"النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي" - Translation from Arabic to English

    • Austria on behalf of the European Union
        
    The delegation of the Republic of Moldova fully associates itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN إن وفد جمهورية مولدوفا يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    47. Mr. Zackheos (Cyprus) said his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ٤٧ - السيد زاكيوس )قبرص(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Statements were made by the representatives of Austria (on behalf of the European Union), and Indonesia (on behalf of the Group of 77 and China). UN وأدلى ببيان كل من ممثلي النمسا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( واندونيسيا )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(.
    A statement in explanation of vote was made by the repre-sentative of Austria (on behalf of the European Union). UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت ممثل النمسا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(.
    Statements were made by the representatives of Austria (on behalf of the European Union and associated States), India, China, Malaysia and Cuba. UN وأدلى ببيانات ممثلــو النمسا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والدول المنتسبة له(، والهند، والصين، وماليزيا، وكوبا.
    Mr. Galuška (Czech Republic): At the outset, I wish to voice my country’s support for the statement delivered by Austria on behalf of the European Union and associated countries. UN السيد غالوشكي )الجمهورية التشيكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي في البداية أن أعرب عن تأييد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنتسبة إليه.
    Mr. Jaremczuk (Poland): My delegation wishes to inform the Assembly that we have decided to align ourselves with the statement made earlier by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN السيد جاريمــكزوك )بولنــدا( )ترجمــة شــفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يبلﱢغ الجمعية أننا قررنا أن نؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Mr. PAULAUSKAS (Lithuania) said that he endorsed the statement made by Austria on behalf of the European Union. UN ٤٤ - السيد باولاوسكاس )ليتوانيا( : قال انه يؤيد البيان الذي أدلت به النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي .
    Mr. POLITI (Italy) said that he fully concurred with the remarks made by Austria on behalf of the European Union. UN ٧٦ - السيد بوليتي )ايطاليا( : قال انه يوافق تماما على الملاحظات التي قدمتها النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي .
    Ms. O’DONOGUE (Ireland) said that she endorsed the remarks made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ٥٠١- السيدة أودونوغ )ايرلندا( : قالت انها تؤيد الملاحظات التي أبداها ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي .
    Mr. JURGELEVICIUS (Lithuania) endorsed the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ٠٦ - السيد يورجليفيسيوس )ليتوانيا( : قال انه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي .
    Mr. FLORIAN (Romania) said his delegation supported the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ٧٧ - السيد فلوريان )رومانيا( : قال ان وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي .
    Statements were made by the representatives of Austria (on behalf of the European Union and associated States), Malaysia, China, Germany and Viet Nam. ANNOUNCEMENTS Presentation of a gift UN عرض رئيس اﻷونسترال تقريــر اللجنــة، وأدلى ببيانات ممثلو النمسا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والدول المنتسبة(، وماليزيا، والصين، وألمانيا، وفييت نام.
    23. Mr. Hadjiargyrou (Cyprus), after associating himself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union, said that, despite undeniable achievements in the struggle against racism and racial discrimination, most notably the elimination of apartheid, much remained to be done. UN ٣٢ - السيد هادجيارجيرو )قبرص(: أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وقال إنه بالرغم من الانجازات التي لا تنكر في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وأهمها القضاء على الفصل العنصري، لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي عمله.
    Mr. MIKULKA (Czech Republic) said that he associated himself with the statement made by Austria on behalf of the European Union. UN ٠٥ - السيد ميكولكا )الجمهورية التشيكية( : قال انه يضم صوته مؤيدا البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي .
    Mr. ZABALLA GOMEZ (Spain) said that he associated himself with the remarks by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ٢٥ - السيد زابالا غوميز )اسبانيا( : قال ان يضم صوته مؤيدا الملاحظات التي أبداها ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي .
    Ms. PLEJIĆ-MARKOVIĆ (Croatia) said her delegation broadly endorsed the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ٣٨ - السيدة بلييتش - ماركوفيتش )كرواتيا( : قالت ان وفدها يؤيد بوجه عام البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي .
    Statements were made by the representatives of Austria (on behalf of the European Union and also on behalf of Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia, Cyprus and Iceland), Norway, Cyprus and the United States. UN وأدلى ببيانات ممثلو النمسا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وبالنيابة أيضا عن استونيا، وآيسلندا، وبلغاريا، وبولندا، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وقبرص، ولاتفيا، وليتوانيا، وهنغاريا(، والنرويج، وقبرص، والولايات المتحدة.
    Ms. LEHTO (Finland) said that she endorsed the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. It would be quite appropriate and timely for the Court to have jurisdiction over aggression, the definition of which contained in option 1 under the relevant heading of the discussion paper was acceptable. UN ٥١ - السيدة ليهتو )فنلندا( : قالت انها تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي ، وسيكون من الملائم تماما والمناسب في حينه بالنسبة للمحكمة أن يكون لها اختصاص على العدوان ، والذي يعتبر تعريفه الوارد في الخيار ١ تحت العنوان ذي الصلة في ورقة المناقشة يعتبر مقبولا .
    Statements concerning the proposed programme of work and status of preparedness of documentation were made by the representatives of Austria (on behalf of the European Union), Indonesia (on behalf of the Group of 77 and China), Poland (who aligned himself with the statement of Austria on behalf of the European Union), Pakistan, Algeria, Bangladesh, Japan, Tunisia, Morocco, Cuba, and Egypt. UN وأدلى ممثلــو النمســا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( واندونيسيا )بالنيابة عــن مجموعــة اﻟ ٧٧ والصين( وبولندا )الذي انضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( وباكستان والجزائــر وبنغلاديــش واليابان وتونس والمغرب وكوبا ومصر ببيانات تتعلــق ببرنامج العمل المقترح وحالة إعداد الوثائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more