regional approaches may attract greater participation than global approaches. | UN | يمكن أن تجلب النهج الاقليمية مشاركة أكبر مقارنة بالنهج العالمية. |
Guidelines and recommendations for regional approaches | UN | مبادئ توجيهية وتوصيات بشأن النهج الاقليمية تجاه |
Under the circumstances, the centres have not been able to develop their full capacity and may thus miss new opportunities for them to contribute to the process of promoting regional approaches to disarmament and security. | UN | وفي ظل هذه الظروف، لم تتمكن المراكز من تطوير قدراتها تطويرا كاملا وقد تفوت عليها بذلك فرصا جديدة لﻹسهام في عملية تعزيز النهج الاقليمية لنزع السلاح وكذلك فيما يتعلق بقضايا اﻷمن. |
The agenda of lectures will include such topics as regional approaches to disarmament, non-proliferation issues, confidence-building measures, openness and transparency, and preventive diplomacy. | UN | فمن المقرر أن يشمل جدول المحاضرات مواضيع مثل النهج الاقليمية المتعين اتباعها في ميدان نزع السلاح، والمسائل المتصلة بعدم الانتشار، وتدابير بناء الثقة، والمصارحة والشفافية، والدبلوماسية الوقائية. |
The agenda of lectures will include such topics as regional approaches to disarmament, non-proliferation issues, confidence-building measures, and openness and transparency. | UN | فمن المقرر أن يشمل جدول المحاضرات مواضيع مثل النهج الاقليمية المتعين اتباعها في ميدان نزع السلاح، والمسائل المتصلة بعدم الانتشار، وتدابير بناء الثقة، والمصارحة والشفافية. |
regional approaches to disarmament could promote openness, transparency and confidence-building and also curb the proliferation of weapons by taking into account the prevailing political and security conditions in each region. | UN | ومن شأن النهج الاقليمية لنزع السلاح أن تسهم في تعزيز الانفتاح والوضوح وبناء الثقة وأيضا عن الحد من انتشار اﻷسلحة عن طريق مراعاة اﻷحوال السياسية واﻷمنية السائدة في كل منطقة. |
Recommendation 4, regional approaches to durable solutions: UNHCR should encourage all countries involved to explore regional approaches to durable solutions of problems causing refugee situations. | UN | التوصية ٤، النهج الاقليمية للحلول الدائمة: ينبغي أن يشجع المكتب جميع البلدان المعنية على استكشاف النهج الاقليمية للحلول الدائمة للمشاكل التي تسبب حالات اللجوء. |
In addressing the question of regional approaches to disarmament, the text expresses certain ideas that we cannot accept and that are not in keeping with measures negotiated in the Disarmament Commission and adopted by the General Assembly, such as the guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament. | UN | وفي تناول مسألة النهج الاقليمية تجاه نزع السلاح، يعبر النص عن بعض اﻷفكار التي لا يمكننا قبولها والتي لا تتمشى مع التدابير التي تفوض بشأنها في هيئة نزع السلاح والتي اعتمدتها الجمعية العامة مثل المبادئ التوجيهية والتوصيات بشأن النهج الاقليمية تجاه نزع السلاح. |
M. Guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global securityOfficial Records of the General Assembly, Forty-eight Session, Supplement No. 42 (A/48/42), annex II. | UN | ميم - مبادئ توجيهية وتوصيات بشأن النهج الاقليمية تجاه نزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي* |
Recommendation 4, regional approaches to durable solutions: UNHCR should encourage all countries involved to explore regional approaches to durable solutions of problems causing refugee situations. | UN | التوصية ٤، النهج اﻹقليمية للحلول الدائمة: ينبغي أن تشجع المفوضية جميع البلدان المعنية على استكشاف النهج الاقليمية للحلول الدائمة للمشاكل التي تسبب حالات اللجوء. |
regional approaches may also be used in order to: | UN | ٣٧- ويمكن استخدام النهج الاقليمية أيضاً لتحقيق ما يلي: |
Similar concerns regarding the ability of some States to assume responsibilities relating to protection, prevention and solutions should be borne in mind in considering regional approaches to particular situations. | UN | ٠٣- وينبغي أن تؤخذ في الاعتبار لدى النظر في النهج الاقليمية لتسوية بعض الحالات شواغل مماثلة تتعلق بقدرة بعض الدول على تحمل المسؤوليات فيما يخص الحماية والوقاية والحلول. |
It is with the objective of encouraging regional approaches to disarmament that the co-sponsors put forward the draft resolution contained in document A/C.1/49/L.42. | UN | وبغية تحقيق هدف تشجيع النهج الاقليمية لنزع السلاح طــــرح مشـــروع القــــرار الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.42 من جانب المشاركين في تقديمه. |
In our opinion, draft resolution A/C.1/49/L.43 singles out for disproportionate treatment some specific aspects of the issue of regional approaches to disarmament. | UN | ونرى أن مشروع القرار A/C.1/49/L.43 يستفرد بمعاملة غير متوازنة اﻷبعاد بعض الجوانب المحددة في مسألة النهج الاقليمية لنزع السلاح. |
It also considered that the chosen legal instrument should be able to take into account new scientific evidence; to reflect regional approaches on the basis of regional scenarios, progress achieved and other relevant socio-economic data; as well as to reflect such information in the evolving commitments. | UN | ورأى أيضا أنه لا بد للصك القانوني المختار أن يأخذ في الحسبان اﻷدلة العلمية الجديدة وأن يعكس النهج الاقليمية استنادا الى سيناريوهات اقليمية، والتقدم المحرز والبيانات الاجتماعية الاقتصادية ذات الصلة اﻷخرى، وأن يعكس أيضا مثل هذه المعلومات في الالتزامات المتطورة. |
One commentator has concluded: “regional approaches still seem the mid-way path acceptable for purposes of enforcement of mutually accepted standards. | UN | وخلص أحد المعلقين الى ما يلي: " ما زالت النهج الاقليمية تشكل فيما يبدو الحل الوسط المقبول ﻷغراض إنفاذ المعايير المقبولة من اﻷطراف. |
It welcomes the readiness of some countries to accomplish specific sustainable development goals by means of closer regional cooperation to facilitate the implementation of Agenda 21, and recognizes the importance of regional approaches for the effective implementation of the Conference agreements to support global and national efforts. | UN | وترحب باستعداد بعض البلدان ﻹنجاز أهداف التنمية المستدامة المحددة بزيادة توثيق التعاون الاقليمي من أجل تيسير تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وتسلم بأهمية النهج الاقليمية من أجل التنفيذ الفعال لاتفاقات المؤتمر دعما للجهود العالمية والوطنية. |
Soon, the concept gained a momentum of its own in the context of regional approaches to arms control and disarmament, i.e., as an expression of the desire of non-nuclear-weapon States to protect themselves from the potential danger of nuclear confrontation and also to preclude the possible deployment of nuclear weapons on their territories and in the adjacent areas. | UN | وسرعان ما اكتسب هذا المفهوم زخما ولده في سياق النهج الاقليمية لتحديد اﻷسلحة ونزع السلاح، أي كتعبير عن رغبة الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية في حماية نفسها من الخطر المحتمل للمواجهة النووية وفي الحيلولة أيضا دون إمكانية وزع اﻷسلحة النووية في اراضيها وفي البقاع المتاخمة. |
Draft resolution A/C.1/50/L.38, while making a reference to the 1993 session of the Disarmament Commission consensus report on regional approaches to disarmament, also largely ignores its guidelines and recommendations on the subject. | UN | ومشروع القرار A/C.1/50/L.38، بينما يشير الى تقرير هيئة نزع السلاح في دورتها لعام ١٩٩٣، وهو التقرير الذي توصل اليه بتوافق اﻵراء بشأن النهج الاقليمية لنزع السلاح، يتجاهل أيضا المبادئ التوجيهية والتوصيات الموضوعة بشأن الموضوع. |
The Working Group also adopted by consensus the text on the subject entitled'Guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security'" (see annex II). | UN | واعتمد الفريق العامل أيضا، بتوافق اﻵراء، النص المتعلق بالموضوع المعنون " مبادئ توجيهية وتوصيات بشأن النهج الاقليمية تجاه نزع السلاح في سياق اﻷمن العالمي " )انظر المرفق الثاني( " . |