real economic growth can be realized only if we all benefit from debt cancellation. | UN | ولا يمكن تحقيق النمو الاقتصادي الحقيقي إلا إذا استفدنا جميعا من إلغاء الديون. |
According to CDB in its 1992 report, real economic growth rose from an estimated rate of 2 per cent in 1991, to 2.5 per cent in 1992. | UN | ووفقا لما ذكره مصرف التنمية الكاريبي في تقريره عن عام ١٩٩٢ فقد ارتفع معدل النمو الاقتصادي الحقيقي مما يقدر ﺑ ٢ في المائة من عام ١٩٩١ إلى ٢,٥ في المائة في عام ١٩٩٢. |
real economic growth advanced by 2.3 per cent in 2013, which was ahead of 2012 levels but still below the 2011 level of expansion. | UN | وزاد النمو الاقتصادي الحقيقي بنسبة 2.3 في المائة في عام 2013، وهو ما يمثل تقدما على مستويات عام 2012 لكنه يظل أدنى من مستوى التوسع الذي حدث في عام 2011. |
(a) Increasing real economic growth per capita on a sustained basis; | UN | (أ) زيادة معدل النمو الاقتصادي الحقيقي للفرد الواحد على أساس مستدام؛ |
45. real economic growth in Canada was 2.0 per cent in 2007 as it declined considerably near the end of the year, with fourth quarter growth of only 0.2 per cent. | UN | 45 - وبلغ معدل النمو الاقتصادي الحقيقي في كندا 2.0 بالمائة عام 2007، بسبب تراجعه بشكل كبير أواخر العام، إذ لم يتعد معدل النمو خلال الربع الأخير من العام 0.2 في المائة. |
And the tendency to allocate the distribution of aid according to where donors' troops are most heavily focused -- while understandable and, to a certain extent, justifiable -- must begin to give way to a more coherent, nationally based assistance strategy that can provide the real economic growth needed to underpin a transition strategy. | UN | كما أن الميل لتخصيص توزيع المعونات وفقا للمناطق التي يشتد فيها تركيز قوات البلدان المانحة - وإن كان ميلا مفهوما، ومبررا إلى حد ما - لا بد وأن يفسح مكانه لاستراتيجية للمساعدات تكون أكثر اتساقا وتستند إلى قاعدة وطنية، ويكون بمقدورها أن تحقق النمو الاقتصادي الحقيقي اللازم لاستراتيجية الانتقال. |
22. This index distinguishes between changes in GNI, expressed in United States dollars, that are explained by real economic growth and those that are not. | UN | 22 - ويميز هذا الرقم القياسي بين التغييرات في الدخل القومي الإجمالي، المعبر عنها بدولارات الولايات المتحدة، الناجمة عن النمو الاقتصادي الحقيقي وتلك غير الناجمة عنه. |
35. real economic growth, which was only 3 per cent at the beginning of the decade, has increased significantly over recent years. | UN | 35- وقد تسارع النمو الاقتصادي الحقيقي الذي كان مقصوراً على نسبة 3 في المائة في بداية هذا العقد تسارعاً شديداً في خلال السنوات الماضية. |
real economic growth in Africa is projected to slightly improve to 6.2 per cent in 2008 compared with 5.8 per cent in 2007 (figure 8). | UN | فمن المتوقع أن يتحسن معدل النمو الاقتصادي الحقيقي في أفريقيا تحسناً طفيفاً ليصل إلى 6,2 في المائة في عام 2008 مقابل 5,8 في المائة في عام 2007 (الشكل 8). |
16. In 2004, real economic growth surged to 5.3 per cent (from -5.2 per cent in 2003) despite continued contractions in the construction sector. | UN | 16 - في عام 2004، حدثت طفرة في معدل النمو الاقتصادي الحقيقي لتبلغ نسبته 5.3 في المائة (مقارنة بنسبة -5.2 في المائة في عام 2003) بالرغم من استمرار حالات التقلص في قطاع التشييد. |
The outlook for real economic growth in 2005 remains strong with a preliminary 2005 forecast of 5 per cent (excluding Iraq and Palestine). | UN | ولا تـزال آفـاق النمو الاقتصادي الحقيقي في عام 2005 مشرقــة. فرقم التوقـع الأولـي لنمـو الناتج المحلـي الإجمالي الحقيقي خلال هذا العـام هو 5 في المائة (مع استثنـاء العراق وفلسطيـن). |
Preliminary data for the first three quarters of 2006 indicates that real economic growth is expected to expand by 3.2 per cent in 2006 (1.6 per cent for the year 2005). | UN | وتفيد البيانات الأولية عن الأرباع الثلاثة الأولى من عام 2006 بتوقع زيادة النمو الاقتصادي الحقيقي بنسبة قدرها 3.2 في المائة في عام 2006 (مقابل نسبة قدرها 1.6 في المائة في عام 2005). |
Although in technical terms the estimated real economic growth of 4.5 per cent in 2003 could be considered a " recovery " , it is a far cry from the state of the economy in 1999, which was 28 per cent larger than in 2003 (table 1). | UN | فبالرغم من أن النمو الاقتصادي الحقيقي الذي قُدِّر معدّله ب4.5 في المائة في عام 2003 يمكن أن يُعتبر، من الناحية التقنية، دليلاً على " انتعاش " ، فإن حجم الاقتصاد يظل أدنى إلى حد بعيد عمّا كان عليه في عام 1999 حين بلغ مستوىً يفوق مستواه في عام 2003 بما نسبته 28 في المائة (الجدول 1)(2). |
(a) Change country classification thresholds to account for world average inflation rate for the last four years in order to take into account real economic growth of TRAC recipient countries (the inflation rate used is 4 per cent. | UN | (أ) تغيير التصنيف القطري للعتبات بحيث تتضمن متوسط معدل التضخم العالمي للسنوات الأربع السابقة، كي يؤخذ في الاعتبار النمو الاقتصادي الحقيقي للبلدان المتلقية للأموال في إطار هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية (معدل التضخم المستخدم هو 4 في المائة). |
Making matters worse, the Chinese authorities are tightening credit and regulating the money supply through sterilization and high reserve requirements for bank deposits – an approach that undermines real economic growth considerably. In order to stem this decline without raising interest rates too much, they have resorted to administratively targeted credit loosening. | News-Commentary | وما يزيد الطين بلة أن السلطات الصينية تشدد القيود على الائتمان وتنظم المعروض من المال من خلال التعقيم ورفع متطلبات الاحتياطي بالنسبة للودائع المصرفية ــ وهو النهج الذي يقوض النمو الاقتصادي الحقيقي إلى حد كبير. ولمنع هذا التدهور من دون رفع أسعار الفائدة إلى مستويات أعلى مما ينبغي، لجأت السلطات الصينية إلى التخفيف الموجه إدارياً للقيود المفروضة على الائتمان. |
A. Macroeconomic developments 6. real economic growth of the subgroup of 29 small island developing States declined from a country average of 3.2 per cent per year in the 1990s to 2.6 per cent in the 2000s, in contrast to the strong (and typically accelerating) economic growth in many other developing countries over the same period. | UN | 6 - انخفض النمو الاقتصادي الحقيقي للمجموعة الفرعية التي تضم 29 دولة جزرية صغيرة نامية من متوسط قطري قدره 3.2 في المائة سنوياً في تسعينات القرن العشرين إلى 2.6 في المائة في سنوات الألفية الثالثة، وهذا يتناقض مع النمو الاقتصادي القوي (الذي اتسم دائما بالتسارع) في عديد من البلدان النامية الأخرى على مدى الفترة نفسها(). |