During my 30 years of service in the United States House of Representatives, I was able to serve as Chairman of our Committee on International Relations for some six years. | UN | وخلال عملي في مجلس النواب الأمريكي لمدة 30 عاما، ترأستُ لجنة العلاقات الخارجية لنحو ست سنوات. |
A bill has been introduced in the United States House of Representatives to mandate a thorough assessment of the medical consequences of DU exposure. | UN | وقدم مشروع قانون إلى مجلس النواب الأمريكي لكي يصدر تفويضاً لإجراء تقييم شامل للآثار الطبية المترتبة على التعرض لليورانيوم المستنفد(36). |
The most conspicuous factor that clearly demonstrates the United States Administration's disdain for the will of the international community was the decision issued by it to the Committee on Foreign Relations of the United States House of Representatives on 22 June 2002, extending the D'Amato-Kennedy Act for five more years. | UN | ومن أبرز ما يوضح بجلاء مدى استخفاف الإدارة الأمريكية بإرادة المجتمع الدولي القرار الذي أصدرته لجنة العلاقات الدولية التابعة لمجلس النواب الأمريكي بتاريخ 22 حزيران/يونيه 2002، والذي نص على تمديد العمل بقانون داماتو - كيندي لمدة خمس سنوات أخرى. |
After a number of public hearings on the proposals, the United States House of Representatives finally approved the bill unanimously in September 2004, but it expired as per congressional rule due to inaction in the United States Senate. | UN | وبعد عدد من جلسات الاستماع العامة بشأن هـذه الاقتراحات، وافق مجلس النواب الأمريكي على القانون بالإجماع في أيلول/سبتمبر 2004، ولكن انقضت مدته قبل عرضه على الكونغرس لعدم اتخاذ إجراء بشـأنـه من قـِـبل كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية. |