل الأساسية للمواصلات والنقل. لقد اعتمدت مالي سياسة النهوض بالاستثمارات الخاصة في مجال أجهزة المرور ومرافق النقل والتخزين. |
For the three other MINURCA contingents, standard United Nations arrangements were implemented to provide troops with food rations, including fresh, dry, chilled and frozen foodstuffs at a contract cost not to exceed $13.55 per person per day, inclusive of transportation and warehousing costs. | UN | وبالنسبة للوحدات الثلاث اﻷخرى التابعة للبعثة، نُفذت ترتيبات موحدة لﻷمم المتحدة لتقديم مقننات غذائية إلى الجنود، بما في ذلك مواد غذائية طازجة وجافة ومثلجة ومجمدة بموجب عقد لا تتجاوز تكلفته ١٣,٥٥ دولار لكل فرد يوميا، بما في ذلك تكاليف النقل والتخزين. |
Infoshare is a database system for gathering and sharing information on commodity prices including farm-gate, import and export prices as well as transportation and storage costs. | UN | وأما نظام تبادل قواعد البيانات فهو نظام قاعدة بيانات لجمع وتقاسم المعلومات حول أسعار السلع الأساسية بما في ذلك الأسعار التي تدفع للمزارعين وأسعار الاستيراد والتصدير فضلا عن تكاليف النقل والتخزين. |
F. Handling, collection, packaging, labelling, transportation and storage | UN | واو- المناولة، الجمع، التغليف، وضع العلامات التعريفية، النقل والتخزين |
Insufficient infrastructure, particularly as regards both cost and availability of transportation and storage, is especially important for some countries and for some products that have high potential in world markets, for instance fresh fruit and vegetables. | UN | وعدم كفاية الهياكل الأساسية خاصة فيما يتعلق بتكلفة وتوافر النقل والتخزين يعتبر أمراً مهما بالنسبة لبعض البلدان وبعض المنتجات التي لها إمكانيات تسويق كبيرة في الأسواق العالمية مثل الفواكه والخضروات الطازجة. |
Interrupted project/turnkey contract: Increased costs (transportation and storage) | UN | وقف تنفيذ عقد المشروع تسليم المفتاح: زيادة التكاليف (النقل والتخزين) |
14. The 1992 improvement in food security was less than that in food production, mostly because of transportation and storage problems. | UN | ١٤ - وكان التحسن الذي طرأ على اﻷمن الغذائي في عام ١٩٩٢ أقل من التحسن الذي حدث في انتاج اﻷغذية، ويرجع ذلك في معظمه إلى مشاكل النقل والتخزين. |
7. The benefits of agricultural practices in urban environments include the provision of fresh food sustenance and of employment, in some cases, the maintenance of green spaces within the built-up environment, and the reduction of the energy used in transportation and storage. | UN | 7 - وتشمل منافع ممارسة الزراعة البيئات الحضرية توفير الغذاء الطازج، وتوفير العمل في بعض المناطق، وتعهد المساحات الخضراء داخل بيئة المباني العالية، وتقليل كمية الطاقة المستهلكة في النقل والتخزين. |
Goods shipped to Kuwait and Iraq but diverted: Increased costs (transportation and storage) | UN | بضائع شحنت إلى الكويت وغيرت وجهتها: زيادة التكاليف (النقل والتخزين) |
The munition's sensitivity to transport and storage conditions | UN | - حساسيتها وتأثرّها بظروف النقل والتخزين. |
7.1.6.3 Stowage during transport and storage in transit | UN | ٧-١-٦-٣ التستيف أثناء النقل والتخزين خلال العبور |
Women who want to produce for the market are faced with long distances, poor infrastructure, lack of affordable transport and storage in Paramaribo, and the narrow range of available products. | UN | والنساء اللواتي ترغبن في الإنتاج من أجل السوق تواجههن عوائق بُعد المسافات وضعف الهيكل الأساسي وعدم توفُّر إمكانات النقل والتخزين بتكلفة معقولة في باراماريبو، وضيق مجال التنوع للمنتجات المتاحة. |
The Convention in its current form covers the physical protection of nuclear materials during international transport and storage incidental to international nuclear transport. | UN | وتغطي الاتفاقية بصيغتها الحالية الحماية المادية للمواد النووية خلال عمليات النقل والتخزين الدوليين المتصلتين بالنقل الدولي للمواد النووية. |
(e) Preservation of the integrity of samples during transport and storage (before analysis); | UN | (ﻫ) المحافظة على سلامة العينات أثناء النقل والتخزين (مثل التحليل)؛ |
In many cases, transport planners do not pay enough attention to the movement of goods, which may result in a shortage of transport and storage capacity and of distribution centres in the major areas of production and consumption. | UN | ٥٣- وفي حالات عديدة، لا يولي مخططو النقل انتباهاً كافياً لحركة البضائع، مما يمكن أن يؤدي الى نقص في طاقة النقل والتخزين وفي مراكز التوزيع الواقعة في المناطق الرئيسية للانتاج والاستهلاك. |
The cost estimate provided for $10.93 per person per day, but actual costs went as high as $16.19 per person per day during the months of September and October 1994 owing to increased transport and storage charges. | UN | ورصدت تقديرات التكلفة مبلغ ١٠,٩٣ دولار لكل شخص في اليوم، إلا أن التكاليف الفعلية ارتفعت لتبلغ ١٦,١٩ دولار لكل شخص في اليوم خلال شهري أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ نتيجة لزيادة تكاليف النقل والتخزين. |
As far as industries are concerned, one quarter of all Internet sales took place in the wholesale trade sector, followed by transportation and warehousing (17 per cent). | UN | وفيما يتعلق بالصناعات، كان ربع المبيعات الإجمالية عبر شبكة إنترنت في قطاع تجارة الجملة، يليه النقل والتخزين (17 في المائة). |