"النواب في البرلمان" - Translation from Arabic to English

    • lower house of parliament
        
    • lower chamber of Parliament
        
    • Chamber of Deputies of the Parliament
        
    • deputies in the Parliament
        
    • lower house of the parliament
        
    • Representatives of the Parliament
        
    Any such Government proclamation may be annulled by resolution of the lower house of parliament. UN ويجوز إلغاء أي إعلان حكومي من هذا القبيل بقرار من مجلس النواب في البرلمان.
    It has not yet been ratified by the Russian lower house of parliament, the State Duma. UN ولم يصادق عليها بعد مجلس النواب في البرلمان الروسي، أي مجلس الدوما.
    Draft amendments to existing legislation were proposed in Nepal and a revised bill tabled in the lower house of parliament. UN واقتُرحت مشاريع تعديلات للقوانين المعمول بها في نيبال وطُرح مشروع قانون منقح على مجلس النواب في البرلمان.
    Women were steadily increasing their social and political role and they already occupied almost one quarter of seats in the lower chamber of Parliament. UN وذكرت أن المرأة تحقق زيادة مطردة في حجم دورها الاجتماعي والسياسي، وتشغل بالفعل حوالي ربع مقاعد مجلس النواب في البرلمان.
    The Public Defender of Rights presents an annual report to the Chamber of Deputies of the Parliament. UN ويقدم المدافع عن الحقوق تقريراً سنوياً إلى مجلس النواب في البرلمان.
    69. JS2 indicated that tribal and rural areas dominated the House of deputies in the Parliament to the detriment of urban areas which are inhabited by Jordanians of Palestinian origin. UN 69- وأوضحت الورقة المشتركة 2 أن المناطق القبلية والريفية تهيمن على مجلس النواب في البرلمان مما يضر بالمناطق الحضرية التي يسكنها الأردنيون ذوي الأصل الفلسطيني(113).
    Deputies in the lower house of the parliament are appointed from among the members of the Assembly. UN ويُعيَّن في مجلس النواب في البرلمان نواب من بين أعضاء جمعية شعب كازاخستان.
    In accordance with Standing Orders 27 (3), the House of Representatives of the Parliament of Malaysia hereby adopts the following resolution: UN وفقا للأمر الدائم 27 (3)، اعتمد مجلس النواب في البرلمان الماليزي القرار التالي:
    In 2008, a Constitution amendment bill was introduced in Parliament to reserve for women nearly one third of seats in the lower house of parliament and the state legislative assemblies for a period of 15 years. UN وفي عام 2008، قُدم في البرلمان مشروع قانون لتعديل الدستور ليخصص للنساء ما يقرب من ثلث عدد المقاعد في مجلس النواب في البرلمان والمجالس التشريعية للولايات لمدة 15 عاما.
    For example, women currently had a 52% presence in the business world, compared to 38% in 2000, and women's representation in the lower house of parliament had risen from 13% to 18%. UN وهكذا فإن انخراط المرأة في عالم الأعمال يبلغ اليوم 52 في المائة مقابل 38 في المائة في عام 2000، كما أن تمثيل النساء في مجلس النواب في البرلمان ارتفع من 13 إلى 18 في المائة.
    Draft implementing legislation for trafficking of persons was introduced into the lower house of parliament on 25 June 2008. UN وعُرضت مسودة التشريع التنفيذي المتعلق بالاتجار بالأشخاص على مجلس النواب في البرلمان في 25 حزيران/يونيه 2008.
    Furthermore, the Joint Electoral Management Body has announced that the elections for the lower house of parliament and the local elections will be held in spring 2005. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعلنت الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات أن الانتخابات لعضوية مجلس النواب في البرلمان والانتخابات المحلية ستجرى في ربيع 2005.
    55. On 29 April 2010, the Belgian lower house of parliament voted in favour of a bill which would ban wearing the full veil in any public space, including on the street. UN 55- وفي 29 نيسان/أبريل 2010، صوَّت مجلس النواب في البرلمان البلجيكي لصالح مشروع قانون يحظر ارتداء النقاب في أي مكان عام، بما في ذلك الشوارع.
    73. The table below indicates the development of the number of women members in the lower house of Parliament: UN 73- ويبين الجدول أدناه() تغير عدد النساء الأعضاء في مجلس النواب في البرلمان:
    Two milestones were set between 2007 and 2008: for the first time in Uzbekistan's history a woman was put forward as a candidate for President and a woman was elected Speaker of the lower house of parliament. UN ففي الفترة 2007-2008، وقع حدثان مهمان: لأول مرة في تاريخ أوزبكستان، ترشحت امرأة للانتخابات الرئاسية، ولأول مرة، انتخبت امرأة رئيسةً لمجلس النواب في البرلمان.
    75. The table indicates the development of the number of women members in the lower house of parliament. UN 75- ويبين الجدول أدناه() تطور عدد النساء الأعضاء في مجلس النواب في البرلمان:
    A woman has been selected from among a number of experienced, well-qualified female candidates to fill one of the posts of deputy chair of the lower chamber of Parliament. UN وقد تم اختيار امرأة من بين عدد من المرشحات ذوات الخبرة والحاصلات على مؤهلات جيدة، لشغل منصب نائب رئيس لمجلس النواب في البرلمان.
    Women's representation in the lower chamber of Parliament had increased from 11 per cent to 15.8 per cent as a result of the August elections in Kazakhstan. UN وذكرت أن تمثيل المرأة في مجلس النواب في البرلمان قد زاد من نسبة 11 في المائة إلى نسبة 15.8 في المائة وذلك نتيجة للانتخابات التي أُجريت في آب/أغسطس في كازاخستان.
    The Police Inspection will be monitored by a special supervisory body of the Chamber of Deputies of the Parliament. UN وستقوم هيئة إشراف خاصة تابعة لمجلس النواب في البرلمان برصد أعمال مفتشية الشرطة.
    The bill was approved by the Government in June 2007 and is currently going through the Chamber of Deputies of the Parliament. UN وقد أقرت الحكومة هذا القانون في حزيران/يونيه 2007 وهو الآن يشقّ طريقه في مجلس النواب في البرلمان.
    16. The Special Rapporteur is concerned about the printing and publishing enterprise bill, drafted by the Ministry of Information, which the Pyithu Hluttaw (lower house of the parliament) passed on 4 July 2013. UN 16 - ويساور المقرر الخاص قلق من مشروع قانون مؤسسات الطباعة والنشر الذي أعدته وزارة الإعلام، وأقره مجلس النواب في البرلمان (بييثو هلوتاو) في 4 تموز/يوليه 2013.
    In accordance with Standing Orders 27 (3), the House of Representatives of the Parliament of Malaysia hereby adopts the following resolution: UN وفقا للأمر الدائم 27 (3)، اعتمد مجلس النواب في البرلمان الماليزي القرار التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more