"النهائي المقترح" - Translation from Arabic to English

    • proposed final
        
    • the suggested
        
    • final proposed
        
    Table 1 Projected changes and proposed final appropriation by component UN التغيرات المتوقعة والاعتماد النهائي المقترح حسب العنصر
    Projected changes and proposed final appropriation, by object of expenditure UN التغيّرات المتوقعة والاعتماد النهائي المقترح حسب وجه الإنفاق
    Projected changes and proposed final appropriation by component UN التغيرات المتوقعة والاعتماد النهائي المقترح حسب العنصر
    Table 1 Projected changes and proposed final appropriation by component UN التغيرات المتوقعة والاعتماد النهائي المقترح حسب العنصر
    :: the suggested deadline for the non-governmental organizations, national human rights institutions or organizations to submit their alternative reports is one month after the State party's follow-up report has been made public. UN :: والموعد النهائي المقترح لكي تقدم المنظمات غير الحكومية أو المؤسسات أو المنظمات الوطنية لحقوق الإنسان تقاريرها البديلة هو شهر واحد بعد أن يتم إعلان تقرير المتابعة للدولة الطرف.
    The final, proposed text would be presented to the Committee for review at its 2006 session. UN وسيقدم النص النهائي المقترح إلى اللجنة لتقوم باستعراضه في دورتها لعام 2006.
    Table 2 Projected changes and proposed final appropriation by object of expenditure UN التغيرات المتوقعة والاعتماد النهائي المقترح حسب وجه الإنفاق
    proposed final UN الاعتماد النهائي المقترح للفـترة ١٩٩٢-١٩٩٣
    proposed final UN الاعتماد النهائي المقترح للفتـرة ١٩٩٢-١٩٩٣
    proposed final UN الاعتماد النهائي المقترح للفـترة ١٩٩٢-١٩٩٣
    proposed final UN الاعتماد النهائي المقترح للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣
    proposed final UN الاعتماد النهائي المقترح للفـترة ١٩٩٢-١٩٩٣
    proposed final UN الاعتماد النهائي المقترح للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣
    proposed final UN الاعتماد النهائي المقترح للفـترة ١٩٩٢-١٩٩٣
    proposed final UN الاعتماد النهائي المقترح للفـترة ١٩٩٢-١٩٩٣
    Total proposed final UN الاعتماد النهائي المقترح للفـترة ١٩٩٢-١٩٩٣
    proposed final appropriation for 2012-2013 UN الاعتماد النهائي المقترح للفترة
    Drafting of the new Secretary-General's bulletin reflecting the proposed final organizational structure of UN-Habitat commenced in June 2012. UN وبدأت صياغة نشرة الأمين العام الجديدة التي توضح الهيكل التنظيمي النهائي المقترح لموئل الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2012.
    The distribution of the projected changes and the proposed final appropriation for the Tribunal for the biennium 2006-2007 are set out in tables 1 and 2. UN ويرد في الجدولين 1 و 2 توزيع للتغيرات المتوقعة والاعتماد النهائي المقترح للمحكمة لفترة السنتين 2006-2007.
    The revised appropriation amounted to $178,851,800, while the proposed final appropriation is $170,964,700, resulting in savings of $7,887,100. UN وبلغت الاعتمادات المنقحة 800 851 178 دولار، في حين بلغ الاعتماد النهائي المقترح 700 964 170 دولار، مما نتج عنه توفير مبلغ 100 887 7 دولار.
    All those that were sent the questionnaire were advised that the suggested deadline for their replies was the end of November. UN وقد أُبلغ جميع الذين أرسل إليهم الاستبيان أن الموعد النهائي المقترح لتقديم ردودهم هو نهاية تشرين الثاني/نوفمبر.
    12. With regard to the second performance report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2004-2005 (A/60/575), the final proposed appropriation amounted to some $8.3 million gross, reflecting a net reduction of some $22 million in the overall resource requirement, as compared to the revised appropriation for the biennium 2004-2005. UN 12 - أما فيما يتعلق بتقرير الأداء الثاني للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2004-2005 (A/60/575)، بلغ إجمالي الاعتماد النهائي المقترح 8.3 ملايين دولار، مما يعكس انخفاضا صافيه 22 مليون دولار تقريبا في إجمالي الاحتياجات من الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more