"النمو الجديد" - Translation from Arabic to English

    • new growth
        
    The new growth Path released in South Africa in December 2010 put decent work at the centre of its economic policies. UN ووضع مسار النمو الجديد الذي أُطلق في جنوب أفريقيا في كانون الأول/ديسمبر 2010، العمل اللائق في صلب سياساته الاقتصادية.
    13. Ms. Sylvia Ostry outlined two aspects of the new growth path which distinguished it from previous periods of economic growth. UN ٣١ - ولخصت السيدة سيلفيا أوستري اثنين من جوانب مسار النمو الجديد الذي ميزه عن الفترات السابقة للنمو الاقتصادي.
    If you don't snatch that heifer up by her new growth and sling her through the air like a helicopter, you better... Open Subtitles إذا لم يكن لينتزع أن عجلة بنسبة لها النمو الجديد ورمى لها عن طريق الهواء مثل طائرة هليكوبتر، وكنت أفضل...
    Fluid retrieved from the new growth... was amniotic in nature. Open Subtitles السائل المسترد من النمو الجديد كان سائل ذو طبيعة سلوية
    The expert advisers had outlined the evolution of a new growth trajectory of the world economy, characterized by long-term structural changes in production and pivotal advances in technology. UN ولخص المستشارون الخبراء تطور مسار النمو الجديد للاقتصاد العالمي، الذي تميز بتغيرات هيكلية طويلة اﻷجل في الانتاج وأوجه التقدم المحورية للتكنولوجيا.
    14. Mr. Osvaldo Sunkel, in his presentation, introduced a third component shaping the new growth path. UN ٤١ - وعرض السيد أوزفالدو سونكل، في بيانه، عنصرا ثالثا يحدد شكل مسار النمو الجديد.
    While megacities have captured much public attention, most of the new growth will occur in smaller towns and cities, which have fewer resources to respond to the magnitude of this change. UN وفي حين جذبت المدن الضخمة الكثير من الاهتمام العام، سيطرأ معظم النمو الجديد في البلدات والمدن الصغيرة التي لديها موارد أقل لمسايرة حجم هذا التغير.
    As part of its new growth Path, South Africa set a target to create 5 million jobs by 2020 and bring unemployment down to 15 per cent. UN وكجزء من مسار النمو الجديد الخاص بجنوب أفريقيا، حدد هذا البلد هدف توفير 5 ملايين فرصة عمل بحلول عام 2020 وخفض معدل البطالة إلى 15 في المائة.
    The main drivers of this new growth trajectory were tourism, financial services, construction and manufacturing, including the export processing zone. UN وكانت المحركات الرئيسية لمسار النمو الجديد هذا قطاع السياحة والخدمات المالية وقطاع التشييد والتصنيع، بما في ذلك منطقة تجهيز الصادرات.
    Turning specifically to the problem of indebtedness, it is widely acknowledged that it has serious consequences for investment and new growth. UN وإذ تطرقنا إلى مشكلة المديونية بوجه خاص، فإن من المسلم به على نطاق واسع أن لها نتائج خطيرة على الاستثمار وعلى النمو الجديد.
    Millions in the developing world are still languishing in wrenching poverty. And this new growth has had little impact on rates of unemployment and under-employment. UN وملايين الناس في العالم النامي لا يزالون يعانون من فقر مضن ولم يكن لهذا النمو الجديد سوى أثر ضئيل على معدلات البطالة والبطالة المقنعة.
    The global economy is finally coming out of recession. new growth is likely to be generated mostly in the developing countries, whose integration into the world's financial and trading system can immensely contribute towards global output. UN فالاقتصاد العالمي بدأ أخيرا يخرج من حالة الانتكاس، ومن المرجح أن ينبثق النمو الجديد في البلدان النامية التي يمكن أن يسهم اندماجها في النظام المالي والتجاري العالمي اسهاما هائلا في الناتج العالمي.
    Many developing countries will benefit from macroeconomic reforms favourable to inward investment and social policies which ensure that the benefits of new growth provide increased opportunities at all levels of society. UN وسيستفيد كثير من البلدان النامية من اﻹصلاحات على صعيد الاقتصاد الكلي الملائمة للاستثمارات القادمة ومن السياسات الاجتماعية التي تكفل أن توفر منافع النمو الجديد مزيدا من الفرص على كافة مستويات المجتمع.
    While mega-cities have captured much public attention, most of the new growth will occur in smaller towns and cities, which have fewer resources with which to respond to the magnitude of the change. UN ومع أنّ المدن الكبرى قد حظيت بالكثير من الاهتمام العام، فإن معظم النمو الجديد سيكون في بلدات ومدن أصغر، بموارد أقل للاستجابة لحجم التغيير.
    74. Thailand noted with appreciation the promotion by South Africa of socioeconomic development under the National Development Plan and the new growth Path. UN 74- ولاحظت تايلند مع التقدير تشجيع جنوب أفريقيا للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في إطار خطة التنمية الوطنية ومسار النمو الجديد.
    In December 2008, over 40 major public events were held to document the achievements of " A new growth in the Gusii culture " . UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، نُظمت أكثر من 40 مناسبة عامة لتوثيق انجازات " النمو الجديد الذي حققته ثقافة الغوسيي " .
    75. South Africa's new growth Path and the five-point work programme of the Southern African Customs Union were examples of ongoing efforts to achieve sustainable development. UN 75 - ويشكل " مسار النمو الجديد " في جنوب أفريقيا وبرنامج عمل الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي القائم على خمس نقاط مثالين على الجهود الجارية لتحقيق التنمية المستدامة.
    The delegation included the Permanent Representative of the Republic of Korea to the Authority, Kimo Lim; the Director of the Marine Development for new growth Division of the Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs, Lim Hyun Taek; and Hyung Myung Woo of the Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs. UN وضم الوفد الممثل الدائم لجمهورية كوريا لدى السلطة، كيمو ليم؛ ومدير شعبة تسخير التنمية البحرية لصالح النمو الجديد بوزارة شؤون الأراضي والنقل والشؤون البحرية، ليم هيون تايك؛ وهيونغ ميونغ وو، من وزارة شؤون الأراضي والنقل والشؤون البحرية.
    75. South Africa's new growth Path and the five-point work programme of the Southern African Customs Union were examples of ongoing efforts to achieve sustainable development. UN 75- ويشكل " مسار النمو الجديد " في جنوب أفريقيا وبرنامج عمل الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي القائم على خمس نقاط مثالين على الجهود الجارية لتحقيق التنمية المستدامة.
    Asia’s new growth Model News-Commentary آسيا ونموذج النمو الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more