promote education and training on children's chemical safety. | UN | النهوض بالتعليم والتدريب على السلامة الكيميائية للأطفال. |
150. promote education and training on children's chemical safety. | UN | 150- النهوض بالتعليم والتدريب على السلامة الكيميائية للأطفال. |
It entails advancing education and providing basic services, housing and protection to those still displaced by the earthquake. | UN | ويستلزم ذلك النهوض بالتعليم وتوفير الخدمات الأساسية والسكن والحماية لمن ما زالوا مشرّدين من جراء الزلزال. |
The Government has also recognized the importance of promoting education as a tool to improve the situation of girl children, however, the effectiveness of the measures taken has yet to be seen. | UN | واعترفت الحكومة أيضاً بأهمية النهوض بالتعليم كأداة لتحسين وضع الطفلة، ولكن فعالية التدابير المتخذة لم تتجل بعد. |
Nevertheless, there are many communities that desire the expansion of boarding schools and are more directly involved in the promotion of education. | UN | بيد أنه توجد مجتمعات كثيرة ترغب في التوسع في المدارس الداخلية وتعمل مباشرةً بدرجة أكبر في النهوض بالتعليم. |
Education, promotion of physical activity and good nutrition are being pursued. | UN | ونحن نسعى إلى النهوض بالتعليم والأنشطة البدنية والتغذية السليمة. |
:: advancement of education and training in nuclear medicine, as well as application of nuclear techniques to improve the treatment of cardiac and cancer patients | UN | النهوض بالتعليم والتدريب في مجال الطب النووي، فضلاً عن تطبيق التقنيات النووية لتحسين علاج مرضى القلب والسرطان؛ |
150. promote education and training on children's chemical safety. | UN | 150- النهوض بالتعليم والتدريب على السلامة الكيميائية للأطفال. |
It called on the Council to appreciate all the efforts made by India to preserve its deep-rooted democracy, eradicate poverty, improve economic and social circumstances and further promote education and development. | UN | ودعت المجلس إلى تقدير جميع الجهود التي تبذلها الهند للمحافظة على ديمقراطيتها العميقة الجذور، واستئصال الفقر، وتحسين الظروف الاقتصادية والاجتماعية ومواصلة النهوض بالتعليم والتنمية. |
150. promote education and training on children's chemical safety. | UN | 150- النهوض بالتعليم والتدريب على السلامة الكيميائية للأطفال. |
150. promote education and training on children's chemical safety. | UN | 150- النهوض بالتعليم والتدريب على السلامة الكيميائية للأطفال. |
It also entails advancing education and providing basic services, housing and protection to those still displaced by the earthquake. | UN | وهذا يستتبع أيضاً النهوض بالتعليم وتوفير الخدمات الأساسية والمساكن والحماية لمن لا يزالون مشردين من جراء الزلزال. |
Together, we must commit our resources and efforts to advancing education, health and prosperity. | UN | وعلينا معا أن نوجّه مواردنا وجهودنا من أجل النهوض بالتعليم والصحة والرفاه. |
:: advancing education and literacy | UN | :: النهوض بالتعليم وتعليم مبادئ القراءة والكتابة |
The Education Department is promoting education through its network of schools and efforts at District levels for increase in enrolment. | UN | وتعمل وزارة التعليم عن طريق شبكة المدارس التابعة لها على النهوض بالتعليم وتبذل جهود على مستوى المقاطعات في سبيل زيادة معدل التحاق البنات بالمدارس. |
The Hokkaido Utari Welfare Plan was a seven-year programme formulated by the government of Hokkaido for the integration of all measures aimed at promoting education, culture and industry and improving living conditions. | UN | وخطة رعاية هوكايدو أوتاري هي برنامج سباعي السنوات أعدته حكومة هوكايدو لتضمينه كل التدابير الرامية إلى النهوض بالتعليم والثقافة والصناعة وتحسين الأحوال المعيشية. |
These structures have been decentralized in order to empower grass-roots communities and involve them more effectively in promoting education for girls. | UN | وتم إضفاء اللامركزية على هذه التشكيلات بغرض تحقيق مسؤولية لأفضل مشاركة مجتمعية في عملية النهوض بالتعليم المتعلق بالفتيات. |
The focal region for action is to be Africa, where Germany decided to double its expenditure on the promotion of education by 2013. | UN | وستكون المنطقة التي يتم التركيز عليها هي أفريقيا، حيث قررت ألمانيا أن تضاعف إنفاقها على النهوض بالتعليم بحلول عام 2013. |
This includes the promotion of education, research, development and technological dissemination, as well as the design and implementation of nationally appropriate industrial policies. | UN | ويشمل ذلك النهوض بالتعليم والبحث والتطوير ونشر التكنولوجيا، ووضع السياسات الصناعية المناسبة وطنيا، وتنفيذها. |
The Federal Ministry for Economic Cooperation and Development will, therefore, closely dovetail the promotion of education with peacebuilding and crisis prevention, as well as with the promotion of democracy and good governance. | UN | ولهذا ستقوم الوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية بالربط المحكم بين النهوض بالتعليم وبناء السلام ومنع الأزمات والنهوض بالديمقراطية وتحقيق الحكم الرشيد. |
In order to upgrade the quality of Myanmar education, the Ministry of Education introduced the Education Promotion Program in 1998 and has been implementing it. | UN | وبغية الارتقاء بنوعية التعليم في ميانمار، أدخلت وزارة التعليم برنامج النهوض بالتعليم في سنة 1998 ودأبت على تنفيذه. |
:: advancement of education and training in nuclear medicine, as well as application of nuclear techniques to improve the treatment of cardiac and cancer patients | UN | :: النهوض بالتعليم والتدريب في مجال الطب النووي، فضلا عن تطبيق التقنيات النووية لتحسين علاج مرضى القلب والسرطان؛ |
Institute for the Development of Education, Arts and Leisure | UN | معهد النهوض بالتعليم والفنون وأنشطة أوقات الفراغ |
UNOPS helped partners advance education and health in post-conflict communities, constructing or repairing 37 schools, 5 health clinics and 3 hospitals. | UN | وساعد المكتب شركاءه على النهوض بالتعليم والصحة في المجتمعات في مرحلة ما بعد النزاع، بتشييد أو إصلاح 37 مدرسة و 5 عيادات صحية و 3 مستشفيات. |
Aims and objectives The primary aims and objectives of the Rivers Club are the promotion of environmental protection and sustainable development in the Niger Delta of Nigeria, as well as to create awareness about environmental problems, promote social integration, render moral support for local people, encourage sustainable development at local level and support advancement in education. | UN | أهداف نادي ريفرز ومقاصده الأساسية تتمثل في تعزيز الحماية البيئية والتنمية المستدامة في دلتا النيجر في نيجيريا، فضلا عن تكوين الوعي بشأن المشاكل البيئية، وتعزيز التكامل الاجتماعي، وتقديم الدعم المعنوي للسكان المحليين، وتشجيع التنمية المستدامة على المستوى المحلي ودعم النهوض بالتعليم. |