"النمو المهني" - Translation from Arabic to English

    • professional growth
        
    At the same time, the programme provides staff with opportunities for professional growth. UN وفي الوقت ذاته يتيح البرنامج للموظفين فرصة النمو المهني.
    It is a resource to ensure the continuous professional growth of both Professional and General Service staff members. UN وهو مورد الغرض منه هو كفالة استمرار النمو المهني لكل من موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    At the same time it provides staff with opportunities for professional growth. UN وفي الوقت ذاته، فإنه يتيح للموظفين فرص النمو المهني.
    At the same time it provides staff with opportunities for professional growth. UN وفي الوقت ذاته، فإنه يتيح للموظفين فرص النمو المهني.
    ix. Continuation of the substantive skills development programme, which offers staff the opportunity to upgrade and update their substantive skills, as well as opportunities for professional growth. UN ' 9` مواصلة برنامج تنمية المهارات الفنية، الذي يتيح للموظفين فرصة لرفع مستوى مهاراتهم الفنية وتحديثها، فضلا عن فرص النمو المهني.
    vi. Continuation of the substantive skills development programme, which offers staff the opportunity to upgrade and update their substantive skills, as well as opportunities for professional growth. UN ' 6` مواصلة برنامج تنمية المهارات الفنية، الذي يتيح للموظفين فرصة لرفع مستوى مهاراتهم الفنية وتحديثها، فضلا عن فرص النمو المهني.
    vii. Expansion of the substantive skills development programme, which offers staff the opportunity to upgrade and update their substantive skills, as well as opportunities for professional growth. UN ' 7` توسيع نطاق برنامج تنمية المهارات الفنية، الذي يتيح للموظفين فرصة رفع مستوى مهاراتهم الفنية وتحديثها، فضلا عن فرص النمو المهني.
    Bilateral and multilateral cooperation in statistics contributes to the professional growth of the statisticians involved and to the improvement of statistics in the organizations and in countries. UN التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف في مجال الإحصاءات يسهم في النمو المهني للخبراء الإحصائيين المشاركين فيه، ويؤدي إلى تحسين مستوى الإحصاءات في المنظمات والبلدان.
    In such cases, the visitors concerned indicated that the managers did not assist the staff to have a clear understanding of their strengths and their needs for improvement or professional growth. UN وفي مثل هذه الحالات، أشار الزوار المعنيون إلى أن المديرين لم يساعدوا الموظفين على الفهم الواضح لنقاط قوتهم واحتياجاتهم إلى التحسين أو النمو المهني.
    10. Bilateral and multilateral cooperation in statistics contributes to the professional growth of the statisticians involved and to the improvement of statistics in the organizations and in countries. UN 10 - التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف في مجال الإحصاءات يسهم في النمو المهني للخبراء الإحصائيين المعنيين فيه، ويؤدي إلى تحسين مستوى الإحصاءات في المنظمات والبلدان
    vi. Expansion of the substantive skills development programme, which offers staff the opportunity to upgrade and update their substantive skills, as well as opportunities for professional growth. UN 6 - توسيع نطاق برنامج تنمية المهارات الفنية، الذي يتيح للموظفين فرصة رفع مستوى مهاراتهم الفنية وتحديثها، فضلا عن فرص النمو المهني.
    Management of the substantive skills development programme, which offers staff the opportunity to upgrade and update their substantive skills, as well as opportunities for professional growth. UN 9 - إدارة برنامج تنمية المهارات الفنية، الذي يتيح للموظفين فرصة رفع مستوى مهاراتهم الفنية وتحديثها، فضلا عن فرص النمو المهني.
    Whereas women can overcome access barriers thanks to their better preparation and specialisation, professional growth hindrances (both in the public and private sector) continue to stand tall. UN وبينما تتمكن النساء من التغلب على الحواجز في سبيل الوصول إلى هذه المناصب بفضل تفوقهن في الإعداد وفي التخصص، لا تزال عقبات النمو المهني قائمة (في كل من القطاعين العام والخاص).
    In resolution 53/221, the Secretary-General is requested “to implement a transparent promotion policy, augmented by the effective use of a simplified and appropriate performance appraisal system, adequate training and competitive examinations, in order to provide for the recognition of competence and outstanding performance and to facilitate the continuous professional growth of staff at all levels”. UN فقد طلب إلى اﻷمين العام في القرار ٥٣/٢٢١ " أن ينفذ سياسة شفافة للترقية، مدعومة بالاستخدام الفعال لنظام مبسط وملائم لتقييم اﻷداء. وبتدريب كاف ومسابقات مناسبة، من أجل تقدير الكفاءة واﻷداء الممتاز، ومن أجل تسهيل النمو المهني المتواصل للموظفين في كل الرتب " .
    256. A sociological study conducted in 2002 by the NGO Diamond Association and the Kyrgyz Mining and Metallurgy Institute within the framework of the " Development of Institutional, Technical, and Human Resources in Kyrgyzstan " project showed that women working in any industry underrate their own high educational potential and do not see opportunities for professional growth. UN 256 - وهناك دراسة اجتماعية أجرتها عام 2002 رابطة الجوهرة، وهي منظمة غير حكومية، والمعهد القيرغيزي للتعدين وعلم الفلزات في إطار مشروع " تطوير الموارد المؤسسية والتقنية والبشرية في قيرغيزستان " ، وأوضحت هذه الدراسة أن النساء العاملات في أية صناعة لا يمنحن قدراتهن التعليمية العالية حق قدرها ولا يتطلعن إلى فرص النمو المهني.
    28. The career resource centre, a component of the United Nations Secretariat career development system, is a resource for staff and managers offering career planning and development information, mobility support, learning opportunities and career counselling, while at the same time assisting with the continuous professional growth of staff at all levels. UN 28 - يُعتبر مركز الموارد الوظيفية، وهو أحد عناصر نظام التطوير الوظيفي بالأمانة العامة للأمم المتحدة، موردا متاحا للموظفين والمديرين لتوفير المعلومات عن التخطيط الوظيفي والتطوير الوظيفي، ودعم التنقل، وفرص التعلم، وإسداء المشورة في مجال التطور الوظيفي، ويساعد في الوقت نفسه على استمرار النمو المهني للموظفين من جميع الرتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more