"النوع من المال" - Translation from Arabic to English

    • kind of money
        
    • kind of cash
        
    • type of money
        
    • sort of money
        
    I mean, no offense, but giving that kind of money to you? Open Subtitles أعني، أي جريمة، ولكن إعطاء هذا النوع من المال بالنسبة لك؟
    that's beside the point. We don't have this kind of money. Open Subtitles هذا بجانب النقطة أننا لا نملك هذ النوع من المال
    And the only thing that can bring in the kind of money we need is selling this team. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يمكن أن يحقق في هذا النوع من المال ونحن بحاجة تبيع هذا الفريق.
    - I don't have that kind of money. Open Subtitles لمست قلبي، إخوانه. ليس لدي هذا النوع من المال.
    The IRS says that it is in a bank account somewhere, in my name, and that I have to pay taxes on it, but I don't have that kind of money. Open Subtitles الأي ار سي تقول انها في حساب بنكي في مكان ما بأسمي، وهذا يجب أن أدفع ضرائب عليه لكن ليس لدي ذلك النوع من المال
    You get that kind of money when you're young and you use something to build it with, right? Open Subtitles تحصل على هذا النوع من المال عندما تكون شاباً لكي تبني به شيئاً مثلاً صحيح؟
    The kind of money that would raise even the wealthiest of eyebrows, not to mention clients. Open Subtitles ذلك النوع من المال الذي قد يرفع حواجب أغنى الأغنياء ناهيك عن ذكر العُملاء
    Shit would roll uphill with that kind of money. Open Subtitles الامور ستكون شاقة مع ذلك النوع من المال
    I know you don't have that kind of money just laying around. Open Subtitles ل أعلم أنك لا تملك هذا النوع من المال فقط حول زرع.
    No, I'm sorry, but I can't, and I won't pay that kind of money. Open Subtitles لا , أنا أسف, لكن لا أستطيع, ولن أدفع ذلك النوع من المال.
    We don't have that kind of money. Jesus, she needs to get out of there now. Open Subtitles ليس لدينا هذا النوع من المال يسوع , نحتاج بأن نخرجها من هنا الآن
    No, they're not, because it's going to cost a fortune to fund, and I'm not laying out that kind of money on a long shot. Open Subtitles لا ، لأنها تستلزم ثروة لتمويلها و أنا لن أدفع ذلك النوع من المال على ضربة بعيدة المنال
    Well, he couldn't withdraw that kind of money from an ATM. Open Subtitles حسنا، وقال انه لا يمكن سحب هذا النوع من المال من جهاز الصراف الآلي.
    No NGO has anywhere near that kind of money. Open Subtitles لا توجد منظمة غير حكومية لديها هذا النوع من المال.
    Listen, I'm a writer. I don't make that kind of money. Open Subtitles إسمع ، أنا كاتب أنا لا أجمع هذا النوع من المال
    Hell, I don't trust my mother with that kind of money. Open Subtitles اللعنة، لا أثق بأمي في ذلك النوع من المال
    Trust me, if I had that kind of money to throw around, Open Subtitles ثقي بي ، اذا كان لديّ ذلك النوع من المال ارميه في الجوار
    Where do you keep getting this kind of money? Open Subtitles من أين لك أن تجلب هذا النوع من المال باستمرار؟
    I can't ask them for that kind of money. Open Subtitles لا يمكنني أن أطلب منهم هذا النوع من المال.
    The thief's not gonna walk away from this kind of cash. Open Subtitles فهذا السارق لن ينصرف بعيدا عن هذا النوع من المال
    These guys do not have that type of money. Open Subtitles هؤلاء الرفاق لا يملكون ذلك النوع من المال.
    Well, for about the same sort of money, you can have this, which is the new jag. Open Subtitles حسنا, لنحو نفس النوع من المال, هل يمكن أن يكون هذا, وهو النتوء جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more