"النوافذِ" - Translation from Arabic to English

    • windows
        
    Maybe it's the light in Los Angeles and the mosaic glass in those windows they kind of collide, Open Subtitles لَرُبَّمَا هي أنوار في لوس أنجليس و الزجاج الفسيفسائي في تلك النوافذِ أنهم من النوعِ المتعارض،
    We fight the bad guys, swing through the windows secret-agent-style, right? Open Subtitles نُحاربُ الرجالَ السيئينَ، تأرجحْ خلال النوافذِ السري طراز الوكيل، حقّ؟
    At any moment, hoards of maniacs could come pouring through the windows. Open Subtitles في أيَّةِ لَحظَةٍ، كنوز المجانينِ يُمْكِنُ أَنْ تعال الصَبّ خلال النوافذِ.
    Check out the windows on the front half of the building. Open Subtitles إنظروا إلى النوافذِ الأماميّةَ في نصفِ المبنى
    # Well, I've been in and out of windows # # just trying to find a doorway # Open Subtitles # حَسناً، أنا كُنْتُ جيئة وذهابا مِنْ النوافذِ # # فقط مُحَاوَلَة لإيجاد a مدخل #
    Oh, the ceiling fan is gonna push all the smoke outside the windows. Open Subtitles أوه، نصير السقفَ سَيَدْفعُ كُلّ الدخان خارج النوافذِ.
    Is it really your testimony, that as you were staring into the tinted windows of this green Pontiac, you were able to make a definitive id of my client out of the corner of your eye? Open Subtitles حقَّاً هي شهادتُكَ حيث كُنْتَ تُحدّقُ إلى النوافذِ المعتمة بتلك البونتياك الخضراء
    There are too many rooftops, too many windows. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ السقوفِ، الكثير مِنْ النوافذِ.
    I've got into the habit of living with broken windows. Open Subtitles اصبحت عادةَ العَيْش مع النوافذِ المَكْسُورةِ.
    Damn, there goes my opening joke about the Dutchman trying to install windows 95. Open Subtitles اللعنة، يَذْهبُ هناك نكتتي الإفتتاحية حول الهولندي يُحاولُ تَركيب النوافذِ 95.
    I told Sister Veronica about the windows, and she withdrew the school from the competition. Open Subtitles أخبرتُ الراهبة فيرونيكا بخصوص النوافذِ فالغت اشتراك المدرسةَ مِنْ المنافسةِ
    And it would ooze into the windows and into the doors and engulf the people. Open Subtitles و قد كانت تتسرّبُ إلى النوافذِ و الأبوابِ وتبتلعُ الناسَ.
    Sir, if you don't squeegee these windows properly, it leaves streaks. Open Subtitles سيدي، إذا أنت لن تمسح هذه النوافذِ بشكل صحيح، هتسيب خطوط.
    And he's talking to me about looking at housewives undressing through windows. Open Subtitles وهو يَتكلّمُ معني حول... ... نَظْرإلىربّاتِالبيوت نَزْع ملابس خلال النوافذِ.
    You hear about students in China, all jumping out windows because they be under so much pressure. Open Subtitles تَسْمعُ عن الطلابِ في الصين، كُلّ قَفْز إلى الخارج النوافذِ... ... لأنيَكُونونَتحت كثيراًضغط.
    You said you saw the sunrise, but these windows only face west and south, so... Open Subtitles قُلتَ بأنّك رَأيتَ شروقَ الشمس، لكن هذه النوافذِ فقط واجهْ غرباً وجنوبَ، لذا...
    There's nothing more satisfying than washing windows. Open Subtitles لايوجد شئ مرضى أكثر مِنْ غسيل النوافذِ.
    Go into the programs of the windows and break the code of the CD.. Open Subtitles إدخلْ برامجَ النوافذِ ويَخْرجُ عن القانون مِنْ القرص المدمجِ...
    Mr. Cooper,i need you to stay away from the front windows Open Subtitles السّيد كوبير ,i يَحتاجُك للبَقاء بعيداً عن النوافذِ الأماميةِ
    She was coked out all the time, looking out windows. Open Subtitles هي كَانتْ cokd خارج دائماً، تَحذير النوافذِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more