Maybe it's the light in Los Angeles and the mosaic glass in those windows they kind of collide, | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هي أنوار في لوس أنجليس و الزجاج الفسيفسائي في تلك النوافذِ أنهم من النوعِ المتعارض، |
We fight the bad guys, swing through the windows secret-agent-style, right? | Open Subtitles | نُحاربُ الرجالَ السيئينَ، تأرجحْ خلال النوافذِ السري طراز الوكيل، حقّ؟ |
At any moment, hoards of maniacs could come pouring through the windows. | Open Subtitles | في أيَّةِ لَحظَةٍ، كنوز المجانينِ يُمْكِنُ أَنْ تعال الصَبّ خلال النوافذِ. |
Check out the windows on the front half of the building. | Open Subtitles | إنظروا إلى النوافذِ الأماميّةَ في نصفِ المبنى |
# Well, I've been in and out of windows # # just trying to find a doorway # | Open Subtitles | # حَسناً، أنا كُنْتُ جيئة وذهابا مِنْ النوافذِ # # فقط مُحَاوَلَة لإيجاد a مدخل # |
Oh, the ceiling fan is gonna push all the smoke outside the windows. | Open Subtitles | أوه، نصير السقفَ سَيَدْفعُ كُلّ الدخان خارج النوافذِ. |
Is it really your testimony, that as you were staring into the tinted windows of this green Pontiac, you were able to make a definitive id of my client out of the corner of your eye? | Open Subtitles | حقَّاً هي شهادتُكَ حيث كُنْتَ تُحدّقُ إلى النوافذِ المعتمة بتلك البونتياك الخضراء |
There are too many rooftops, too many windows. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ السقوفِ، الكثير مِنْ النوافذِ. |
I've got into the habit of living with broken windows. | Open Subtitles | اصبحت عادةَ العَيْش مع النوافذِ المَكْسُورةِ. |
Damn, there goes my opening joke about the Dutchman trying to install windows 95. | Open Subtitles | اللعنة، يَذْهبُ هناك نكتتي الإفتتاحية حول الهولندي يُحاولُ تَركيب النوافذِ 95. |
I told Sister Veronica about the windows, and she withdrew the school from the competition. | Open Subtitles | أخبرتُ الراهبة فيرونيكا بخصوص النوافذِ فالغت اشتراك المدرسةَ مِنْ المنافسةِ |
And it would ooze into the windows and into the doors and engulf the people. | Open Subtitles | و قد كانت تتسرّبُ إلى النوافذِ و الأبوابِ وتبتلعُ الناسَ. |
Sir, if you don't squeegee these windows properly, it leaves streaks. | Open Subtitles | سيدي، إذا أنت لن تمسح هذه النوافذِ بشكل صحيح، هتسيب خطوط. |
And he's talking to me about looking at housewives undressing through windows. | Open Subtitles | وهو يَتكلّمُ معني حول... ... نَظْرإلىربّاتِالبيوت نَزْع ملابس خلال النوافذِ. |
You hear about students in China, all jumping out windows because they be under so much pressure. | Open Subtitles | تَسْمعُ عن الطلابِ في الصين، كُلّ قَفْز إلى الخارج النوافذِ... ... لأنيَكُونونَتحت كثيراًضغط. |
You said you saw the sunrise, but these windows only face west and south, so... | Open Subtitles | قُلتَ بأنّك رَأيتَ شروقَ الشمس، لكن هذه النوافذِ فقط واجهْ غرباً وجنوبَ، لذا... |
There's nothing more satisfying than washing windows. | Open Subtitles | لايوجد شئ مرضى أكثر مِنْ غسيل النوافذِ. |
Go into the programs of the windows and break the code of the CD.. | Open Subtitles | إدخلْ برامجَ النوافذِ ويَخْرجُ عن القانون مِنْ القرص المدمجِ... |
Mr. Cooper,i need you to stay away from the front windows | Open Subtitles | السّيد كوبير ,i يَحتاجُك للبَقاء بعيداً عن النوافذِ الأماميةِ |
She was coked out all the time, looking out windows. | Open Subtitles | هي كَانتْ cokd خارج دائماً، تَحذير النوافذِ. |