"النمو السنوي في" - Translation from Arabic to English

    • annual growth in
        
    • annual growth of
        
    • annualized growth in
        
    • annual growth at
        
    • s annual growth
        
    • growth of the
        
    • the annual growth
        
    • average annual growth
        
    The second table shows the annual growth in the number of adults who complete their primary and secondary education. UN أما الجدول الثاني فيظهر النمو السنوي في عدد البالغين الذين أكملوا تعليمهم الابتدائي والثانوي.
    Average annual growth in world trade: 1990 and 1996 UN متوسط معدل النمو السنوي في التجارة العالمية: ٠٩٩١ و٦٩٩١
    The annual growth in the labour force has averaged approximately 2.3 per cent. UN وكان متوسط النمو السنوي في القوى العاملة حوالي ٢,٣ في المائة.
    Average annual growth of electricity production UN متوسط نصيب الفرد من النمو السنوي في إنتاج الكهرباء
    Over the last 18 quarters, annualized growth in real consumer demand has averaged a mere 0.7%, compared to a 3.6% growth trend in the decade before the crisis erupted. Never before has the American consumer been this weak for this long. News-Commentary وعلى مدى الأرباع الثمانية عشر الأخيرة، لم يتجاوز متوسط النمو السنوي في الطلب الاستهلاكي الحقيقي 0,7%، مقارنة بنحو 3,6% على مدى العقد السابق لاندلاع الأزمة. ولم يسبق من قبل قط أن كان المستهلك الأميركي بهذا الضعف لهذه الفترة الطويلة.
    It is also significant that average annual growth at the P-3 level was less than half that for the P-5 level, presenting both a cause for concern and an opportunity. UN ومما يجدر ذكره أيضا أن متوسط النمو السنوي في الرتبة ف-3 كان أقل من نصف متوسط النمو السنوي في الرتبة ف-5، ما يمثل مبررا للقلق وفرصة للتصحيح على حد سواء.
    Consequently, despite adversities such as a drought and a resulting dip in agricultural production, the country's annual growth rate was expected to have been around 7 per cent, making India the second-fastest growing major economy in the world during that period. UN وبالتالي، وعلى الرغم من المحن، مثل الجفاف وما نتج عنه من تراجع في الإنتاج الزراعي، فإن من المتوقَّع لنسبة النمو السنوي في البلد أن تبلغ نحو 7 في المائة، مما يجعل الهند ثاني أسرع اقتصاد رئيسي متنام في العالم في تلك الفترة.
    annual growth in per capita income in low income countries averaged four per cent in the first five years of the new millennium, before climbing to almost six per cent in 2006. UN وإن النمو السنوي في الدخل الفردي في البلدان المنخفضة الدخل كان معدله 4 في المائة في السنوات الخمس الأولى من الألفية الجديدة، قبل أن يرتفع إلى ما يقرب من 6 في المائة في عام 2006.
    annual growth in world services exports has further accelerated over the past five years, with an annual average growth rate of 12 per cent and 13 per cent for developed and DCs respectively. UN وازداد تسارع النمو السنوي في صادرات الخدمات العالمية خلال السنوات الخمس الماضية، حيث بلغ متوسط النمو السنوي 12 و13 في المائة لدى البلدان المتقدمة والبلدان النامية على التوالي.
    That would affect the projected income for 1999, 2000, 2001 and 2002 although the Fund proposed to maintain the annual growth in income of 7 per cent. UN وسيؤثر هذا على اﻹيرادات المسقطة لﻷعوام ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ و ٢٠٠١ و ٢٠٠٢ بالرغم من أن الصندوق اقترح اﻹبقاء على النمو السنوي في اﻹيرادات البالغ ٧ في المائة.
    annual growth in developed countries was 1.6 per cent in 2000 and 2001, and in developing countries 78 per cent. UN وبلغ النمو السنوي في البلدان المتقدمة النمو نسبة 1.6 في المائة في عامي 2000 و2001، وبلغ في البلدان النامية نسبة تتراوح بين 7 و8 في المائة.
    Given the significant efforts by the African countries to achieve their recent economic performance levels, it will be a Herculean task in terms of resources for them to achieve and maintain 8 per cent annual growth in their gross domestic product, in order to reduce poverty. UN وبالنظر الى الجهود الكبيرة التي بذلتها البلدان اﻷفريقية لتحقيق مستويات أدائها الاقتصادي اﻷخيرة، فإن بلوغ نسبة ٨ في المائة من النمو السنوي في نواتجها المحلية اﻹجمالية، بغية خفض الفقر، سيمثل مهمة تحتاج لجهد جبار.
    In this regard, several delegations questioned the 7 per cent annual growth in income adopted in the Fund's work plan for 1998-2001, which had been approved by the Board at its annual session in 1997. UN وفي هذا الصدد شككت عدة وفود في النمو السنوي في الايرادات البالغ ٧ في المائة الذي اعتمد في خطة عمل الصندوق للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، ووافق عليه المجلس في دورته السنوية في عام ١٩٩٧.
    26. Bonus revenue from fishing licenses resulted in a high level of annual growth in 1998 with 19.7%. UN 26- وقد أدت الإيرادات الإضافية المتأتية عن تراخيص الصيد إلى مستوى عال من النمو السنوي في عام 1998 بلغت نسبته 19.7 في المائة.
    In the period 1994-1996 the annual growth of GDP was 1.9 per cent, which marked a positive change. UN وفي الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٦، بلغ النمو السنوي في الناتج المحلي اﻹجمالي ١,٩ في المائة، وهذا يمثل تغييرا إيجابيا.
    annual growth of the top 10 and bottom 5 performers in Africa in 2006 (percentage) UN النمو السنوي في البلدان العشرة الأعلى أداء والبلدان الخمسة الأدنى أداء في أفريقيا في عام 2006 (بالنسبة المئوية)
    annual growth of total contributions to the United Nations system for development cooperation activities (1993-2003) UN النمو السنوي في مجموع المساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة من أجل أنشطة التعاون الإنمائي (1993-2003)
    By contrast, the release of pent-up demand in the current cycle amounted to just 3% annualized growth in the five quarters from early 2010 to early 2011. Moreover, the strongest quarterly gain was a 4.1% increase in the fourth quarter of 2010. News-Commentary وعلى النقيض من هذا، فإن إطلاق الطلب المكبوت في الدورة الحالية لم يتجاوز 3% فقط من النمو السنوي في الأرباع الخمسة من أوائل 2010 إلى أوائل 2011، وعلاوة على ذلك فإن أقوى المكاسب الربع سنوية كان الزيادة بنسبة 4,1% في الربع الرابع من عام 2010.
    But it did little to revive household consumption, which accounts for about 70% of the US economy. In fact, since early 2008, annualized growth in real consumer expenditure has averaged a mere 1.3% – the most anemic period of consumption growth on record. News-Commentary وهذه هي الحال بكل تأكيد في الولايات المتحدة اليوم. فربما حقق التيسير الكمي نجاحاً باهراً في بعض النواحي ــ وعلى وجه التحديد، وقف المرحلة الأشد خطورة من الأزمة. ولكنه لم يكن كافياً لإنعاش الاستهلاك الأسري، والذي يمثل نحو 70% من اقتصاد الولايات المتحدة. والواقع أن متوسط النمو السنوي في الإنفاق الاستهلاكي الحقيقي كان 1.3% فقط منذ أوائل عام 2008 ــ وهي الفترة الأكثر ضعفاً في نمو الاستهلاك على الإطلاق.
    Yet, even at the relatively junior P-3 level, parity remains unattained (45.2 per cent at the end of 2011) and, although close to the 50/50 goal, the average annual growth at this level is among the lowest in the system (0.3 percent). UN ولكن حتى على مستوى الرتبة ف-3 الابتدائية نسبيا، لم يتحقق التكافؤ بعد (45.2 في المائة في نهاية عام 2011)، وعلى الرغم من أن متوسط النمو السنوي في هذه الرتبة قريب من هدف التساوي التام، فهو من بين أدنى المعدلات المسجلة في المنظومة (0.3 في المائة).
    growth of the non-oil sector of the economy over the past eight years averaged 11.5 per cent per year. UN فلقد بلغ معدل النمو السنوي في هذا القطاع 11.5 في المائة خلال السنوات الثمان الأخيرة.
    The average annual growth rate between the 1991 and 2000 census periods was 0.66 per cent. UN وبلغ متوسط معدل النمو السنوي في فترتي التعداد، 1991، و 2000، 0.66 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more