"النقود الإلكترونية" - Translation from Arabic to English

    • e-money
        
    • electronic money
        
    • electronic cash
        
    e-money encourages telecom and financial sector collaborations UN النقود الإلكترونية تشجّع التعاون بين شركات الاتصالات والقطاع المالي
    Thus it is critical that regulators pay close attention to the developments in e-money. UN ولذلك، فإنَّ من الضرورة بمكان أن يولي واضعو اللوائح التنظيمية عناية شديدة للتطورات في مجال النقود الإلكترونية.
    Credit card company acquisitions in the e-money market UN احتيازات شركات بطاقات الائتمان في سوق النقود الإلكترونية
    Banking services include gaining money deposits and approving credit and other financial placing as well as issuing financial means through electronic money. UN وتشمل الخدمات المصرفية اجتلاب الودائع النقدية واعتماد الائتمانات والإيداعات المالية الأخرى، فضلا عن إصدار الوسائل المالية عن طريق النقود الإلكترونية.
    In Africa electronic cash and other smart cards offered savings and payment services to low-income customers -- including those in remote areas -- who often did not even have formal bank accounts. UN وفي أفريقيا، توفر النقود الإلكترونية والبطاقات الذكية الأخرى خدمات الإدخار والدفع للعملاء محدودي الدخل - بمن فيهم من يعيشون في مناطق نائية - والذين كثيراً ما يفتقرون حتى إلى الحسابات المصرفية الرسمية.
    One global credit card company is making acquisitions of existing e-money platforms. UN فثمة شركة عالمية لبطاقات الائتمان تقوم بعمليات احتياز لخدمات النقود الإلكترونية الموجودة.
    Potential risks of e-money to the consumer UN المخاطر المحتملة من النقود الإلكترونية على المستهلك
    Security of the e-money platform for the client UN ضمان أمن منصة برامجيات النقود الإلكترونية لصالح الزبون
    36. e-money can be a valuable bridge between the poor and financial services. UN 36- يمكن أن تكون النقود الإلكترونية جسراً مفيداً يربط بين الفقراء والخدمات المالية.
    44. Potential risks to e-money clients include the possibility that: UN 44- من المخاطر التي يمكن أن يتعرّض لها زبائن خدمات النقود الإلكترونية ما يلي:
    e-money, though, unlike cash transactions does allow for monitoring of suspicious activity, which is not possible with cash payments. UN غير أنَّ معاملات النقود الإلكترونية خلافاً للمعاملات النقدية التقليدية، تتيح بالفعل رصد الأنشطة المشبوهة، وهذا أمر متعذّر في المدفوعات النقدية.
    49. Integrity of the software at use by telecom e-money providers is also a priority. UN 49- إنَّ سلامة البرامجية التي يستخدمها مقدِّمو خدمات النقود الإلكترونية هي أيضاً من الأولويات.
    53. Further, because e-money is the result of an emerging technology, time may reveal security weaknesses. UN 53- وإلى جانب ذلك، وبما أنَّ النقود الإلكترونية هي نتاج تكنولوجيا مستجدة فقد تتكشف مع مرور الزمن عيوب أمنية.
    UNCITRAL could be instrumental in creating guidelines on the integrity of e-money platforms and determining the frequency and focus of systems audits. UN ويمكن أن يكون للأونسيترال دور مفيد في وضع توجيهات بشأن سلامة منصات برامجيات النقود الإلكترونية وفي تحديد مدى تواتر تدقيقات النظم ومواضع تركيزها.
    So we see the structure of world trade becoming increasingly dematerialized, but information and communication, by means of e-money and computers, are able to work at such speeds that they have outstripped the human capacity of our banks, our financial wizards and existing institutions to manage the new economy. UN لذا نرى هيكلية التجارة العالمية وقد أصبحت مُفرَغة من الطابع المادي بصورة متزايدة، لكنّ المعلومات والاتصالات، بواسطة النقود الإلكترونية والحواسيب، قادرة على العمل بسرعة كبيرة مكنتها من تجاوز القدرة البشرية لمصارفنا، ونوابغ المعاملات المالية لدينا ومؤسساتنا القائمة لإدارة الاقتصاد الجديد.
    IV. Electronic currency (e-money) UN رابعاً- العملة الإلكترونية (النقود الإلكترونية)
    51. The critical e-money issue for financial inclusion may be whether non-bank e-money providers can pay interest on stored value. UN 51- قد تكون المسألة الحاسمة فيما يتعلق بدور النقود الإلكترونية في تحقيق الإدماج المالي هي ما إذا كان يمكن لمقدّمي خدمات النقود الإلكترونية غير المصارف أن يدفعوا فائدة على القيمة المختزنة.
    A new " e-money " law was recently issued in Peru, under which e-money is defined as a monetary value stored in an electronic device, widely accepted as a means of payment, can be converted back to cash, and is not considered a deposit. UN 30- وصدر في بيرو مؤخراً قانون جديد بشأن " النقود الإلكترونية " ،() تعرّف بموجبه النقود الإلكترونية بأنها قيمة نقدية مختزنة في جهاز إلكتروني، مقبولة على نطاق واسع كوسيلة للدفع، ويمكن تحويلها مرة أخرى إلى نقد، ولا تعتبر وديعة.
    Shit. You know, of all the people... you and I should know if electronic money earns an extra day of interest... when it crosses an international date line. Open Subtitles تباً، أتعلم، أن جميع الناس من ضمنهم كلانا يجب أن يعرفوا أنّ النقود الإلكترونية تحظى بفائدة إضافية،
    Coordination between regulatory agencies would be important to ensure a coherent regulatory environment including the development of technological risk regulation and mitigation strategies prior to electronic money services becoming available. UN ومن الضروري التنسيق بين الوكالات التنظيمية لضمان بيئة متماسكة، بما في ذلك وضع استراتيجيات لوضع ضوابط بشأن المخاطر التكنولوجية والحد منها قبل إتاحة خدمات النقود الإلكترونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more