The public information outputs have been realigned to substantive components in the light of the recommendation of the Office of Internal Oversight Services | UN | تمت مواءمة النواتج الإعلامية مع العناصر الفنية في ضوء توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
The public information outputs have been realigned to substantive components in light of the recommendation of the Office of Internal Oversight Services | UN | مواءمة النواتج الإعلامية مع العناصر الفنية في ضوء توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
11. Urges the Secretary-General to exert all efforts to ensure that publications, as well as other public information products of the Department of Public Information, contain comprehensive, objective and equitable information about the issues before the Organization and maintain editorial independence, impartiality, accuracy and full consistency with resolutions and decisions of the General Assembly; | UN | ١١ - تحث اﻷمين العام على بذل كافة الجهود لتضمين المنشورات، وكذلك النواتج اﻹعلامية اﻷخرى ﻹدارة شؤون اﻹعلام، معلومات شاملة وموضوعية ومنصفة بشأن القضايا المعروضة على المنظمة، مع الاحتفاظ بالاستقلال والحيدة والدقة في التحرير، واﻹبقاء على التوافق التام مع قرارات ومقررات الجمعية العامة؛ |
11. Urges the Secretary-General to exert all efforts to ensure that publications, as well as other public information products of the Department of Public Information, contain comprehensive, objective and equitable information about the issues before the Organization and maintain editorial independence, impartiality, accuracy and full consistency with resolutions and decisions of the General Assembly; | UN | ١١ - تحث اﻷمين العام على بذل كافة الجهود لتضمين المنشورات، وكذلك النواتج اﻹعلامية اﻷخرى ﻹدارة شؤون اﻹعلام، معلومات شاملة وموضوعية ومنصفة بشأن القضايا المعروضة على المنظمة، مع الاحتفاظ بالاستقلال والحيدة والدقة في التحرير، واﻹبقاء على التوافق التام مع قرارات ومقررات الجمعية العامة؛ |
Design and development of information products | UN | تصميم وتطوير النواتج الإعلامية |
The public information output supports the High Commissioner's mandate to draw attention to critical human rights situations, advocate support of human rights standards and inform rights holders about their human rights. | UN | وتدعم النواتج الإعلامية ولاية المفوضة السامية في توجيه الانتباه إلى حالات حقوق الإنسان الحرجة، والدعوة إلى تعزيز معايير حقوق الإنسان وإعلام أصحاب الحقوق بما يخصهم من حقوق الإنسان. |
Furthermore, existing AMISOM public information outputs are being enhanced and expanded through the redesigning and re-launch of the AMISOM website and print products. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري تعزيز النواتج الإعلامية الحالية لبعثة الاتحاد الأفريقي وتوسيع نطاقها من خلال إعادة تصميم وإطلاق الموقع الشبكي لبعثة الاتحاد الأفريقي والمنتجات المطبوعة. |
The success of the strategy would be contingent on the ability of the Force to ensure a strong national perspective in public information initiatives, in particular in the form and content of various types of public information outputs. | UN | وسيتوقف نجاح الاستراتيجية على قدرة القوة على كفالة إدراج منظور وطني قوي في المبادرات الإعلامية، ولا سيما في شكل ومضمون مختلف أنواع النواتج الإعلامية. |
(The planned outputs represented the total public information outputs for all framework components. | UN | (تمثل النواتج المقررة مجموع النواتج الإعلامية الخاصة بجميع عناصر الإطار. |
(The planned outputs represented the total public information outputs for all framework components. | UN | (تمثل النواتج المقررة مجموع النواتج الإعلامية الخاصة بجميع عناصر الإطار. |
11. Urges the Secretary-General to exert all efforts to ensure that publications, as well as other public information products of the Department of Public Information, contain comprehensive, objective and equitable information about the issues before the Organization and maintain editorial independence, impartiality, accuracy and full consistency with resolutions and decisions of the General Assembly; | UN | ١١ - تحث اﻷمين العام على بذل كافة الجهود لتضمين المنشورات، وكذلك النواتج اﻹعلامية اﻷخرى ﻹدارة شؤون اﻹعلام، معلومات شاملة وموضوعية ومنصفة بشأن القضايا المعروضة على المنظمة، مع الاحتفاظ بالاستقلال والحيدة والدقة في التحرير، واﻹبقاء على التوافق التام مع قرارات ومقررات الجمعية العامة؛ |
11. Urges the Secretary-General to exert all efforts to ensure that publications, as well as other public information products of the Department of Public Information, contain comprehensive, objective and equitable information about the issues before the Organization and maintain editorial independence, impartiality, accuracy and full consistency with resolutions and decisions of the General Assembly; | UN | ١١ - تحث اﻷمين العام على بذل كافة الجهود لتضمين المنشورات، وكذلك النواتج اﻹعلامية اﻷخرى ﻹدارة شؤون اﻹعلام، معلومات شاملة وموضوعية ومنصفة بشأن القضايا المعروضة على المنظمة، مع الاحتفاظ بالاستقلال والحيدة والدقة في التحرير، واﻹبقاء على التوافق التام مع قرارات ومقررات الجمعية العامة؛ |
Support and encourage governments and organizations in the region by means of, inter alia, initiatives to develop regional networking, coordination and problem solving, the exchange of information and experience, the provision of information products, training and other capacity building measures. | UN | `3` دعم وتشجيع الحكومات والمنظمات في المنطقة بوسائل منها اتخاذ مبادرات لتطوير الربط الشبكي الإقليمي، والتنسيق وحل المشاكل وتبادل المعلومات والخبرات وتوفير النواتج الإعلامية والتدريب وما إلى ذلك من تدابير بناء القدرات. |
2. Range of information products | UN | 2 - نطاق النواتج الإعلامية |
The public information output supports the High Commissioner's mandate to draw attention to critical human rights situations, advocate support of human rights standards and inform rights holders about their human rights. | UN | وتدعم النواتج الإعلامية ولاية المفوض السامي في توجيه الانتباه إلى حالات حقوق الإنسان الحرجة، والدعوة إلى تعزيز معايير حقوق الإنسان وإعلام أصحاب الحقوق بما يخصهم من حقوق الإنسان. |