"النواب ومجلس" - Translation from Arabic to English

    • Chamber of Deputies and the
        
    • Representatives and the House
        
    • of Representatives and
        
    • House and the
        
    • Sejm and the
        
    • Representatives and the Chamber
        
    • Representatives and House
        
    • and lower
        
    Parliament consists of two chambers: The Chamber of Deputies and the Senate. UN ويتألف البرلمان من مجلسين: مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    Every citizen of the Czech Republic who has reached the age of 18 has the right to elect members of the Chamber of Deputies and the Senate. UN ولكل مواطن من مواطني الجمهورية التشيكية بلغ سن 18 سنة الحق في انتخاب أعضاء مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    83. The House of Representatives and the House of Peoples carry out the legislative authority in FBiH. UN 83- وتقع السلطة التشريعية في اتحاد البوسنة والهرسك بيد مجلس النواب ومجلس الشعوب.
    18. Parliament exercises legislative power. It consists of two chambers, the House of Representatives and the House of Councillors, and its members derive their representativeness from the people. UN 18- يمارس البرلمان السلطة التشريعية، وهو يتكون من مجلسين، مجلس النواب ومجلس المستشارين، ويستمد أعضاؤه نيابتهم من الأمة.
    Women's representation in the House of Representatives and the Advisory Council Rank UN تمثيل النساء في مجلس النواب ومجلس الشورى والمجالس المحلية
    Acting on the advice of the Prime Minister, the Governor General appoints the Ministers of Government from the members of the House and the Senate. UN ويقوم الحاكم العام، بناءً على مشورة رئيس الوزراء، بتعيين وزراء الحكومة من بين أعضاء مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    57. The Commissioner for the Protection of Civil Rights provides the Sejm and the Senate with information about his/her activities and the status of compliance with human and civil rights and liberties on an annual basis; such information is published. UN 57- ويوافي مفوض حماية حقوق الإنسان مجلس النواب ومجلس الشيوخ سنوياً بالمعلومات عن أنشطته ومركز الامتثال لحقوق الإنسان والحقوق والحريات المدنية؛ وتنشر تلك المعلومات.
    11. Legislative power is exercised by the Parliament which, since the Constitutional revision of 1996, has been composed of two chambers: the Chamber of Representatives and the Chamber of Councillors. UN 11- ويمارس السلطة التشريعية البرلمان الذي أصبح منذ مراجعة الدستور في عام 1996 مكونا من مجلسين هما مجلس النواب ومجلس المستشارين.
    229. The Third Basic Plan set up a non-binding target to raise the percentage of female candidates to the House of Representatives and House of Councillors to 30% by 2020, and suggested the introduction of positive actions to increase the percentage of female candidates of each political party. UN 229 - حددت الخطة الأساسية الثالثة هدفا غير ملزم لرفع النسبة المئوية للمرشحات إلى عضوية مجلس النواب ومجلس المستشارين إلى 30 في المائة بحلول عام 2020، واقترحت استحداث الإجراءات الإيجابية من أجل زيادة النسبة المئوية للإناث المرشحات من كل حزب من الأحزاب السياسية.
    In the National Congress, 40% of the seats in its two houses, the Chamber of Deputies and the Senate, are held by women. UN وتشغل المرأة نسبة 40 في المائة من المقاعد في مجلسي الكونغرس الوطني، وهما مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    Early in 2008, the Chamber of Deputies and the Senate elected new bureaux, which have expressed the intention of enhancing cooperation between the two chambers. UN وفي أوائل عام 2008، انتخب مجلس النواب ومجلس الشيوخ مكتبين جديدين أعربا عن اعتزامهما تعزيز التعاون بين المجلسين.
    The Parliament consists of two chambers, the Chamber of Deputies and the Senate. UN ويتألف البرلمان من مجلسين اثنين مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    The National Congress consists of two chambers: the Chamber of Deputies and the Senate. UN ويتكون الكونغرس الوطني من مجلسين هما: مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    2. The Diet consists of the House of Representatives and the House of Councillors, both of which consist of elected members, representatives of all the people. UN 2- يتألف الدّيت من مجلس النواب ومجلس الشيوخ، ويتألف كلاهما من أعضاء منتخبين يمثلون الشعب كله.
    The legislative authority in the Federation of Bosnia and Herzegovina is the House of Representatives and the House of Peoples. UN 35- أما السلطة التشريعية في اتحاد البوسنة والهرسك فهي مجلس النواب ومجلس الشعوب.
    The legislative authority is exercised by the Parliament. The Constitution, as revised in 1996, provides that the Parliament shall consist of two chambers: the House of Representatives and the House of Councillors (Senate). UN 21- وتمارس السلطة التشريعية بواسطة البرلمان الذي أصبح منذ مراجعة الدستور سنة 1996 مكونا من مجلسين: مجلس النواب ومجلس المستشارين.
    Thailand has a bicameral parliamentary system, with a House of Representatives and a Senate. UN ولها نظام برلماني يتألف من مجلسين، هما مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    On the day the joint session of both the House of Representatives and the Senate was to certify the election results AI Gore, in his dual role as outgoing vice president and president of the Senate presided over the event that would officially anoint George W. Bush as the new president. Open Subtitles فى اليوم الذى كان هناك حلقة وصل بين مجلس النواب ومجلس الشيوخ لتوثيق نتائج الإنتخابات
    Members of the House and the Senate may be appointed as Ministers of Government. UN ويمكن تعيين أعضاء مجلس النواب ومجلس الشيوخ وزراء في الحكومة.
    Cabinet then recommends to the House and the Senate, and from there, the recommendation goes to the Governor General. UN ثم يوصي مجلس الوزراء إلى مجلس النواب ومجلس الشيوخ، ومنهما تذهب التوصية إلى الحاكم العام.
    The Commissioner for the Protection of Civil Rights provides the Sejm and the Senate with information about his/her activities and the status of compliance with human and civil rights and liberties on an annual basis; such information is published. UN 80- ويوافي المفوض بحماية حقوق الإنسان مجلس النواب ومجلس الشيوخ سنوياً بمعلومات عن أنشطته وحالة الامتثال لحقوق الإنسان والحقوق والحريات المدنية؛ وتنشر تلك المعلومات.
    19. Likewise, the members of the Chamber of Representatives and the Chamber of Councillors derive their mandate from the nation (art. 36). UN 19- وبالمثل يستمد أعضاء مجلس النواب ومجلس المستشارين ولايتهم من الأمة (المادة 36).
    Based on these, the Minister of State for Gender Equality has requested every year since 2011 that each political party consider introducing positive actions to increase the percentage of female candidates to the House of Representatives and House of Councillors. UN واستنادا إلى ذلك، طلب وزير الدولة لشؤون المساواة بين الجنسين، في كل عام منذ عام 2011، أن ينظر كل حزب سياسي باستحداث إجراءات إيجابية من أجل زيادة النسبة المئوية للمرشحات إلى مجلس النواب ومجلس المستشارين.
    The Special Representative met Government officials, including the President and the ministers of defence, labour and social affairs, and foreign affairs, in addition to the presidents of the upper and lower houses. UN والتقت الممثلة الخاصة مع مسؤولين حكوميين، بمن فيهم الرئيس ووزراء الدفاع، والعمل والشؤون الاجتماعية، والشؤون الخارجية، بالإضافة إلى رئيسي مجلس النواب ومجلس الشيوخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more