Objective of the Organization: to advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by increasing knowledge, awareness and understanding | UN | هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعا فعليا بكافة حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والفهم |
Objective of the Organization: to advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights through enhanced capacity-building, including through assistance to requesting States | UN | هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعا فعليا بكافة حقوق الإنسان عن طريق تعزيز بناء القدرات بسبل عدة من بينها تقديم المساعدة للدول التي تطلبها |
Objective of the Organization: to advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights through enhanced capacity-building including through assistance to requesting States | UN | هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعا فعليا بكافة حقوق الإنسان عن طريق تعزيز بناء القدرات بسبل عدة من بينها تقديم المساعدة للدول التي تطلبها |
Recalling that the work of the Human Rights Council is to be guided by the principles of universality, impartiality, objectivity and non-selectivity, constructive international dialogue and cooperation, with a view to enhancing the promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development, | UN | وإذ تشير إلى أن مجلس حقوق الإنسان ينبغي أن يسترشد في عمله بمبادئ العالمية والموضوعية والحياد وعدم الانتقائية، وبالحوار والتعاون الدوليين البناءين، وذلك بغية النهوض بتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية، |
Objective of the Organization: to advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by increasing knowledge, awareness and understanding | UN | هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعا فعليا بكافة حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والفهم |
Objective of the Organization: to advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights through enhanced capacity-building, including through assistance to requesting States | UN | هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعا فعليا بكافة حقوق الإنسان عن طريق تعزيز بناء القدرات بسبل عدة من بينها تقديم المساعدة للدول التي تطلبها |
Objective of the Organization: to advance the promotion and protection of the right to development. | UN | هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية الحق في التنمية |
Objective of the Organization: to advance the promotion and protection of the right to development. | UN | هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية الحق في التنمية. |
Objective of the Organization: to advance the promotion and protection of the right to development. | UN | هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية الحق في التنمية |
Objective of the Organization: to advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by contributing to the effective realization of the right to development | UN | هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع فعلا بجميع حقوق الإنسان عن طريق المساهمة في إعمال الحق في التنمية بفعالية |
Objective of the Organization: to advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by increasing knowledge, awareness and understanding in accordance with the guiding principles of this programme | UN | هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع فعلا بجميع حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي بحقوق الإنسان وفهمها |
Objective of the Organization: to advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by increasing knowledge, awareness and understanding | UN | هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعاً فعلياً بكافة حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والفهم |
Objective of the Organization: to advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights through enhanced capacity-building, including through assistance to requesting States | UN | هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعاً فعلياً بكافة حقوق الإنسان عن طريق تعزيز بناء القدرات بسبل عدة من بينها تقديم المساعدة للدول التي تطلبها |
Objective of the Organization: to advance the promotion and protection of all human rights and to further integrate all human rights and their gender dimension into areas of work of the United Nations system, in accordance with the guiding principles of this programme | UN | هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان ومواصلة إدماج جميع حقوق الإنسان وبعدها الجنساني في مجالات عمل منظومة الأمم المتحدة، وفقا للمبادئ التوجيهية لهذا البرنامج |
Objective of the Organization: to advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by contributing to the effective realization of the right to development | UN | هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعاً فعلياً بجميع حقوق الإنسان عن طريق المساهمة في إعمال الحق في التنمية على نحو فعال |
Objective of the Organization: to advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by increasing knowledge, awareness and understanding in accordance with the guiding principles of this programme | UN | هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعاً فعلياً بجميع حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والفهم وفقا للمبادئ التوجيهية لهذا البرنامج |
4. Decides further that the work of the Council shall be guided by the principles of universality, impartiality, objectivity and non-selectivity, constructive international dialogue and cooperation, with a view to enhancing the promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development; | UN | 4 - تقرر كذلك أن يسترشد المجلس في عمله بمبادئ العالمية والحياد والموضوعية واللاانتقائية، وبالحوار والتعاون الدوليين البنائين، بهدف النهوض بتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية؛ |
" Recalling that the work of the Human Rights Council is to be guided by the principles of universality, impartiality, objectivity and non-selectivity, constructive international dialogue and cooperation, with a view to enhancing the promotion and protection of all human rights, civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development, | UN | " وإذ تشير إلى أن عمل مجلس حقوق الإنسان ينبغي أن يسترشد بمبادئ العالمية والموضوعية والحياد وعدم الانتقائية، وبالحوار والتعاون الدوليين البنّاءين، وذلك بغية النهوض بتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التنمية، |
Emphasizing the imperative need to enhance the promotion and protection of all human rights, including economic, social and cultural rights, as a matter of priority for the international community, | UN | وإذ تشدد على الحاجة الملحة إلى النهوض بتعزيز وحماية حقوق الإنسان كافة، بما في ذلك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، باعتبار ذلك من أولويات المجتمع الدولي، |
Recalling further that General Assembly resolution 60/251 affirms that the work of the Council shall be guided by the principles of universality, impartiality, objectivity and nonselectivity, constructive international dialogue and cooperation with a view to enhancing the promotion of all human rights and fundamental freedoms, including the right to development, | UN | وإذ يذكر كذلك بأن قرار الجمعية العامة 60/251 يؤكد أن المجلس ينبغي أن يسترشد في عمله بمبادئ العالمية والحياد والموضوعية واللاانتقائية، وبالحوار والتعاون الدوليين البنائين بهدف النهوض بتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما في ذلك الحق في التنمية، |
The organization welcomes the various national and local initiatives, strategies and action plans aimed at advancing the promotion and protection of women's rights and gender equality. | UN | وتُرحب المنظمة بمختلف المبادرات والاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية والمحلية الرامية إلى النهوض بتعزيز وحماية حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين. |
" Urges States that have not yet done so to ratify or accede to the core human rights international treaties as a matter of urgency, with a view to achieving universal ratification by the year 2005 and contributing to the enhancement of the promotion and protection of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people; " . | UN | " تحث الدول التي لم تصدق على المعاهدات الدولية الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان، أو الدول التي لم تنضم إليها بعد، أن تفعل ذلك على سبيل الاستعجال، وصولا إلى تصديق جميع بلدان العالم قاطبة على هذه المعاهدات بحلول عام 2005 وإسهاما في النهوض بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين " ؛. |