"النوع من الأنشطة" - Translation from Arabic to English

    • type of activity
        
    • type of activities
        
    • types of activities
        
    • kind of activity
        
    • kind of activities
        
    Additional countries will likely join as demand for this type of activity is high. UN ويرجّح انضمام بلدان أخرى لأن الإقبال على هذا النوع من الأنشطة شديد.
    The current international monitoring system makes it possible to monitor this type of activity properly on a global scale. UN ونظام الرصد الدولي الحالي يتيح الرصد الكافي لهذا النوع من الأنشطة على الصعيد العالمي.
    The current international monitoring system makes it possible to monitor this type of activity properly on a global scale. UN ونظام الرصد الدولي الحالي يتيح الرصد الكافي لهذا النوع من الأنشطة على الصعيد العالمي.
    It is customary in this type of activities to make a speech. UN لقد جرت العادة في هذا النوع من الأنشطة أن يُلقى خطاب.
    Another factor to take into consideration is that the majority of women have their households depending exclusively from the earnings obtained from this type of activities. UN وهناك عامل آخر يجب وضعه في الاعتبار، وهو أن غالبية النساء يجعلن أسرهن المعيشية تعتمد بصفة حصريــة على الكسب الذي يتم الحصول عليه من هذا النوع من الأنشطة.
    The view was expressed that the General Assembly had already established clear criteria for these types of activities. UN وأعرب عن رأي مفاده أن الجمعية العامة قد وضعت بالفعل معايير واضحة لهذا النوع من الأنشطة.
    At present Finland does not have a designated body responsible for planning information activities and education in non-discrimination issues, organising the education or monitoring this kind of activity. UN فليس لدى فنلندا حاليا هيئة معينة مسؤولة عن تخطيط أنشطة التوعية والتثقيف بشأن مسائل عدم التمييز وتنظيم أنشطة التثقيف أو رصد هذا النوع من الأنشطة.
    However, we are actually puzzled by the response, because it is not clear to us what relationship these kind of activities have with the format of the Conference on Disarmament. UN غير أننا بالفعل نشعر بالحيرة من الرد المقدم، لأن علاقة هذا النوع من الأنشطة بإطار مؤتمر نزع السلاح غير واضحة لنا.
    This type of activity is regulated by Part XIII of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ويُنظم هذا النوع من الأنشطة الجزءُ الثالث عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Where appropriate, the Department will also seek better engagement with partners that undertake this type of activity on a bilateral basis. UN وعند الاقتضاء، ستسعى الإدارة أيضا إلى تحقيق تفاعل أفضل مع الشركاء الذين يقومون بهذا النوع من الأنشطة على أساس ثنائي.
    The measures taken include the introduction into the draft Comprehensive Organic Criminal Code of penalties for this type of activity. UN ومن الإجراءات المتخذة، إدراج عقوبة على هذا النوع من الأنشطة في مشروع القانون الأساسي الجنائي الشامل.
    According to doctors, this type of activity is a strong indicator he will soon regain consciousness. Open Subtitles ووفقاً لأقوال الأطباء فإن هذا النوع من الأنشطة يعد مؤشراً كبيراً لاستعادة وعيه عمّ قريب
    Girls begin working in this type of activity at a very young age and 13% of children aged between five and nine work for their families. UN وتبدأ الفتيات العمل في هذا النوع من الأنشطة في سن مبكرة جداً، ويعمل 13 في المائة من الأطفال البالغين من العمر ما بين 5 و9 سنوات لدى أسرهم.
    The Russian GSM operators, which are present on the occupied territory, have been operating in complete breach of the laws of Georgia regulating this type of activity. UN وأما متعهدو الاتصالات بالهاتف المنقول الروسيون الموجودون في الإقليم المحتل فإنهم يعملون في خرق تام لقوانين جورجيا المنظمة لهذا النوع من الأنشطة.
    Moreover, the possibility is currently being studied of including weapons shooting among the sports activities engaged in by sporting clubs under the aegis of Omani Shooting Association, the Royal Oman Police and the Ministry of Sports Affairs in accordance with the required rules and principles for the practice of that type of activity. UN ويجري حاليا بحث إمكانية إدراج الرماية بالأسلحة كنوع من الأنشطة الرياضية التي تضطلع بها الأندية الرياضية، وذلك تحت مظلة الاتحاد العماني للرماية وشرطة عمان السلطانية ووزارة الشؤون الرياضية، ووفقا للقواعد والأصول المطلوبة لممارسة هذا النوع من الأنشطة.
    Although recent and precise figures for the populations engaged in artisanal and small-scale mining activities worldwide are not available, by some accounts the number of people depending on this type of activities has grown since the last global numbers were published by ILO in 1999. UN ورغم انعدام أرقام حديثة ودقيقة عن السكان الذين يقومون بأنشطة التعدين الحرفي والصغير النطاق في مختلف أنحاء العالم، تفيد بعض التقارير بأن عدد الأشخاص الذين يعتمدون على هذا النوع من الأنشطة قد زاد منذ أن أصدرت منظمة العمل الدولية الأرقام العالمية الأخيرة في عام 1999.
    Tracking expenditures related to specific type of activities is one of the functions being developed under the MSRP (PeopleSoft). UN ويشكل تعقب النفقات المتصلة بهذا النوع من الأنشطة واحدة من المهام التي يجري تطويرها في إطار نظام مشروع تجديد نظم الإدارة (PeopleSoft).
    The view was expressed that the General Assembly had already established clear criteria for these types of activities. UN وأعرب عن رأي مفاده أن الجمعية العامة قد وضعت بالفعل معايير واضحة لهذا النوع من الأنشطة.
    Although this is a designated time and directive, chapters conduct these types of activities throughout the year. UN وبالرغم من أن الأمر يتعلق هنا بنشاط معين يتم في وقت معين، فإن فروعنا تضطلع بهذا النوع من الأنشطة على مدار السنة.
    I'm not used to this kind of activity when I take a... Open Subtitles لست معتاداً على هذا النوع من الأنشطة عند ما أخذ
    The Special Rapporteur would like to praise this kind of activities for giving a voice to marginalized groups and to propose it as an example to be followed in other countries. UN ويود المقرر الخاص أن يشيد بهذا النوع من الأنشطة لإتاحتها منبراً للمجموعات المهمَّشة وأن يقترحها كنموذج يحتدى في بلدان أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more